logo

|

Om symbol6.007 - திருவீரட்டானம் - காப்புத்திருத்தாண்டகம் - செல்வப் புனற்கெடில Om symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


செல்வப் புனற்கெடில வீரட்டமுஞ் 
	சிற்றேம மும்பெருந்தண் குற்றாலமுந்
தில்லைச்சிற் றம்பலமுந் தென்கூடலுந்
	தென்னானைக் காவுஞ் சிராப்பள்ளியும்
நல்லூருந் தேவன் குடிமருகலும்
	நல்லவர்கள் தொழுதேத்து நாரையூருங்
கல்லலகு நெடும்புருவக் கபாலமேந்திக் 
	கட்டங்கத் தோடுறைவார் காப்புக்களே.  1

تشِلْفَبْ بُنَلْكِتِلَ فِيرَتْ تَ(مْ)مُمْ
  تشِرِّيمَ مُمْ،بِرُنْتَنْ كُرَّا لَ(مْ)مُمْ،
تِلَّيْتشِّرْ رَمْبَلَمُمْ، تِنْكُو تَ(لْ)لُمْ،
  تِنْآنَيْكْ كَافُمْ،تشِ رَابَّلْ لِ(يْ)يُمْ،
نَلُّورُمْ، تِيفَنْكُ تِ،مَرُ كَ(لْ)لُمْ،
  نَلَّفَرْكَلْ تُلُتُإِيتُّمْ نَارَيْ يُورُمْ-
كَلَّلَكُ نِتُمْبُرُفَكْ كَبَالَمْإِينْتِكْ
  كَتَّنْكَتْ تُوتُأُرَيْفَارْ كَابُّكْ كَ(لْ)لِي۔  1

চেল্ৱপ্ পুন়ল্কেটিল ৱীৰট্ ট(ম্)মুম্
  চিৰ়্ৰ়েম মুম্,পেৰুন্তণ্ কুৰ়্ৰ়া ল(ম্)মুম্,
তিল্লৈচ্চিৰ়্ ৰ়ম্পলমুম্, তেন়্কূ ট(ল্)লুম্,
  তেন়্আন়ৈক্ কাৱুম্,চি ৰাপ্পল়্ ল়ি(য্)যুম্,
নল্লূৰুম্, তেৱন়্কু টি,মৰু ক(ল্)লুম্,
  নল্লৱৰ্কল়্ তোষ়ুতুএত্তুম্ নাৰৈ যূৰুম্-
কল্ললকু নেটুম্পুৰুৱক্ কপালম্এন্তিক্
  কট্টঙ্কৎ তোটুউৰ়ৈৱাৰ্ কাপ্পুক্ ক(ল়্)ল়ে.  1

চেল্বপ্ পুন়ল্কেটিল বীরট্ ট(ম্)মুম্
  চির়্র়েম মুম্,পেরুন্তণ্ কুর়্র়া ল(ম্)মুম্,
তিল্লৈচ্চির়্ র়ম্পলমুম্, তেন়্কূ ট(ল্)লুম্,
  তেন়্আন়ৈক্ কাবুম্,চি রাপ্পল়্ ল়ি(য্)যুম্,
নল্লূরুম্, তেবন়্কু টি,মরু ক(ল্)লুম্,
  নল্লবর্কল়্ তোষ়ুতুএত্তুম্ নারৈ যূরুম্-
কল্ললকু নেটুম্পুরুবক্ কপালম্এন্তিক্
  কট্টঙ্কৎ তোটুউর়ৈবার্ কাপ্পুক্ ক(ল়্)ল়ে.  1

ચેલ્વપ્ પુન઼લ્કેટિલ વીરટ્ ટ(મ્)મુમ્
  ચિર઼્ર઼ેમ મુમ્,પેરુન્તણ્ કુર઼્ર઼ા લ(મ્)મુમ્,
તિલ્લૈચ્ચિર઼્ ર઼મ્પલમુમ્, તેન઼્કૂ ટ(લ્)લુમ્,
  તેન઼્આન઼ૈક્ કાવુમ્,ચિ રાપ્પળ્ ળિ(ય્)યુમ્,
નલ્લૂરુમ્, તેવન઼્કુ ટિ,મરુ ક(લ્)લુમ્,
  નલ્લવર્કળ્ તોળ઼ુતુએત્તુમ્ નારૈ યૂરુમ્-
કલ્લલકુ નેટુમ્પુરુવક્ કપાલમ્એન્તિક્
  કટ્ટઙ્કત્ તોટુઉર઼ૈવાર્ કાપ્પુક્ ક(ળ્)ળે.  1

צֶ׳לְבַףּ פֻּנַלְכֶּטִלַה וִירַט טַה(מ)מֻם
  צִ׳רֵּמַה מֻם,פֶּרֻנְטַן כֻּרָּה לַה(מ)מֻם,
טִלַּיְצִּ׳ר רַמְפַּלַמֻם, טֶנְכּוּ טַה(ל)לֻם,
  טֶןאָנַיְךּ כָּבֻם,צִ׳ה רָפַּל לִה(י)יֻם,
נַלּוּרֻם, טֵבַנְכֻּה טִה,מַרֻה כַּה(ל)לֻם,
  נַלַּבַרְכַּל טֹלֻטֻהאֵטֻּם נָרַי יוּרֻם-
כַּלַּלַכֻּה נֶטֻמְפֻּרֻבַךּ כַּפָּלַםאֵנְטִךּ
  כַּטַּנְכַּט טוֹטֻהאֻרַיְבָר כָּפֻּךּ כַּה(ל)לֵה.  1

