திருமுறை : ஒன்பதாம்-திருமுறை-திருவிசைப்பா-திருப்பல்லாண்டு
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
திருவடிகள் மையல் மாதொரு கூறன் மால்விடை யேறி மான்மறி யேந்தியதடம் கையன் கார்புரை யும்கறைக் கண்டன் கனல்மழுவான் ஐயன் ஆரழல் ஆடு வான்அணி நீர்வயல் தில்லை அம்பலத்தான் செய்ய பாதம் வந்தென் சிந்தையுள்ளிடம் கொண்டனவே. 1 マイヤル マートル クーラン マールヴィタイ エーリ マーンマリ エーンティヤ タタム カイヤン カール プライユム カライク カンタン カナルマルヴァーン アイヤン アーララル アートゥヴァーン アニ ニールヴァヤル ティッライ アンパラッターン チェッヤ パータム ヴァンテン チンタイユル イタム コンタナヴェー。 1 maiyal mātŏru kūṟaṉ mālviṭai eṟi māṉmaṟi entiya taṭam kaiyaṉ kār puraiyum kaṟaik kaṇṭaṉ kaṉalmaḻuvāṉ aiyaṉ āraḻal āṭuvāṉ aṇi nīrvayal tillai ampalattāṉ cĕyya pātam vantĕṉ cintaiyul̤ iṭam kŏṇṭaṉave. 1 मैयल् मातॊरु कूऱऩ् माल्विटै एऱि माऩ्मऱि एन्तिय तटम् कैयऩ् कार् पुरैयुम् कऱैक् कण्टऩ् कऩल्मऴुवाऩ् ऐयऩ् आरऴल् आटुवाऩ् अणि नीर्वयल् तिल्लै अम्पलत्ताऩ् चॆय्य पातम् वन्तॆऩ् चिन्तैयुळ् इटम् कॊण्टऩवे. 1 مَيْيَلْ مَاتُرُ كُورَنْ مَالْفِتَيْ إِيرِ مَانْمَرِ إِينْتِيَ تَتَمْ كَيْيَنْ كَارْ بُرَيْيُمْ كَرَيْكْ كَنْتَنْ كَنَلْمَلُفَانْ أَيْيَنْ آرَلَلْ آتُفَانْ أَنِ نِيرْفَيَلْ تِلَّيْ أَمْبَلَتَّانْ تشِيَّ بَاتَمْ فَنْتِنْ تشِنْتَيْيُلْ إِتَمْ كُنْتَنَفِي۔ 1 মৈয়ল্ মাতোৰু কূৰ়ন়্ মাল্ৱিটৈ এৰ়ি মান়্মৰ়ি এন্তিয় তটম্ কৈয়ন়্ কাৰ্ পুৰৈয়ুম্ কৰ়ৈক্ কণ্টন়্ কন়ল্মষ়ুৱান়্ ঐয়ন়্ আৰষ়ল্ আটুৱান়্ অণি নীৰ্ৱয়ল্ তিল্লৈ অম্পলত্তান়্ চেয়্য পাতম্ ৱন্তেন়্ চিন্তৈয়ুল়্ ইটম্ কোণ্টন়ৱে. 