திருமுறை : ஒன்பதாம்-திருமுறை-திருவிசைப்பா-திருப்பல்லாண்டு
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
ஒளிவளர் விளக்கே உலப்பிலா ஒன்றே ! உணர்வுசூழ் கடந்ததோர் உணர்வே ! தெளிவளர் பளிங்கின் திரள்மணிக் குன்றே ! சித்தத்துள் தித்திக்கும் தேனே ! அளிவளர் உள்ளத்(து) ஆனந்தக் கனியே ! அம்பலம் ஆடரங் காக வெளிவளர் தெய்வக் கூத்துகந் தாயைத் தொண்டனேன் விளம்புமா விளம்பே. 1 オリヴァラル ヴィラッケー ウラッピラー オンレー ウナルヴ チュール カタンタトール ウナルヴェー テリヴァラル パリングキン ティラルマニク クンレー チッタットゥル ティッティックム テーネー アリヴァラル ウッラットゥ アーナンタク カニーェー アンパラム アートゥ アラングク アーカ ヴェリヴァラル テユヴァク クーットゥ ウカンターヤイト トンタネーン ヴィランプマー ヴィランペー。 1 ŏl̤ival̤ar vil̤akke ulappilā ŏṉṟe uṇarvu cūḻ kaṭantator uṇarve tĕl̤ival̤ar pal̤iṅkiṉ tiral̤maṇik kuṉṟe cittattul̤ tittikkum teṉe al̤ival̤ar ul̤l̤attu āṉantak kaṉiye ampalam āṭu araṅku āka vĕl̤ival̤ar tĕyvak kūttu ukantāyait tŏṇṭaṉeṉ vil̤ampumā vil̤ampe. 1 ऒळिवळर् विळक्के उलप्पिला ऒऩ्ऱे उणर्वु चूऴ् कटन्ततोर् उणर्वे तॆळिवळर् पळिङ्किऩ् तिरळ्मणिक् कुऩ्ऱे चित्तत्तुळ् तित्तिक्कुम् तेऩे अळिवळर् उळ्ळत्तु आऩन्तक् कऩिये अम्पलम् आटु अरङ्कु आक वॆळिवळर् तॆय्वक् कूत्तु उकन्तायैत् तॊण्टऩेऩ् विळम्पुमा विळम्पे. 1 ُلِفَلَرْ فِلَكِّي أُلَبِّلَا أُنْرِي أُنَرْفُ تشُولْ كَتَنْتَتُورْ أُنَرْفِي تِلِفَلَرْ بَلِنْكِنْ تِرَلْمَنِكْ كُنْرِي تشِتَّتُّلْ تِتِّكُّمْ تِينِي أَلِفَلَرْ أُلَّتُّ آنَنْتَكْ كَنِيِي أَمْبَلَمْ آتُ أَرَنْكُ آكَ فِلِفَلَرْ تِيْفَكْ كُوتُّ أُكَنْتَايَيْتْ تُنْتَنِينْ فِلَمْبُمَا فِلَمْبِي۔ 1 ওল়িৱল়ৰ্ ৱিল়ক্কে উলপ্পিলা ওন়্ৰ়ে উণৰ্ৱু চূষ়্ কটন্ততোৰ্ উণৰ্ৱে তেল়িৱল়ৰ্ পল়িঙ্কিন়্ তিৰল়্মণিক্ কুন়্ৰ়ে চিত্তত্তুল়্ তিত্তিক্কুম্ তেন়ে অল়িৱল়ৰ্ উল়্ল়ত্তু আন়ন্তক্ কন়িয়ে অম্পলম্ আটু অৰঙ্কু আক ৱেল়িৱল়ৰ্ তেয়্ৱক্ কূত্তু উকন্তায়ৈৎ তোণ্টন়েন়্ ৱিল়ম্পুমা ৱিল়ম্পে. 1 ওল়িবল়র্ বিল়ক্কে উলপ্পিলা ওন়্র়ে উণর্বু চূষ়্ কটন্ততোর্ উণর্বে তেল়িবল়র্ পল়িঙ্কিন়্ তিরল়্মণিক্ কুন়্র়ে চিত্তত্তুল়্ তিত্তিক্কুম্ তেন়ে অল়িবল়র্ উল়্ল়ত্তু আন়ন্তক্ কন়িয়ে অম্পলম্ আটু অরঙ্কু আক বেল়িবল়র্ তেয়্বক্ কূত্তু উকন্তায়ৈৎ তোণ্টন়েন়্ বিল়ম্পুমা বিল়ম্পে. 