ಚೆಲ್ವಪ್ ಪುನ಼ಲ್ಕೆಟಿಲ ವೀರಟ್ ಟ(ಮ್)ಮುಂ
  ಚಿಱ್ಱೇಮ ಮುಂ,ಪೆರುಂತಣ್ ಕುಱ್ಱಾ ಲ(ಮ್)ಮುಂ,
ತಿಲ್ಲೈಚ್ಚಿಱ್ ಱಂಪಲಮುಂ, ತೆನ಼್ಕೂ ಟ(ಲ್)ಲುಂ,
  ತೆನ಼್ಆನ಼ೈಕ್ ಕಾವುಂ,ಚಿ ರಾಪ್ಪಳ್ ಳಿ(ಯ್)ಯುಂ,
ನಲ್ಲೂರುಂ, ತೇವನ಼್ಕು ಟಿ,ಮರು ಕ(ಲ್)ಲುಂ,
  ನಲ್ಲವರ್ಕಳ್ ತೊೞುತುಏತ್ತುಂ ನಾರೈ ಯೂರುಂ-
ಕಲ್ಲಲಕು ನೆಟುಂಪುರುವಕ್ ಕಪಾಲಮ್ಏಂತಿಕ್
  ಕಟ್ಟಂಕತ್ ತೋಟುಉಱೈವಾರ್ ಕಾಪ್ಪುಕ್ ಕ(ಳ್)ಳೇ.  1

ചെല്വപ് പുനൽകെടില വീരട് ട(മ്)മും
  ചിറ്റേമ മും,പെരുന്തൺ കുറ്റാ ല(മ്)മും,
തില്ലൈച്ചിറ് റമ്പലമും, തെൻകൂ ട(ല്)ലും,
  തെൻആനൈക് കാവും,ചി രാപ്പൾ ളി(യ്)യും,
നല്ലൂരും, തേവൻകു ടി,മരു ക(ല്)ലും,
  നല്ലവർകൾ തൊഴുതുഏത്തും നാരൈ യൂരും-
കല്ലലകു നെടുമ്പുരുവക് കപാലമ്ഏന്തിക്
  കട്ടങ്കത് തോടുഉറൈവാർ കാപ്പുക് ക(ള്)ളേ.  1

ଚେଲ୍ୱପ୍ ପୁନ଼ଲ୍କେଟିଲ ବୀରଟ୍ ଟ(ମ୍)ମୁମ୍
  ଚିର଼୍ର଼େମ ମୁମ୍,ପେରୁନ୍ତଣ୍ କୁର଼୍ର଼ା ଲ(ମ୍)ମୁମ୍,
ତିଲ୍ଲୈଚ୍ଚିର଼୍ ର଼ମ୍ପଲମୁମ୍, ତେନ଼୍କୂ ଟ(ଲ୍)ଲୁମ୍,
  ତେନ଼୍ଆନ଼ୈକ୍ କାବୁମ୍,ଚି ରାପ୍ପଳ୍ ଳି(ଯ୍)ଯୁମ୍,
ନଲ୍ଲୂରୁମ୍, ତେବନ଼୍କୁ ଟି,ମରୁ କ(ଲ୍)ଲୁମ୍,
  ନଲ୍ଲବର୍କଳ୍ ତୋଳ଼ୁତୁଏତ୍ତୁମ୍ ନାରୈ ଯୂରୁମ୍-
କଲ୍ଲଲକୁ ନେଟୁମ୍ପୁରୁବକ୍ କପାଲମ୍ଏନ୍ତିକ୍
  କଟ୍ଟଙ୍କତ୍ ତୋଟୁଉର଼ୈବାର୍ କାପ୍ପୁକ୍ କ(ଳ୍)ଳେ.
  1

ਚੇਲ੍ਵਪ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ਕੇਟਿਲ ਵੀਰਟ੍ ਟ(ਮ੍)ਮੁਮ੍
  ਚਿੱਰ਼ੇਮ ਮੁਮ੍,ਪੇਰੁਨ੍ਤਣ੍ ਕੁੱਰ਼ਾ ਲ(ਮ੍)ਮੁਮ੍,
ਤਿੱਲੈੱਚਿਰ਼੍ ਰ਼ਮ੍ਪਲਮੁਮ੍, ਤੇਨ਼੍ਕੂ ਟ(ਲ੍)ਲੁਮ੍,
  ਤੇਨ਼੍ਆਨ਼ੈਕ੍ ਕਾਵੁਮ੍,ਚਿ ਰਾੱਪਲ਼੍ ਲ਼ਿ(ਯ੍)ਯੁਮ੍,
ਨੱਲੂਰੁਮ੍, ਤੇਵਨ਼੍ਕੁ ਟਿ,ਮਰੁ ਕ(ਲ੍)ਲੁਮ੍,
  ਨੱਲਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁਏੱਤੁਮ੍ ਨਾਰੈ ਯੂਰੁਮ੍-
ਕੱਲਲਕੁ ਨੇਟੁਮ੍ਪੁਰੁਵਕ੍ ਕਪਾਲਮ੍ਏਨ੍ਤਿਕ੍
  ਕੱਟਙ੍ਕਤ੍ ਤੋਟੁਉਰ਼ੈਵਾਰ੍ ਕਾੱਪੁਕ੍ ਕ(ਲ਼੍)ਲ਼ੇ.  1

චෙල්වප් පුනල්කෙටිල වීරට් ට(ම්)මුම්
  චිර්‍රේම මුම්,පෙරුන්තණ් කුර්‍රා ල(ම්)මුම්,
තිල්ලෛච්චිර් රම්පලමුම්, තෙන්කූ ට(ල්)ලුම්,
  තෙන්ආනෛක් කාවුම්,චි රාප්පළ් ළි(ය්)යුම්,
නල්ලූරුම්, තේවන්කු ටි,මරු ක(ල්)ලුම්,
  නල්ලවර්කළ් තොළුතුඒත්තුම් නාරෛ යූරුම්-
කල්ලලකු නෙටුම්පුරුවක් කපාලම්ඒන්තික්
  කට්ටඞ්කත් තෝටුඋරෛවාර් කාප්පුක් ක(ළ්)ළේ.  1