1 মৈয়ল্ মাতোরু কূর়ন়্ মাল্বিটৈ এর়ি মান়্মর়ি এন্তিয় তটম্ কৈয়ন়্ কার্ পুরৈয়ুম্ কর়ৈক্ কণ্টন়্ কন়ল্মষ়ুবান়্ ঐয়ন়্ আরষ়ল্ আটুবান়্ অণি নীর্বয়ল্ তিল্লৈ অম্পলত্তান়্ চেয়্য পাতম্ বন্তেন়্ চিন্তৈয়ুল়্ ইটম্ কোণ্টন়বে. 1 મૈયલ્ માતોરુ કૂર઼ન઼્ માલ્વિટૈ એર઼િ માન઼્મર઼િ એન્તિય તટમ્ કૈયન઼્ કાર્ પુરૈયુમ્ કર઼ૈક્ કણ્ટન઼્ કન઼લ્મળ઼ુવાન઼્ ઐયન઼્ આરળ઼લ્ આટુવાન઼્ અણિ નીર્વયલ્ તિલ્લૈ અમ્પલત્તાન઼્ ચેય્ય પાતમ્ વન્તેન઼્ ચિન્તૈયુળ્ ઇટમ્ કોણ્ટન઼વે. 1 מַיַּל מָטֹרֻה כּוּרַן מָלְבִטַי אֵרִה מָנְמַרִה אֵנְטִיַה טַטַם כַּיַּן כָּר פֻּרַיֻּם כַּרַיְךּ כַּנְטַן כַּנַלְמַלֻבָן אַיַּן אָרַלַל אָטֻבָן אַנִה נִירְבַיַל טִלַּי אַמְפַּלַטָּן צֶ׳יַּה פָּטַם וַנְטֶן צִ׳נְטַיֻּל אִטַם כֹּנְטַנַבֵה. 1 ಮೈಯಲ್ ಮಾತೊರು ಕೂಱನ಼್ ಮಾಲ್ವಿಟೈ ಏಱಿ ಮಾನ಼್ಮಱಿ ಏಂತಿಯ ತಟಂ ಕೈಯನ಼್ ಕಾರ್ ಪುರೈಯುಂ ಕಱೈಕ್ ಕಂಟನ಼್ ಕನ಼ಲ್ಮೞುವಾನ಼್ ಐಯನ಼್ ಆರೞಲ್ ಆಟುವಾನ಼್ ಅಣಿ ನೀರ್ವಯಲ್ ತಿಲ್ಲೈ ಅಂಪಲತ್ತಾನ಼್ ಚೆಯ್ಯ ಪಾತಂ ವಂತೆನ಼್ ಚಿಂತೈಯುಳ್ ಇಟಂ ಕೊಂಟನ಼ವೇ. 1 മൈയൽ മാതൊരു കൂറൻ മാല്വിടൈ ഏറി മാന്മറി ഏന്തിയ തടം കൈയൻ കാർ പുരൈയും കറൈക് കണ്ടൻ കനല്മഴുവാൻ ഐയൻ ആരഴൽ ആടുവാൻ അണി നീർവയൽ തില്ലൈ അമ്പലത്താൻ ചെയ്യ പാതം വന്തെൻ ചിന്തൈയുൾ ഇടം കൊണ്ടനവേ. 1 ମୈୟଲ୍ ମାତୋରୁ କୂର଼ନ଼୍ ମାଲ୍ୱିଟୈ ଏର଼ି ମାନ଼୍ମର଼ି ଏନ୍ତିୟ ତଟମ୍ କୈୟନ଼୍ କାର୍ ପୁରୈୟୁମ୍ କର଼ୈକ୍ କଣ୍ଟନ଼୍ କନ଼ଲ୍ମଳ଼ୁବାନ଼୍ ଐୟନ଼୍ ଆରଳ଼ଲ୍ ଆଟୁବାନ଼୍ ଅଣି ନୀର୍ୱୟଲ୍ ତିଲ୍ଲୈ ଅମ୍ପଲତ୍ତାନ଼୍ ଚେୟ୍ୟ ପାତମ୍ ବନ୍ତେନ଼୍ ଚିନ୍ତୈୟୁଳ୍ ଇଟମ୍ କୋଣ୍ଟନ଼ବେ. 1 ਮੈਯਲ੍ ਮਾਤੋਰੁ ਕੂਰ਼ਨ਼੍ ਮਾਲ੍ਵਿਟੈ ਏਰ਼ਿ ਮਾਨ਼੍ਮਰ਼ਿ ਏਨ੍ਤਿਯ ਤਟਮ੍ ਕੈਯਨ਼੍ ਕਾਰ੍ ਪੁਰੈਯੁਮ੍ ਕਰ਼ੈਕ੍ ਕਣ੍ਟਨ਼੍ ਕਨ਼ਲ੍ਮਲ਼਼ੁਵਾਨ਼੍ ਐਯਨ਼੍ ਆਰਲ਼਼ਲ੍ ਆਟੁਵਾਨ਼੍ ਅਣਿ ਨੀਰ੍ਵਯਲ੍ ਤਿੱਲੈ ਅਮ੍ਪਲੱਤਾਨ਼੍ ਚੇੱਯ ਪਾਤਮ੍ ਵਨ੍ਤੇਨ਼੍ ਚਿਨ੍ਤੈਯੁਲ਼੍ ਇਟਮ੍ ਕੋਣ੍ਟਨ਼ਵੇ. 