1 ઓળિવળર્ વિળક્કે ઉલપ્પિલા ઓન઼્ર઼ે ઉણર્વુ ચૂળ઼્ કટન્તતોર્ ઉણર્વે તેળિવળર્ પળિઙ્કિન઼્ તિરળ્મણિક્ કુન઼્ર઼ે ચિત્તત્તુળ્ તિત્તિક્કુમ્ તેન઼ે અળિવળર્ ઉળ્ળત્તુ આન઼ન્તક્ કન઼િયે અમ્પલમ્ આટુ અરઙ્કુ આક વેળિવળર્ તેય્વક્ કૂત્તુ ઉકન્તાયૈત્ તોણ્ટન઼ેન઼્ વિળમ્પુમા વિળમ્પે. 1 אֹלִבַלַר וִלַקֵּה אֻלַפִּלָה אֹנְרֵה אֻנַרְבֻה צ׳וּל כַּטַנְטַטוֹר אֻנַרְבֵה טֶלִבַלַר פַּלִנְכִּן טִרַלְמַנִךּ כֻּנְרֵה צִ׳טַּטֻּל טִטִּקֻּם טֵנֵה אַלִבַלַר אֻלַּטֻּה אָנַנְטַךּ כַּנִיֵה אַמְפַּלַם אָטֻה אַרַנְכֻּה אָכַּה וֶלִבַלַר טֶיְבַךּ כּוּטֻּה אֻכַּנְטָיַיְט טֹנְטַנֵן וִלַמְפֻּמָה וִלַמְפֵּה. 1 ಒಳಿವಳರ್ ವಿಳಕ್ಕೇ ಉಲಪ್ಪಿಲಾ ಒನ಼್ಱೇ ಉಣರ್ವು ಚೂೞ್ ಕಟಂತತೋರ್ ಉಣರ್ವೇ ತೆಳಿವಳರ್ ಪಳಿಂಕಿನ಼್ ತಿರಳ್ಮಣಿಕ್ ಕುನ಼್ಱೇ ಚಿತ್ತತ್ತುಳ್ ತಿತ್ತಿಕ್ಕುಂ ತೇನ಼ೇ ಅಳಿವಳರ್ ಉಳ್ಳತ್ತು ಆನ಼ಂತಕ್ ಕನ಼ಿಯೇ ಅಂಪಲಂ ಆಟು ಅರಂಕು ಆಕ ವೆಳಿವಳರ್ ತೆಯ್ವಕ್ ಕೂತ್ತು ಉಕಂತಾಯೈತ್ ತೊಂಟನ಼ೇನ಼್ ವಿಳಂಪುಮಾ ವಿಳಂಪೇ. 1 ഒളിവളർ വിളക്കേ ഉലപ്പിലാ ഒൻറേ ഉണർവു ചൂഴ് കടന്തതോർ ഉണർവേ തെളിവളർ പളിങ്കിൻ തിരൾമണിക് കുൻറേ ചിത്തത്തുൾ തിത്തിക്കും തേനേ അളിവളർ ഉള്ളത്തു ആനന്തക് കനിയേ അമ്പലം ആടു അരങ്കു ആക വെളിവളർ തെയ്വക് കൂത്തു ഉകന്തായൈത് തൊണ്ടനേൻ വിളമ്പുമാ വിളമ്പേ. 1 ଓଳିବଳର୍ ବିଳକ୍କେ ଉଲପ୍ପିଲା ଓନ଼୍ର଼େ ଉଣର୍ୱୁ ଚୂଳ଼୍ କଟନ୍ତତୋର୍ ଉଣର୍ୱେ ତେଳିବଳର୍ ପଳିଙ୍କିନ଼୍ ତିରଳ୍ମଣିକ୍ କୁନ଼୍ର଼େ ଚିତ୍ତତ୍ତୁଳ୍ ତିତ୍ତିକ୍କୁମ୍ ତେନ଼େ ଅଳିବଳର୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତୁ ଆନ଼ନ୍ତକ୍ କନ଼ିୟେ ଅମ୍ପଲମ୍ ଆଟୁ ଅରଙ୍କୁ ଆକ ବେଳିବଳର୍ ତେୟ୍ୱକ୍ କୂତ୍ତୁ ଉକନ୍ତାୟୈତ୍ ତୋଣ୍ଟନ଼େନ଼୍ ବିଳମ୍ପୁମା ବିଳମ୍ପେ. 1 ਓਲ਼ਿਵਲ਼ਰ੍ ਵਿਲ਼ੱਕੇ ਉਲੱਪਿਲਾ ਓਨ਼੍ਰ਼ੇ ਉਣਰ੍ਵੁ ਚੂਲ਼਼੍ ਕਟਨ੍ਤਤੋਰ੍ ਉਣਰ੍ਵੇ ਤੇਲ਼ਿਵਲ਼ਰ੍ ਪਲ਼ਿਙ੍ਕਿਨ਼੍ ਤਿਰਲ਼੍ਮਣਿਕ੍ ਕੁਨ਼੍ਰ਼ੇ ਚਿੱਤੱਤੁਲ਼੍ ਤਿੱਤਿੱਕੁਮ੍ ਤੇਨ਼ੇ ਅਲ਼ਿਵਲ਼ਰ੍ ਉੱਲ਼ੱਤੁ ਆਨ਼ਨ੍ਤਕ੍ ਕਨ਼ਿਯੇ ਅਮ੍ਪਲਮ੍ ਆਟੁ ਅਰਙ੍ਕੁ ਆਕ ਵੇਲ਼ਿਵਲ਼ਰ੍ ਤੇਯ੍ਵਕ੍ ਕੂੱਤੁ ਉਕਨ੍ਤਾਯੈਤ੍ ਤੋਣ੍ਟਨ਼ੇਨ਼੍ ਵਿਲ਼ਮ੍ਪੁਮਾ ਵਿਲ਼ਮ੍ਪੇ. 1 ඔළිවළර් විළක්කේ උලප්පිලා ඔන්රේ උණර්වු චූළ් කටන්තතෝර් උණර්වේ තෙළිවළර් පළිඞ්කින් තිරළ්මණික් කුන්රේ චිත්තත්තුළ් තිත්තික්කුම් තේනේ අළිවළර් උළ්ළත්තු ආනන්තක් කනියේ අම්පලම් ආටු අරඞ්කු ආක වෙළිවළර් තෙය්වක් කූත්තු උකන්තායෛත් තොණ්ටනේන් විළම්පුමා විළම්පේ. 