చెల్వప్ పునల్కెటిల వీరట్ ట(మ్)ముం
  చిఱ్ఱేమ ముం,పెరుంతణ్ కుఱ్ఱా ల(మ్)ముం,
తిల్లైచ్చిఱ్ ఱంపలముం, తెన్కూ ట(ల్)లుం,
  తెన్ఆనైక్ కావుం,చి రాప్పళ్ ళి(య్)యుం,
నల్లూరుం, తేవన్కు టి,మరు క(ల్)లుం,
  నల్లవర్కళ్ తొఴుతుఏత్తుం నారై యూరుం-
కల్లలకు నెటుంపురువక్ కపాలమ్ఏంతిక్
  కట్టంకత్ తోటుఉఱైవార్ కాప్పుక్ క(ళ్)ళే.  1

چیلْوَپْ پُنَلْکیٹِلَ وِیرَٹْ ٹَ(مْ)مُمْ
  چِرّیمَ مُمْ،پیرُنْتَنْ کُرَّا لَ(مْ)مُمْ،
تِلَّیچِّرْ رَمْپَلَمُمْ، تینْکُو ٹَ(لْ)لُمْ،
  تینْءآنَیکْ کَاوُمْ،چِ رَاپَّلْ لِ(یْ)یُمْ،
نَلُّورُمْ، تیوَنْکُ ٹِ،مَرُ کَ(لْ)لُمْ،
  نَلَّوَرْکَلْ تولُتُئیتُّمْ نَارَے یُورُمْ-
کَلَّلَکُ نیٹُمْپُرُوَکْ کَپَالَمْئینْتِکْ
  کَٹَّنْکَتْ توٹُؤُرَیوَارْ کَاپُّکْ کَ(لْ)لے۔  1

चॆल्वप् पुऩल्कॆटिल वीरट् ट(म्)मुम्  चिऱ्‌ऱेम मुम्,पॆरुन्तण् कुऱ्‌ऱा ल(म्)मुम्,तिल्लैच्चिऱ्‌ ऱम्पलमुम्, तॆऩ्कू ट(ल्)लुम्,  तॆऩ्आऩैक् कावुम्,चि राप्पळ् ळि(य्)युम्,नल्लूरुम्, तेवऩ्कु टि,मरु क(ल्)लुम्,  नल्लवर्कळ् तॊऴुतुएत्तुम् नारै यूरुम्-कल्ललकु नॆटुम्पुरुवक् कपालम्एन्तिक्  कट्टङ्कत् तोटुउऱैवार् काप्पुक् क(ळ्)ळे.  1

チェルヴァプ プナルケティラ ヴィーラト タ(ム)ムム  チッレーマ ムム、ペルンタン クッラー ラ(ム)ムム、ティッライッチル ランパラムム、 テンクー タ(ル)ルム、  テナーナイク カーヴム、チ ラーッパル リ(ユ)ユム、ナッルールム、 テーヴァンク ティ、マル カ(ル)ルム、  ナッラヴァルカル トルトゥエーットゥム ナーライ ユールムーカッララク ネトゥンプルヴァク カパーラメーンティク  カッタングカト トートゥーライヴァール カーップク カ(ル)レー。  1

cĕlvap puṉalkĕṭila vīraṭ ṭa(m)mum  ciṟṟema mum,pĕruntaṇ kuṟṟā la(m)mum,tillaicciṟ ṟampalamum, tĕṉkū ṭa(l)lum,  tĕṉāṉaik kāvum,ci rāppal̤ l̤i(y)yum,nallūrum, tevaṉku ṭi,maru ka(l)lum,  nallavarkal̤ tŏḻutuettum nārai yūrum-kallalaku nĕṭumpuruvak kapālamentik  kaṭṭaṅkat toṭuuṟaivār kāppuk ka(l̤)l̤e..  1

தீர்த்தப் புனற்கெடில வீரட்டமுந்
	திருக்கோவல் வீரட்டம் வெண்ணெய்நல்லூர்
ஆர்த்தருவி வீழ்சுனைநீர் அண்ணாமலை 
	அறையணி நல்லூரும் அரநெறியும்
ஏத்துமின்கள் நீரேத்த நின்றஈசன்
	இடைமரு தின்னம்பர் ஏகம்பமும்
கார்த்தயங்கு சோலைக் கயிலாயமுங்
	கண்ணுதலான் தன்னுடைய காப்புக்களே.  2

تِيرْتَّبْ بُنَلْكِتِلَ فِيرَتْ تَ(مْ)مُمْ،
  تِرُكُّوفَلْ فِيرَتَّمْ، فِنِّيْ نَلُّورْ،
آرْتُّأَرُفِ فِيلْتشُنَيْنِيرْ أَنَّا مَلَيْ،
  أَرَيْيَنِ نَلُّورُمْ، أَرَنِ رِ(يْ)يُمْ،-
إِيتُّمِنْكَلْ! نِيرُإِيتَّ نِنْرَ إِيتشَنْ-
  إِتَيْمَرُتُ، إِنَّمْبَرْ، إِيكَمْ بَ(مْ)مُمْ،
كَارْتَّيَنْكُ تشُولَيْكْ كَيِلَا يَ(مْ)مُمْ-
  كَنْنُتَلَانْ تَنُّتَيْيَ كَابُّكْ كَ(لْ)لِي۔  2

তীৰ্ত্তপ্ পুন়ল্কেটিল ৱীৰট্ ট(ম্)মুম্,
  তিৰুক্কোৱল্ ৱীৰট্টম্, ৱেণ্ণেয়্ নল্লূৰ্,
আৰ্ত্তুঅৰুৱি ৱীষ়্চুন়ৈনীৰ্ অণ্ণা মলৈ,
  অৰ়ৈয়ণি নল্লূৰুম্, অৰনে ৰ়ি(য্)যুম্,-
এত্তুমিন়্কল়্! নীৰ়ুএত্ত নিন়্ৰ় ঈচন়্-
  ইটৈমৰুতু, ইন়্ন়ম্পৰ্, একম্ প(ম্)মুম্,
কাৰ্ত্তয়ঙ্কু চোলৈক্ কয়িলা য(ম্)মুম্-
  কণ্নুতলান়্ তন়্ন়ুটৈয় কাপ্পুক্ ক(ল়্)ল়ে.  2