1 මෛයල් මාතොරු කූරන් මාල්විටෛ ඒරි මාන්මරි ඒන්තිය තටම් කෛයන් කාර් පුරෛයුම් කරෛක් කණ්ටන් කනල්මළුවාන් ඓයන් ආරළල් ආටුවාන් අණි නීර්වයල් තිල්ලෛ අම්පලත්තාන් චෙය්ය පාතම් වන්තෙන් චින්තෛයුළ් ඉටම් කොණ්ටනවේ. 1 మైయల్ మాతొరు కూఱన్ మాల్విటై ఏఱి మాన్మఱి ఏంతియ తటం కైయన్ కార్ పురైయుం కఱైక్ కంటన్ కనల్మఴువాన్ ఐయన్ ఆరఴల్ ఆటువాన్ అణి నీర్వయల్ తిల్లై అంపలత్తాన్ చెయ్య పాతం వంతెన్ చింతైయుళ్ ఇటం కొంటనవే. 1 مَییَلْ مَاتورُ کُورَنْ مَالْوِٹَے ایرِ مَانْمَرِ اینْتِیَ تَٹَمْ کَییَنْ کَارْ پُرَییُمْ کَرَیکْ کَنْٹَنْ کَنَلْمَلُوَانْ اَییَنْ آرَلَلْ آٹُوَانْ اَنِ نِیرْوَیَلْ تِلَّے اَمْپَلَتَّانْ چییْیَ پَاتَمْ وَنْتینْ چِنْتَییُلْ اِٹَمْ کونْٹَنَوے۔ 1 கிண்கிணி சலம்பொற் றாமரை தாழ்ந்தெ ழுந்த தடமும் தடம்புனல் வாய்மலர் தழீஇ அலம்பி வண்டறையும் அணி யார்தில்லை அம்பலவன் புலம்பி வானவர் தானவர் புகழ்ந்(து) ஏத்த ஆடுபொற் கூத்தனார் கழல் சிலம்பு கிண்கிணி என் சிந்தையுள்ளிடங் கொண்டனவே. 2 チャラム ポッラーマライ タールンテルンタ タタムム タタム プナルヴァーユ マラル タリーイ アランピ ヴァントゥ アライユム アニヤール ティッライ アンパラヴァン プランピ ヴァーナヴァル ターナヴァル プカルントゥ エーッタ アートゥ ポルクーッタナール カラル チランプ キングキニ エン チンタイユル イタム コンタナヴェー。 2 calam pŏṟṟāmarai tāḻntĕḻunta taṭamum taṭam puṉalvāy malar taḻīi alampi vaṇṭu aṟaiyum aṇiyār tillai ampalavaṉ pulampi vāṉavar tāṉavar pukaḻntu etta āṭu pŏṟkūttaṉār kaḻal cilampu kiṅkiṇi ĕṉ cintaiyul̤ iṭam kŏṇṭaṉave. 2 चलम् पॊऱ्ऱामरै ताऴ्न्तॆऴुन्त तटमुम् तटम् पुऩल्वाय् मलर् तऴीइ अलम्पि वण्टु अऱैयुम् अणियार् तिल्लै अम्पलवऩ् पुलम्पि वाऩवर् ताऩवर् पुकऴ्न्तु एत्त आटु पॊऱ्कूत्तऩार् कऴल् चिलम्पु किङ्किणि ऎऩ् चिन्तैयुळ् इटम् कॊण्टऩवे. 