சேக்கிழார் அருளிய திருத்தொண்டர் புராணம்
காரைக்கால் அம்மையார் புராணம்
பன்னிரண்டாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
"வரும் இவள் நம்மைப் பேணும் அம்மை காண்; உமையே ! மற்று இப்
பெருமை சேர் வடிவம் வேண்டிப் பெற்றனள்" என்று பின்றை
அருகு வந்தணைய நோக்கி "அம்மையே!" என்னுஞ் செம்மை
ஒருமொழி உலகம் எல்லாம் உய்யவே அருளிச் செய்தார்.
திருச்சிற்றம்பலம்
cEkkizAr aruLiya thiruththoNDar purANam
kAraikkAl ammaiyAr purANam
panniraNDAm thirumuRai
thirucciRRambalam
"varum ivaL n^ammaip pENum ammai kAN; umaiyE ! maRRu
ip
perumai cEr vaDivam vENDip peRRanaL" enRu pinRai
aruku van^thaNaiya n^Okki "ammaiyE !" ennum cemmai
orumozi ulakam ellAm uyyavE aruLic ceythAr.
thirucciRRambalam
Meaning of song:
"The one coming is the mother who fosters Us.
Oh umA, she got this glorious form appealing for it
!",
saying so, looking at (her) as (she) subsequently
reached nearby, blessed (saying), "mother !"
- the single immaculate word for the whole world
to be blessed.
Notes:
1. There is nobody mother or father to God.
(thandhaiyili thAyumili thAn thaniyan - thiruvacakam)
But the great lady, our mother was pleased to get
the form of ghost (pEyAya naRgaNaththil onRAya nAm)
showered all her love to God seeking no returns
(iDar kaLaiyArEnum ... anbaRAthu en nenycu avarkku)
like an excellent mother to the child. The God becomes
the relationship with which It is sincerely sought as.
(thannai appA enil appanumAyuLan - thirumandhiram)
2. The love of mother showered on God by great
devotees is a complete loss of self.
kanRai ninainthezu thAyena vantha kaNakku
- mANikka vAcakar
kanRakal puniRRA pOlvar - kaNNappar purANam
iLaNkuzaviyil vizuny cilambi
ozinthu nINgiDa Uthi mun thumippavar pOla
- thirunIlanakkar purANam