তীর্ত্তপ্ পুন়ল্কেটিল বীরট্ ট(ম্)মুম্,
  তিরুক্কোবল্ বীরট্টম্, বেণ্ণেয়্ নল্লূর্,
আর্ত্তুঅরুবি বীষ়্চুন়ৈনীর্ অণ্ণা মলৈ,
  অর়ৈয়ণি নল্লূরুম্, অরনে র়ি(য্)যুম্,-
এত্তুমিন়্কল়্! নীর়ুএত্ত নিন়্র় ঈচন়্-
  ইটৈমরুতু, ইন়্ন়ম্পর্, একম্ প(ম্)মুম্,
কার্ত্তয়ঙ্কু চোলৈক্ কয়িলা য(ম্)মুম্-
  কণ্নুতলান়্ তন়্ন়ুটৈয় কাপ্পুক্ ক(ল়্)ল়ে.  2

તીર્ત્તપ્ પુન઼લ્કેટિલ વીરટ્ ટ(મ્)મુમ્,
  તિરુક્કોવલ્ વીરટ્ટમ્, વેણ્ણેય્ નલ્લૂર્,
આર્ત્તુઅરુવિ વીળ઼્ચુન઼ૈનીર્ અણ્ણા મલૈ,
  અર઼ૈયણિ નલ્લૂરુમ્, અરને ર઼િ(ય્)યુમ્,-
એત્તુમિન઼્કળ્! નીર઼ુએત્ત નિન઼્ર઼ ઈચન઼્-
  ઇટૈમરુતુ, ઇન઼્ન઼મ્પર્, એકમ્ પ(મ્)મુમ્,
કાર્ત્તયઙ્કુ ચોલૈક્ કયિલા ય(મ્)મુમ્-
  કણ્નુતલાન઼્ તન઼્ન઼ુટૈય કાપ્પુક્ ક(ળ્)ળે.  2

טִירְטַּףּ פֻּנַלְכֶּטִלַה וִירַט טַה(מ)מֻם,
  טִרֻקּוֹבַל וִירַטַּם, וֶנֶּי נַלּוּר,
אָרְטֻּהאַרֻבִה וִילְצֻ׳נַיְנִיר אַנָּה מַלַי,
  אַרַיַּנִה נַלּוּרֻם, אַרַנֶה רִה(י)יֻם,-
אֵטֻּמִנְכַּל! נִירֻהאֵטַּה נִנְרַה אִיצַ׳ן-
  אִטַיְמַרֻטֻה, אִנַּמְפַּר, אֵכַּם פַּה(מ)מֻם,
כָּרְטַּיַנְכֻּה צ׳וֹלַיְךּ כַּיִלָה יַה(מ)מֻם-
  כַּנֻּטַלָן טַנֻּטַיַּה כָּפֻּךּ כַּה(ל)לֵה.  2

ತೀರ್ತ್ತಪ್ ಪುನ಼ಲ್ಕೆಟಿಲ ವೀರಟ್ ಟ(ಮ್)ಮುಂ,
  ತಿರುಕ್ಕೋವಲ್ ವೀರಟ್ಟಂ, ವೆಣ್ಣೆಯ್ ನಲ್ಲೂರ್,
ಆರ್ತ್ತುಅರುವಿ ವೀೞ್ಚುನ಼ೈನೀರ್ ಅಣ್ಣಾ ಮಲೈ,
  ಅಱೈಯಣಿ ನಲ್ಲೂರುಂ, ಅರನೆ ಱಿ(ಯ್)ಯುಂ,-
ಏತ್ತುಮಿನ಼್ಕಳ್! ನೀಱುಏತ್ತ ನಿನ಼್ಱ ಈಚನ಼್-
  ಇಟೈಮರುತು, ಇನ಼್‌ನ಼ಂಪರ್, ಏಕಂ ಪ(ಮ್)ಮುಂ,
ಕಾರ್ತ್ತಯಂಕು ಚೋಲೈಕ್ ಕಯಿಲಾ ಯ(ಮ್)ಮುಂ-
  ಕಣ್ನುತಲಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ುಟೈಯ ಕಾಪ್ಪುಕ್ ಕ(ಳ್)ಳೇ.  2

തീർത്തപ് പുനൽകെടില വീരട് ട(മ്)മും,
  തിരുക്കോവൽ വീരട്ടം, വെണ്ണെയ് നല്ലൂർ,
ആർത്തുഅരുവി വീഴ്ചുനൈനീർ അണ്ണാ മലൈ,
  അറൈയണി നല്ലൂരും, അരനെ റി(യ്)യും,-
ഏത്തുമിൻകൾ! നീറുഏത്ത നിൻറ ഈചൻ-
  ഇടൈമരുതു, ഇൻനമ്പർ, ഏകം പ(മ്)മും,
കാർത്തയങ്കു ചോലൈക് കയിലാ യ(മ്)മും-
  കൺനുതലാൻ തൻനുടൈയ കാപ്പുക് ക(ള്)ളേ.  2

ତୀର୍ତ୍ତପ୍ ପୁନ଼ଲ୍କେଟିଲ ବୀରଟ୍ ଟ(ମ୍)ମୁମ୍,
  ତିରୁକ୍କୋବଲ୍ ବୀରଟ୍ଟମ୍, ବେଣ୍ଣେୟ୍ ନଲ୍ଲୂର୍,
ଆର୍ତ୍ତୁଅରୁବି ବୀଳ଼୍ଚୁନ଼ୈନୀର୍ ଅଣ୍ଣା ମଲୈ,
  ଅର଼ୈୟଣି ନଲ୍ଲୂରୁମ୍, ଅରନେ ର଼ି(ଯ୍)ଯୁମ୍,-
ଏତ୍ତୁମିନ଼୍କଳ୍! ନୀର଼ୁଏତ୍ତ ନିନ଼୍ର଼ ଈଚନ଼୍-
  ଇଟୈମରୁତୁ, ଇନ଼୍ନ଼ମ୍ପର୍, ଏକମ୍ ପ(ମ୍)ମୁମ୍,
କାର୍ତ୍ତୟଙ୍କୁ ଚୋଲୈକ୍ କୟିଲା ଯ(ମ୍)ମୁମ୍-
  କଣ୍ନୁତଲାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୁଟୈୟ କାପ୍ପୁକ୍ କ(ଳ୍)ଳେ.  2