2 تشَلَمْ بُرَّامَرَيْ تَالْنْتِلُنْتَ تَتَمُمْ تَتَمْ بُنَلْفَايْ مَلَرْ تَلِيإِ أَلَمْبِ فَنْتُ أَرَيْيُمْ أَنِيَارْ تِلَّيْ أَمْبَلَفَنْ بُلَمْبِ فَانَفَرْ تَانَفَرْ بُكَلْنْتُ إِيتَّ آتُ بُرْكُوتَّنَارْ كَلَلْ تشِلَمْبُ كِنْكِنِ إِنْ تشِنْتَيْيُلْ إِتَمْ كُنْتَنَفِي۔ 2 চলম্ পোৰ়্ৰ়ামৰৈ তাষ়্ন্তেষ়ুন্ত তটমুম্ তটম্ পুন়ল্ৱায়্ মলৰ্ তষ়ীই অলম্পি ৱণ্টু অৰ়ৈয়ুম্ অণিয়াৰ্ তিল্লৈ অম্পলৱন়্ পুলম্পি ৱান়ৱৰ্ তান়ৱৰ্ পুকষ়্ন্তু এত্ত আটু পোৰ়্কূত্তন়াৰ্ কষ়ল্ চিলম্পু কিঙ্কিণি এন়্ চিন্তৈয়ুল়্ ইটম্ কোণ্টন়ৱে. 2 চলম্ পোর়্র়ামরৈ তাষ়্ন্তেষ়ুন্ত তটমুম্ তটম্ পুন়ল্বায়্ মলর্ তষ়ীই অলম্পি বণ্টু অর়ৈয়ুম্ অণিয়ার্ তিল্লৈ অম্পলবন়্ পুলম্পি বান়বর্ তান়বর্ পুকষ়্ন্তু এত্ত আটু পোর়্কূত্তন়ার্ কষ়ল্ চিলম্পু কিঙ্কিণি এন়্ চিন্তৈয়ুল়্ ইটম্ কোণ্টন়বে. 2 ચલમ્ પોર઼્ર઼ામરૈ તાળ઼્ન્તેળ઼ુન્ત તટમુમ્ તટમ્ પુન઼લ્વાય્ મલર્ તળ઼ીઇ અલમ્પિ વણ્ટુ અર઼ૈયુમ્ અણિયાર્ તિલ્લૈ અમ્પલવન઼્ પુલમ્પિ વાન઼વર્ તાન઼વર્ પુકળ઼્ન્તુ એત્ત આટુ પોર઼્કૂત્તન઼ાર્ કળ઼લ્ ચિલમ્પુ કિઙ્કિણિ એન઼્ ચિન્તૈયુળ્ ઇટમ્ કોણ્ટન઼વે. 2 צַ׳לַם פֹּרָּמַרַי טָלְנְטֶלֻנְטַה טַטַמֻם טַטַם פֻּנַלְבָי מַלַר טַלִיאִה אַלַמְפִּה וַנְטֻה אַרַיֻּם אַנִיָר טִלַּי אַמְפַּלַבַן פֻּלַמְפִּה וָנַבַר טָנַבַר פֻּכַּלְנְטֻה אֵטַּה אָטֻה פֹּרְכּוּטַּנָר כַּלַל צִ׳לַמְפֻּה כִּנְכִּנִה אֶן צִ׳נְטַיֻּל אִטַם כֹּנְטַנַבֵה. 2 ಚಲಂ ಪೊಱ್ಱಾಮರೈ ತಾೞ್ನ್ತೆೞುಂತ ತಟಮುಂ ತಟಂ ಪುನ಼ಲ್ವಾಯ್ ಮಲರ್ ತೞೀಇ ಅಲಂಪಿ ವಂಟು ಅಱೈಯುಂ ಅಣಿಯಾರ್ ತಿಲ್ಲೈ ಅಂಪಲವನ಼್ ಪುಲಂಪಿ ವಾನ಼ವರ್ ತಾನ಼ವರ್ ಪುಕೞ್ನ್ತು ಏತ್ತ ಆಟು ಪೊಱ್ಕೂತ್ತನ಼ಾರ್ ಕೞಲ್ ಚಿಲಂಪು ಕಿಂಕಿಣಿ ಎನ಼್ ಚಿಂತೈಯುಳ್ ಇಟಂ ಕೊಂಟನ಼ವೇ. 