ਤੀਰ੍ੱਤਪ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ਕੇਟਿਲ ਵੀਰਟ੍ ਟ(ਮ੍)ਮੁਮ੍,
  ਤਿਰੁੱਕੋਵਲ੍ ਵੀਰੱਟਮ੍, ਵੇੱਣੇਯ੍ ਨੱਲੂਰ੍,
ਆਰ੍ੱਤੁਅਰੁਵਿ ਵੀਲ਼਼੍ਚੁਨ਼ੈਨੀਰ੍ ਅੱਣਾ ਮਲੈ,
  ਅਰ਼ੈਯਣਿ ਨੱਲੂਰੁਮ੍, ਅਰਨੇ ਰ਼ਿ(ਯ੍)ਯੁਮ੍,-
ਏੱਤੁਮਿਨ਼੍ਕਲ਼੍! ਨੀਰ਼ੁਏੱਤ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ ਈਚਨ਼੍-
  ਇਟੈਮਰੁਤੁ, ਇੰਨ਼ਮ੍ਪਰ੍, ਏਕਮ੍ ਪ(ਮ੍)ਮੁਮ੍,
ਕਾਰ੍ੱਤਯਙ੍ਕੁ ਚੋਲੈਕ੍ ਕਯਿਲਾ ਯ(ਮ੍)ਮੁਮ੍-
  ਕਣ੍ਨੁਤਲਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੁਟੈਯ ਕਾੱਪੁਕ੍ ਕ(ਲ਼੍)ਲ਼ੇ.  2

තීර්ත්තප් පුනල්කෙටිල වීරට් ට(ම්)මුම්,
  තිරුක්කෝවල් වීරට්ටම්, වෙණ්ණෙය් නල්ලූර්,
ආර්ත්තුඅරුවි වීළ්චුනෛනීර් අණ්ණා මලෛ,
  අරෛයණි නල්ලූරුම්, අරනෙ රි(ය්)යුම්,-
ඒත්තුමින්කළ්! නීරුඒත්ත නින්‍ර ඊචන්-
  ඉටෛමරුතු, ඉන්නම්පර්, ඒකම් ප(ම්)මුම්,
කාර්ත්තයඞ්කු චෝලෛක් කයිලා ය(ම්)මුම්-
  කණ්නුතලාන් තන්නුටෛය කාප්පුක් ක(ළ්)ළේ.  2

తీర్త్తప్ పునల్కెటిల వీరట్ ట(మ్)ముం,
  తిరుక్కోవల్ వీరట్టం, వెణ్ణెయ్ నల్లూర్,
ఆర్త్తుఅరువి వీఴ్చునైనీర్ అణ్ణా మలై,
  అఱైయణి నల్లూరుం, అరనె ఱి(య్)యుం,-
ఏత్తుమిన్కళ్! నీఱుఏత్త నిన్ఱ ఈచన్-
  ఇటైమరుతు, ఇన్నంపర్, ఏకం ప(మ్)ముం,
కార్త్తయంకు చోలైక్ కయిలా య(మ్)ముం-
  కణ్నుతలాన్ తన్నుటైయ కాప్పుక్ క(ళ్)ళే.  2

تِیرْتَّپْ پُنَلْکیٹِلَ وِیرَٹْ ٹَ(مْ)مُمْ،
  تِرُکّووَلْ وِیرَٹَّمْ، وینّییْ نَلُّورْ،
آرْتُّءاَرُوِ وِیلْچُنَینِیرْ اَنَّا مَلَے،
  اَرَییَنِ نَلُّورُمْ، اَرَنے رِ(یْ)یُمْ،-
ایتُّمِنْکَلْ! نِیرُئیتَّ نِنْرَ اِیچَنْ-
  اِٹَیمَرُتُ، اِنَّمْپَرْ، ایکَمْ پَ(مْ)مُمْ،
کَارْتَّیَنْکُ چولَیکْ کَیِلَا یَ(مْ)مُمْ-
  کَنُّتَلَانْ تَنُّٹَییَ کَاپُّکْ کَ(لْ)لے۔  2

तीर्त्तप् पुऩल्कॆटिल वीरट् ट(म्)मुम्,  तिरुक्कोवल् वीरट्टम्, वॆण्णॆय् नल्लूर्,आर्त्तुअरुवि वीऴ्चुऩैनीर् अण्णा मलै,  अऱैयणि नल्लूरुम्, अरनॆ ऱि(य्)युम्,-एत्तुमिऩ्कळ्! नीऱुएत्त निऩ्ऱ ईचऩ्-  इटैमरुतु, इऩ्ऩम्पर्, एकम् प(म्)मुम्,कार्त्तयङ्कु चोलैक् कयिला य(म्)मुम्-  कण्नुतलाऩ् तऩ्ऩुटैय काप्पुक् क(ळ्)ळे.  2

ティールッタプ プナルケティラ ヴィーラト タ(ム)ムム、  ティルッコーヴァル ヴィーラッタム、 ヴェンネユ ナッルール、アールットゥアルヴィ ヴィールチュナイニール アンナー マライ、  アライヤニ ナッルールム、 アラネ リ(ユ)ユム、ーエーットゥミンカル! ニールエーッタ ニンラ イーチャンー  イタイマルトゥ、 インナンパル、 エーカム パ(ム)ムム、カールッタヤングク チョーライク カイラー ヤ(ム)ムムー  カンヌタラーン タンヌタイヤ カーップク カ(ル)レー。  2