2 ചലം പൊറ്റാമരൈ താഴ്ന്തെഴുന്ത തടമും തടം പുനല്വായ് മലർ തഴീഇ അലമ്പി വണ്ടു അറൈയും അണിയാർ തില്ലൈ അമ്പലവൻ പുലമ്പി വാനവർ താനവർ പുകഴ്ന്തു ഏത്ത ആടു പൊറ്കൂത്തനാർ കഴൽ ചിലമ്പു കിങ്കിണി എൻ ചിന്തൈയുൾ ഇടം കൊണ്ടനവേ. 2 ଚଲମ୍ ପୋର଼୍ର଼ାମରୈ ତାଳ଼୍ନ୍ତେଳ଼ୁନ୍ତ ତଟମୁମ୍ ତଟମ୍ ପୁନ଼ଲ୍ୱାୟ୍ ମଲର୍ ତଳ଼ୀଇ ଅଲମ୍ପି ବଣ୍ଟୁ ଅର଼ୈୟୁମ୍ ଅଣିୟାର୍ ତିଲ୍ଲୈ ଅମ୍ପଲବନ଼୍ ପୁଲମ୍ପି ବାନ଼ବର୍ ତାନ଼ବର୍ ପୁକଳ଼୍ନ୍ତୁ ଏତ୍ତ ଆଟୁ ପୋର଼୍କୂତ୍ତନ଼ାର୍ କଳ଼ଲ୍ ଚିଲମ୍ପୁ କିଙ୍କିଣି ଏନ଼୍ ଚିନ୍ତୈୟୁଳ୍ ଇଟମ୍ କୋଣ୍ଟନ଼ବେ. 2 ਚਲਮ੍ ਪੋੱਰ਼ਾਮਰੈ ਤਾਲ਼਼੍ਨ੍ਤੇਲ਼਼ੁਨ੍ਤ ਤਟਮੁਮ੍ ਤਟਮ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ਵਾਯ੍ ਮਲਰ੍ ਤਲ਼਼ੀਇ ਅਲਮ੍ਪਿ ਵਣ੍ਟੁ ਅਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਅਣਿਯਾਰ੍ ਤਿੱਲੈ ਅਮ੍ਪਲਵਨ਼੍ ਪੁਲਮ੍ਪਿ ਵਾਨ਼ਵਰ੍ ਤਾਨ਼ਵਰ੍ ਪੁਕਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ ਏੱਤ ਆਟੁ ਪੋਰ਼੍ਕੂੱਤਨ਼ਾਰ੍ ਕਲ਼਼ਲ੍ ਚਿਲਮ੍ਪੁ ਕਿਙ੍ਕਿਣਿ ਏਨ਼੍ ਚਿਨ੍ਤੈਯੁਲ਼੍ ਇਟਮ੍ ਕੋਣ੍ਟਨ਼ਵੇ. 2 චලම් පොර්රාමරෛ තාළ්න්තෙළුන්ත තටමුම් තටම් පුනල්වාය් මලර් තළීඉ අලම්පි වණ්ටු අරෛයුම් අණියාර් තිල්ලෛ අම්පලවන් පුලම්පි වානවර් තානවර් පුකළ්න්තු ඒත්ත ආටු පොර්කූත්තනාර් කළල් චිලම්පු කිඞ්කිණි එන් චින්තෛයුළ් ඉටම් කොණ්ටනවේ. 2 చలం పొఱ్ఱామరై తాఴ్న్తెఴుంత తటముం తటం పునల్వాయ్ మలర్ తఴీఇ అలంపి వంటు అఱైయుం అణియార్ తిల్లై అంపలవన్ పులంపి వానవర్ తానవర్ పుకఴ్న్తు ఏత్త ఆటు పొఱ్కూత్తనార్ కఴల్ చిలంపు కింకిణి ఎన్ చింతైయుళ్ ఇటం కొంటనవే. 