.tīrttap puṉalkĕṭila vīraṭ ṭa(m)mum,  tirukkoval vīraṭṭam, vĕṇṇĕy nallūr,ārttuaruvi vīḻcuṉainīr aṇṇā malai,  aṟaiyaṇi nallūrum, aranĕ ṟi(y)yum,-ettumiṉkal̤! nīṟuetta niṉṟa īcaṉ-  iṭaimarutu, iṉṉampar, ekam pa(m)mum,kārttayaṅku colaik kayilā ya(m)mum-  kaṇnutalāṉ taṉṉuṭaiya kāppuk ka(l̤)l̤e.  2

சிறையார் புனற்கெடில வீரட்டமுந்
	திருப்பா திரிப்புலியூர் திருவாமாத்தூர்
துறையார் வனமுனிக ளேத்தநின்ற 
	சோற்றுத் துறைதுருத்தி நெய்த்தானமும்
அறையார் புனலொழுகு காவிரிசூழ் 
	ஐயாற் றமுதர் பழனம்நல்ல
கறையார் பொழில்புடைசூழ் கானப்பேருங் 
	கழுக்குன்றுந் தம்முடைய காப்புக்களே.  3

تشِرَيْآرْ بُنَلْكِتِلَ فِيرَتْ تَ(مْ)مُمْ
  تِرُبَّا تِرِبُّلِيُورْ، تِرُآ مَاتُّورْ،
تُرَيْآرْ فَنَمُنِكَلْ إِيتَّ نِنْرَ
  تشُورُّتْ تُرَيْ،تُرُتِّ نِيْتَّا نَمُمْ،
أَرَيْآرْ بُنَلْأُلُكُ كَافِ رِيتشُولْ
  أَيْيَارُّ أَمُتَرْ– بَلَنَمْ، نَلَّمْ،
كَرَيْآرْ بُلِلْبُتَيْتشُولْ كَانَبْ بِيرُمْ،
  كَلُكُّنْرُمْ - تَمُّتَيْيَ كَابُّكْ كَ(لْ)لِي۔  3

চিৰ়ৈআৰ্ পুন়ল্কেটিল ৱীৰট্ ট(ম্)মুম্
  তিৰুপ্পা তিৰিপ্পুলিয়ূৰ্, তিৰুআ মাত্তূৰ্,
তুৰ়ৈআৰ্ ৱন়মুন়িকল়্ এত্ত নিন়্ৰ়
  চোৰ়্ৰ়ুৎ তুৰ়ৈ,তুৰুত্তি নেয়্ত্তা ন়মুম্,
অৰ়ৈআৰ্ পুন়ল্ওষ়ুকু কাৱি ৰীচূষ়্
  ঐয়াৰ়্ৰ়ু অমুতৰ্– পষ়ন়ম্, নল্লম্,
কৰ়ৈআৰ্ পোষ়িল্পুটৈচূষ়্ কান়প্ পেৰুম্,
  কষ়ুক্কুন়্ৰ়ুম্ - তম্মুটৈয় কাপ্পুক্ ক(ল়্)ল়ে.  3

চির়ৈআর্ পুন়ল্কেটিল বীরট্ ট(ম্)মুম্
  তিরুপ্পা তিরিপ্পুলিয়ূর্, তিরুআ মাত্তূর্,
তুর়ৈআর্ বন়মুন়িকল়্ এত্ত নিন়্র়
  চোর়্র়ুৎ তুর়ৈ,তুরুত্তি নেয়্ত্তা ন়মুম্,
অর়ৈআর্ পুন়ল্ওষ়ুকু কাবি রীচূষ়্
  ঐয়ার়্র়ু অমুতর্– পষ়ন়ম্, নল্লম্,
কর়ৈআর্ পোষ়িল্পুটৈচূষ়্ কান়প্ পেরুম্,
  কষ়ুক্কুন়্র়ুম্ - তম্মুটৈয় কাপ্পুক্ ক(ল়্)ল়ে.  3

ચિર઼ૈઆર્ પુન઼લ્કેટિલ વીરટ્ ટ(મ્)મુમ્
  તિરુપ્પા તિરિપ્પુલિયૂર્, તિરુઆ માત્તૂર્,
તુર઼ૈઆર્ વન઼મુન઼િકળ્ એત્ત નિન઼્ર઼
  ચોર઼્ર઼ુત્ તુર઼ૈ,તુરુત્તિ નેય્ત્તા ન઼મુમ્,
અર઼ૈઆર્ પુન઼લ્ઓળ઼ુકુ કાવિ રીચૂળ઼્
  ઐયાર઼્ર઼ુ અમુતર્– પળ઼ન઼મ્, નલ્લમ્,
કર઼ૈઆર્ પોળ઼િલ્પુટૈચૂળ઼્ કાન઼પ્ પેરુમ્,
  કળ઼ુક્કુન઼્ર઼ુમ્ - તમ્મુટૈય કાપ્પુક્ ક(ળ્)ળે.  3

צִ׳רַיאָר פֻּנַלְכֶּטִלַה וִירַט טַה(מ)מֻם
  טִרֻפָּה טִרִפֻּלִיוּר, טִרֻהאָה מָטּוּר,
טֻרַיאָר וַנַמֻנִכַּל אֵטַּה נִנְרַה
  צ׳וֹרֻּט טֻרַי,טֻרֻטִּה נֶיְטָּה נַמֻם,
אַרַיאָר פֻּנַלאֹלֻכֻּה כָּבִה רִיצ׳וּל
  אַיָּרֻּה אַמֻטַר– פַּלַנַם, נַלַּם,
כַּרַיאָר פֹּלִלְפֻּטַיְצ׳וּל כָּנַףּ פֵּרֻם,
  כַּלֻקֻּנְרֻם - טַמֻּטַיַּה כָּפֻּךּ כַּה(ל)לֵה.  3