2 چَلَمْ پورَّامَرَے تَالْنْتیلُنْتَ تَٹَمُمْ تَٹَمْ پُنَلْوَایْ مَلَرْ تَلِیئِ اَلَمْپِ وَنْٹُ اَرَییُمْ اَنِیَارْ تِلَّے اَمْپَلَوَنْ پُلَمْپِ وَانَوَرْ تَانَوَرْ پُکَلْنْتُ ایتَّ آٹُ پورْکُوتَّنَارْ کَلَلْ چِلَمْپُ کِنْکِنِ اینْ چِنْتَییُلْ اِٹَمْ کونْٹَنَوے۔ 2 திருத்துடை குருண்ட வார்குழல் கோதை மார்குயில் போன்மிழற்றிய கோல மாளிகை திரண்ட தில்லை தன்னுள் திருமல்கு சிற்றம் பலவன் மருண்டு மாமலை யான்மகள் தொழ ஆடுங் கூத்தன் மணிபுரை தரு திரண்ட வான்குறங்கென் சிந்தை யுள்ளிடங் கொண்டனவே. 3 クルンタヴァール クラル コータイマール クイル ポール ミラッリヤ コーラ マーリカイ ティランタ ティッライ タンヌル ティルマルク チッランパラヴァン マルントゥ マーマライヤーン マカルトラ アートゥングクーッタン マニ プライ タル ティランタ ヴァーン クラングク エン チンタイユル イタム コンタナヴェー。 3 kuruṇṭavār kuḻal kotaimār kuyil pol miḻaṟṟiya kola māl̤ikai tiraṇṭa tillai taṉṉul̤ tirumalku ciṟṟampalavaṉ maruṇṭu māmalaiyāṉ makal̤tŏḻa āṭuṅkūttaṉ maṇi purai taru tiraṇṭa vāṉ kuṟaṅku ĕṉ cintaiyul̤ iṭam kŏṇṭaṉave. 3 कुरुण्टवार् कुऴल् कोतैमार् कुयिल् पोल् मिऴऱ्ऱिय कोल माळिकै तिरण्ट तिल्लै तऩ्ऩुळ् तिरुमल्कु चिऱ्ऱम्पलवऩ् मरुण्टु मामलैयाऩ् मकळ्तॊऴ आटुङ्कूत्तऩ् मणि पुरै तरु तिरण्ट वाऩ् कुऱङ्कु ऎऩ् चिन्तैयुळ् इटम् कॊण्टऩवे. 3 كُرُنْتَفَارْ كُلَلْ كُوتَيْمَارْ كُيِلْ بُولْ مِلَرِّيَ كُولَ مَالِكَيْ تِرَنْتَ تِلَّيْ تَنُّلْ تِرُمَلْكُ تشِرَّمْبَلَفَنْ مَرُنْتُ مَامَلَيْيَانْ مَكَلْتُلَ آتُنْكُوتَّنْ مَنِ بُرَيْ تَرُ تِرَنْتَ فَانْ كُرَنْكُ إِنْ تشِنْتَيْيُلْ إِتَمْ كُنْتَنَفِي۔ 