ಚಿಱೈಆರ್ ಪುನ಼ಲ್ಕೆಟಿಲ ವೀರಟ್ ಟ(ಮ್)ಮುಂ
  ತಿರುಪ್ಪಾ ತಿರಿಪ್ಪುಲಿಯೂರ್, ತಿರುಆ ಮಾತ್ತೂರ್,
ತುಱೈಆರ್ ವನ಼ಮುನ಼ಿಕಳ್ ಏತ್ತ ನಿನ಼್ಱ
  ಚೋಱ್ಱುತ್ ತುಱೈ,ತುರುತ್ತಿ ನೆಯ್ತ್ತಾ ನ಼ಮುಂ,
ಅಱೈಆರ್ ಪುನ಼ಲ್ಒೞುಕು ಕಾವಿ ರೀಚೂೞ್
  ಐಯಾಱ್ಱು ಅಮುತರ್– ಪೞನ಼ಂ, ನಲ್ಲಂ,
ಕಱೈಆರ್ ಪೊೞಿಲ್ಪುಟೈಚೂೞ್ ಕಾನ಼ಪ್ ಪೇರುಂ,
  ಕೞುಕ್ಕುನ಼್ಱುಂ - ತಮ್ಮುಟೈಯ ಕಾಪ್ಪುಕ್ ಕ(ಳ್)ಳೇ.  3

ചിറൈആർ പുനൽകെടില വീരട് ട(മ്)മും
  തിരുപ്പാ തിരിപ്പുലിയൂർ, തിരുആ മാത്തൂർ,
തുറൈആർ വനമുനികൾ ഏത്ത നിൻറ
  ചോറ്റുത് തുറൈ,തുരുത്തി നെയ്ത്താ നമും,
അറൈആർ പുനൽഒഴുകു കാവി രീചൂഴ്
  ഐയാറ്റു അമുതർ– പഴനം, നല്ലം,
കറൈആർ പൊഴില്പുടൈചൂഴ് കാനപ് പേരും,
  കഴുക്കുൻറും - തമ്മുടൈയ കാപ്പുക് ക(ള്)ളേ.  3

ଚିର଼ୈଆର୍ ପୁନ଼ଲ୍କେଟିଲ ବୀରଟ୍ ଟ(ମ୍)ମୁମ୍
  ତିରୁପ୍ପା ତିରିପ୍ପୁଲିୟୂର୍, ତିରୁଆ ମାତ୍ତୂର୍,
ତୁର଼ୈଆର୍ ବନ଼ମୁନ଼ିକଳ୍ ଏତ୍ତ ନିନ଼୍ର଼
  ଚୋର଼୍ର଼ୁତ୍ ତୁର଼ୈ,ତୁରୁତ୍ତି ନେୟ୍ତ୍ତା ନ଼ମୁମ୍,
ଅର଼ୈଆର୍ ପୁନ଼ଲ୍ଓଳ଼ୁକୁ କାବି ରୀଚୂଳ଼୍
  ଐୟାର଼୍ର଼ୁ ଅମୁତର୍– ପଳ଼ନ଼ମ୍, ନଲ୍ଲମ୍,
କର଼ୈଆର୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ପୁଟୈଚୂଳ଼୍ କାନ଼ପ୍ ପେରୁମ୍,
  କଳ଼ୁକ୍କୁନ଼୍ର଼ୁମ୍ - ତମ୍ମୁଟୈୟ କାପ୍ପୁକ୍ କ(ଳ୍)ଳେ.  3

ਚਿਰ਼ੈਆਰ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ਕੇਟਿਲ ਵੀਰਟ੍ ਟ(ਮ੍)ਮੁਮ੍
  ਤਿਰੁੱਪਾ ਤਿਰਿੱਪੁਲਿਯੂਰ੍, ਤਿਰੁਆ ਮਾੱਤੂਰ੍,
ਤੁਰ਼ੈਆਰ੍ ਵਨ਼ਮੁਨ਼ਿਕਲ਼੍ ਏੱਤ ਨਿਨ਼੍ਰ਼
  ਚੋੱਰ਼ੁਤ੍ ਤੁਰ਼ੈ,ਤੁਰੁੱਤਿ ਨੇਯ੍ੱਤਾ ਨ਼ਮੁਮ੍,
ਅਰ਼ੈਆਰ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ਓਲ਼਼ੁਕੁ ਕਾਵਿ ਰੀਚੂਲ਼਼੍
  ਐਯਾੱਰ਼ੁ ਅਮੁਤਰ੍– ਪਲ਼਼ਨ਼ਮ੍, ਨੱਲਮ੍,
ਕਰ਼ੈਆਰ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ਪੁਟੈਚੂਲ਼਼੍ ਕਾਨ਼ਪ੍ ਪੇਰੁਮ੍,
  ਕਲ਼਼ੁੱਕੁਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ - ਤੰਮੁਟੈਯ ਕਾੱਪੁਕ੍ ਕ(ਲ਼੍)ਲ਼ੇ.  3

චිරෛආර් පුනල්කෙටිල වීරට් ට(ම්)මුම්
  තිරුප්පා තිරිප්පුලියූර්, තිරුආ මාත්තූර්,
තුරෛආර් වනමුනිකළ් ඒත්ත නින්‍ර
  චෝර්‍රුත් තුරෛ,තුරුත්ති නෙය්ත්තා නමුම්,
අරෛආර් පුනල්ඔළුකු කාවි රීචූළ්
  ඓයාර්‍රු අමුතර්– පළනම්, නල්ලම්,
කරෛආර් පොළිල්පුටෛචූළ් කානප් පේරුම්,
  කළුක්කුන්‍රුම් - තම්මුටෛය කාප්පුක් ක(ළ්)ළේ.  3

చిఱైఆర్ పునల్కెటిల వీరట్ ట(మ్)ముం
  తిరుప్పా తిరిప్పులియూర్, తిరుఆ మాత్తూర్,
తుఱైఆర్ వనమునికళ్ ఏత్త నిన్ఱ
  చోఱ్ఱుత్ తుఱై,తురుత్తి నెయ్త్తా నముం,
అఱైఆర్ పునల్ఒఴుకు కావి రీచూఴ్
  ఐయాఱ్ఱు అముతర్– పఴనం, నల్లం,
కఱైఆర్ పొఴిల్పుటైచూఴ్ కానప్ పేరుం,
  కఴుక్కున్ఱుం - తమ్ముటైయ కాప్పుక్ క(ళ్)ళే.  3

چِرَےءآرْ پُنَلْکیٹِلَ وِیرَٹْ ٹَ(مْ)مُمْ
  تِرُپَّا تِرِپُّلِیُورْ، تِرُءآ مَاتُّورْ،
تُرَےءآرْ وَنَمُنِکَلْ ایتَّ نِنْرَ
  چورُّتْ تُرَے،تُرُتِّ نییْتَّا نَمُمْ،
اَرَےءآرْ پُنَلْؤلُکُ کَاوِ رِیچُولْ
  اَییَارُّ اَمُتَرْ– پَلَنَمْ، نَلَّمْ،
کَرَےءآرْ پولِلْپُٹَیچُولْ کَانَپْ پیرُمْ،
  کَلُکُّنْرُمْ - تَمُّٹَییَ کَاپُّکْ کَ(لْ)لے۔  3

चिऱैआर् पुऩल्कॆटिल वीरट् ट(म्)मुम्  तिरुप्पा तिरिप्पुलियूर्, तिरुआ मात्तूर्,तुऱैआर् वऩमुऩिकळ् एत्त निऩ्ऱ  चोऱ्‌ऱुत् तुऱै,तुरुत्ति नॆय्त्ता ऩमुम्,अऱैआर् पुऩल्ऒऴुकु कावि रीचूऴ्  ऐयाऱ्‌ऱु अमुतर्– पऴऩम्, नल्लम्,कऱैआर् पॊऴिल्पुटैचूऴ् काऩप् पेरुम्,  कऴुक्कुऩ्ऱुम् - तम्मुटैय काप्पुक् क(ळ्)ळे.  3

チライアール プナルケティラ ヴィーラト タ(ム)ムム  ティルッパー ティリップリユール、 ティルアー マーットゥール、トゥライアール ヴァナムニカル エーッタ ニンラ  チョーッルト トゥライ、トゥルッティ ネユッター ナムム、アライアール プナロルク カーヴィ リーチュール  アイヤーッル アムタル– パラナム、 ナッラム、カライアール ポリルプタイチュール カーナプ ペールム、  カルックンルム ー タンムタイヤ カーップク カ(ル)レー。  3

ciṟaiār puṉalkĕṭila vīraṭ ṭa(m)mum  tiruppā tirippuliyūr, tiruā māttūr,tuṟaiār vaṉamuṉikal̤ etta niṉṟa  coṟṟut tuṟai,turutti nĕyttā ṉamum,aṟaiār puṉalŏḻuku kāvi rīcūḻ  aiyāṟṟu amutar– paḻaṉam, nallam,kaṟaiār pŏḻilpuṭaicūḻ kāṉap perum,  kaḻukkuṉṟum - tammuṭaiya kāppuk ka(l̤)l̤e.  3

திரையார் புனற்கெடில வீரட்டமுந்
	திருவாரூர் தேவூர் திருநெல்லிக்கா
உரையார் தொழநின்ற ஒற்றியூரும்
	ஓத்தூரும் மாற்பேறும் மாந்துறையும்
வரையா ரருவிசூழ் மாநதியும்
	மாகாளங் கேதாரம் மாமேருவுங்
கரையார் புனலொழுகு காவிரிசூழ் 
	கடம்பந் துறையுறைவார் காப்புக்களே.  4

تِرَيْآرْ بُنَلْكِتِلَ فِيرَتْ تَ(مْ)مُمْ،
  تِرُآرُورْ، تِيفُورْ، تِرُنِلْ لِكَّا،
أُرَيْيَارْ تُلَنِنْرَ أُرِّ يُورُمْ،
  أُوتُّورُمْ، مَارْبِيرُمْ، مَانْتُ رَيْيُمْ،
فَرَيْآرْ أَرُفِتشُولْ مَانَ تِ(يْ)يُمْ،
  مَاكَالَمْ، كِيتَارَمْ، مَامِي رُفُمْ-
كَرَيْآرْ بُنَلْأُلُكُ كَافِ رِيتشُولْ
  كَتَمْبَنْ تُرَيْأُرَيْفَارْ كَابُّكْ كَ(لْ)لِي۔  4

Translation

செல்வப்புனற்கெடில வீரட்டமும் the vīraṭṭam which has the Keṭilam of floods and is in a flourishing state. சிற்றேமமும் the shrine ciṟṟēmam. பெருந்தண்குற்றாலமும் the shrine of great and cool Kuṟṟālam தில்லைச் சிற்றம்பலமும் the ciṟṟampalam in tillai. தென்கூடலும் Kūṭal in the south. தென் ஆனைக்காவும் āṉaikkā in the south. சிராப்பள்ளியும் cirāppaḷḷi. நல்லூரும் nallūr. தேவன்குடி, மருகலும் tēvaṉkuti, marukal. (1) நல்லவர்கள் தொழுது ஏத்தும் நாரையூரும் and nāraiyūr which is worshipped with joined hands and praised by good people. கல்லலகு நெடும்புருவக்கபாலம் ஏந்திக் கட்டங்கத்தோடு உறைவார் காப்புக்களே are places of special protection where Civaṉ dwells with a battle-axe, holding in a musical instrument by name Kallalaku and a skull of long eyebrows; [[கல்லலகு; கல்லலகு தாம் கொண்டு; கல்லலகு பாணி பயின்றார் போலும் (nāvukkaracar, tiruvāmāttār, 9; tirunākkūr, 1)]] [[Variant reading: (1) நல்லவர்கள் தாம் ஏத்தும், நல்லார்கள் தொழுது ஏத்தும்]] 1