3 কুৰুণ্টৱাৰ্ কুষ়ল্ কোতৈমাৰ্ কুয়িল্ পোল্ মিষ়ৰ়্ৰ়িয় কোল মাল়িকৈ তিৰণ্ট তিল্লৈ তন়্ন়ুল়্ তিৰুমল্কু চিৰ়্ৰ়ম্পলৱন়্ মৰুণ্টু মামলৈয়ান়্ মকল়্তোষ় আটুঙ্কূত্তন়্ মণি পুৰৈ তৰু তিৰণ্ট ৱান়্ কুৰ়ঙ্কু এন়্ চিন্তৈয়ুল়্ ইটম্ কোণ্টন়ৱে. 3 কুরুণ্টবার্ কুষ়ল্ কোতৈমার্ কুয়িল্ পোল্ মিষ়র়্র়িয় কোল মাল়িকৈ তিরণ্ট তিল্লৈ তন়্ন়ুল়্ তিরুমল্কু চির়্র়ম্পলবন়্ মরুণ্টু মামলৈয়ান়্ মকল়্তোষ় আটুঙ্কূত্তন়্ মণি পুরৈ তরু তিরণ্ট বান়্ কুর়ঙ্কু এন়্ চিন্তৈয়ুল়্ ইটম্ কোণ্টন়বে. 3 કુરુણ્ટવાર્ કુળ઼લ્ કોતૈમાર્ કુયિલ્ પોલ્ મિળ઼ર઼્ર઼િય કોલ માળિકૈ તિરણ્ટ તિલ્લૈ તન઼્ન઼ુળ્ તિરુમલ્કુ ચિર઼્ર઼મ્પલવન઼્ મરુણ્ટુ મામલૈયાન઼્ મકળ્તોળ઼ આટુઙ્કૂત્તન઼્ મણિ પુરૈ તરુ તિરણ્ટ વાન઼્ કુર઼ઙ્કુ એન઼્ ચિન્તૈયુળ્ ઇટમ્ કોણ્ટન઼વે. 3 כֻּרֻנְטַבָר כֻּלַל כּוֹטַיְמָר כֻּיִל פּוֹל מִלַרִּיַה כּוֹלַה מָלִכַּי טִרַנְטַה טִלַּי טַנֻּל טִרֻמַלְכֻּה צִ׳רַּמְפַּלַבַן מַרֻנְטֻה מָמַלַיָּן מַכַּלְטֹלַה אָטֻנְכּוּטַּן מַנִה פֻּרַי טַרֻה טִרַנְטַה וָן כֻּרַנְכֻּה אֶן צִ׳נְטַיֻּל אִטַם כֹּנְטַנַבֵה. 3 ಕುರುಂಟವಾರ್ ಕುೞಲ್ ಕೋತೈಮಾರ್ ಕುಯಿಲ್ ಪೋಲ್ ಮಿೞಱ್ಱಿಯ ಕೋಲ ಮಾಳಿಕೈ ತಿರಂಟ ತಿಲ್ಲೈ ತನ಼್ನ಼ುಳ್ ತಿರುಮಲ್ಕು ಚಿಱ್ಱಂಪಲವನ಼್ ಮರುಂಟು ಮಾಮಲೈಯಾನ಼್ ಮಕಳ್ತೊೞ ಆಟುಂಕೂತ್ತನ಼್ ಮಣಿ ಪುರೈ ತರು ತಿರಂಟ ವಾನ಼್ ಕುಱಂಕು ಎನ಼್ ಚಿಂತೈಯುಳ್ ಇಟಂ ಕೊಂಟನ಼ವೇ. 3 കുരുണ്ടവാർ കുഴൽ കോതൈമാർ കുയിൽ പോൽ മിഴറ്റിയ കോല മാളികൈ തിരണ്ട തില്ലൈ തൻനുൾ തിരുമൽകു ചിറ്റമ്പലവൻ മരുണ്ടു മാമലൈയാൻ മകൾതൊഴ ആടുങ്കൂത്തൻ മണി പുരൈ തരു തിരണ്ട വാൻ കുറങ്കു എൻ ചിന്തൈയുൾ ഇടം കൊണ്ടനവേ. 3 କୁରୁଣ୍ଟବାର୍ କୁଳ଼ଲ୍ କୋତୈମାର୍ କୁୟିଲ୍ ପୋଲ୍ ମିଳ଼ର଼୍ର଼ିୟ କୋଲ ମାଳିକୈ ତିରଣ୍ଟ ତିଲ୍ଲୈ ତନ଼୍ନ଼ୁଳ୍ ତିରୁମଲ୍କୁ ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲବନ଼୍ ମରୁଣ୍ଟୁ ମାମଲୈୟାନ଼୍ ମକଳ୍ତୋଳ଼ ଆଟୁଙ୍କୂତ୍ତନ଼୍ ମଣି ପୁରୈ ତରୁ ତିରଣ୍ଟ ବାନ଼୍ କୁର଼ଙ୍କୁ ଏନ଼୍ ଚିନ୍ତୈୟୁଳ୍ ଇଟମ୍ କୋଣ୍ଟନ଼ବେ. 3 ਕੁਰੁਣ੍ਟਵਾਰ੍ ਕੁਲ਼਼ਲ੍ ਕੋਤੈਮਾਰ੍ ਕੁਯਿਲ੍ ਪੋਲ੍ ਮਿਲ਼਼ੱਰ਼ਿਯ ਕੋਲ ਮਾਲ਼ਿਕੈ ਤਿਰਣ੍ਟ ਤਿੱਲੈ ਤੰਨ਼ੁਲ਼੍ ਤਿਰੁਮਲ੍ਕੁ ਚਿੱਰ਼ਮ੍ਪਲਵਨ਼੍ ਮਰੁਣ੍ਟੁ ਮਾਮਲੈਯਾਨ਼੍ ਮਕਲ਼੍ਤੋਲ਼਼ ਆਟੁਙ੍ਕੂੱਤਨ਼੍ ਮਣਿ ਪੁਰੈ ਤਰੁ ਤਿਰਣ੍ਟ ਵਾਨ਼੍ ਕੁਰ਼ਙ੍ਕੁ ਏਨ਼੍ ਚਿਨ੍ਤੈਯੁਲ਼੍ ਇਟਮ੍ ਕੋਣ੍ਟਨ਼ਵੇ. 3 කුරුණ්ටවාර් කුළල් කෝතෛමාර් කුයිල් පෝල් මිළර්රිය කෝල මාළිකෛ තිරණ්ට තිල්ලෛ තන්නුළ් තිරුමල්කු චිර්රම්පලවන් මරුණ්ටු මාමලෛයාන් මකළ්තොළ ආටුඞ්කූත්තන් මණි පුරෛ තරු තිරණ්ට වාන් කුරඞ්කු එන් චින්තෛයුළ් ඉටම් කොණ්ටනවේ. 3 కురుంటవార్ కుఴల్ కోతైమార్ కుయిల్ పోల్ మిఴఱ్ఱియ కోల మాళికై తిరంట తిల్లై తన్నుళ్ తిరుమల్కు చిఱ్ఱంపలవన్ మరుంటు మామలైయాన్ మకళ్తొఴ ఆటుంకూత్తన్ మణి పురై తరు తిరంట వాన్ కుఱంకు ఎన్ చింతైయుళ్ ఇటం కొంటనవే. 3 کُرُنْٹَوَارْ کُلَلْ کوتَیمَارْ کُیِلْ پولْ مِلَرِّیَ کولَ مَالِکَے تِرَنْٹَ تِلَّے تَنُّلْ تِرُمَلْکُ چِرَّمْپَلَوَنْ مَرُنْٹُ مَامَلَییَانْ مَکَلْتولَ آٹُنْکُوتَّنْ مَنِ پُرَے تَرُ تِرَنْٹَ وَانْ کُرَنْکُ اینْ چِنْتَییُلْ اِٹَمْ کونْٹَنَوے۔ 3 பூணூல், கச்சு போழ்ந்தி யானை தன்னைப் பொருப்பன் மகள்உமை அச்சங் கண்டவன் தாழ்ந்த தண்புனல்சூழ் தடமல்கு சிற்றம்பலவன் சூழ்ந்த பாய்புலித் தோல்மிசைத் தொடுத்து வீக்கும் பொன்நூல் தன்னினொடு தாழ்ந்த கச்ச தன்றே தமியேனைத் தளர்வித்ததே. 4 ポールンティ ヤーナイ タンナイッポルッパン マカル ウマイ アッチャム カンタヴァン タールンタ タン プナルチュール タタ マルク チッランパラヴァン チュールンタ パーユプリト トールミチャイト トトゥットゥ ヴィーックム ポンヌール タンニノトゥ タールンタ カッチャタンレー タミーェーナイト タラルヴィッタテー。 4