1 ఒళివళర్ విళక్కే ఉలప్పిలా ఒన్ఱే ఉణర్వు చూఴ్ కటంతతోర్ ఉణర్వే తెళివళర్ పళింకిన్ తిరళ్మణిక్ కున్ఱే చిత్తత్తుళ్ తిత్తిక్కుం తేనే అళివళర్ ఉళ్ళత్తు ఆనంతక్ కనియే అంపలం ఆటు అరంకు ఆక వెళివళర్ తెయ్వక్ కూత్తు ఉకంతాయైత్ తొంటనేన్ విళంపుమా విళంపే. 1 اولِوَلَرْ وِلَکّے اُلَپِّلَا اونْرے اُنَرْوُ چُولْ کَٹَنْتَتورْ اُنَرْوے تیلِوَلَرْ پَلِنْکِنْ تِرَلْمَنِکْ کُنْرے چِتَّتُّلْ تِتِّکُّمْ تینے اَلِوَلَرْ اُلَّتُّ آنَنْتَکْ کَنِیے اَمْپَلَمْ آٹُ اَرَنْکُ آکَ ویلِوَلَرْ تییْوَکْ کُوتُّ اُکَنْتَایَیتْ تونْٹَنینْ وِلَمْپُمَا وِلَمْپے۔ 1 இடர்கெடுத்(து) என்னை ஆண்டுகொண்(டு) என்னுள் இருட்பிழம்பு அறஎறிந்(து) எழுந்த சுடர்மணி விளக்கின் உள்ளொளி விளங்கும் தூயநற் சோதியுள் சோதீ ! அடல்விடைப் பாகா ! அம்பலக் கூத்தா ! அயனொடு மாலறி யாமைப் படரொளிப் பரப்பிப் பரந்துநின் றாயைத் தொண்டனேன் பணியுமா பணியே. 2 イタルケトゥットゥ エンナイアーントゥコントゥエンヌル イルル ピランプ アラ エリントゥ エルンタ チュタルマニ ヴィラッキン ウル オリ ヴィラングクム トゥーヤ ナル チョーティユル チョーティー アタルヴィタイプ パーカー アンパラク クーッター アヤノトゥ マール アリヤーマイプ パタロリ パラッピプ パラントゥ ニンラーヤイト トンタネーン パニユマー パニーェー。 2 iṭarkĕṭuttu ĕṉṉaiāṇṭukŏṇṭuĕṉṉul̤ irul̤ piḻampu aṟa ĕṟintu ĕḻunta cuṭarmaṇi vil̤akkiṉ ul̤ ŏl̤i vil̤aṅkum tūya nal cotiyul̤ cotī aṭalviṭaip pākā ampalak kūttā ayaṉŏṭu māl aṟiyāmaip paṭarŏl̤i parappip parantu niṉṟāyait tŏṇṭaṉeṉ paṇiyumā paṇiye. 2 इटर्कॆटुत्तु ऎऩ्ऩैआण्टुकॊण्टुऎऩ्ऩुळ् इरुळ् पिऴम्पु अऱ ऎऱिन्तु ऎऴुन्त चुटर्मणि विळक्किऩ् उळ् ऒळि विळङ्कुम् तूय नल् चोतियुळ् चोती अटल्विटैप् पाका अम्पलक् कूत्ता अयऩॊटु माल् अऱियामैप् पटर्ऒळि परप्पिप् परन्तु निऩ्ऱायैत् तॊण्टऩेऩ् पणियुमा पणिये. 2 إِتَرْكِتُتُّ إِنَّيْآنْتُكُنْتُإِنُّلْ إِرُلْ بِلَمْبُ أَرَ إِرِنْتُ إِلُنْتَ تشُتَرْمَنِ فِلَكِّنْ أُلْ أُلِ فِلَنْكُمْ تُويَ نَلْ تشُوتِيُلْ تشُوتِي أَتَلْفِتَيْبْ بَاكَا أَمْبَلَكْ كُوتَّا أَيَنُتُ مَالْ أَرِيَامَيْبْ بَتَرْأُلِ بَرَبِّبْ بَرَنْتُ نِنْرَايَيْتْ تُنْتَنِينْ بَنِيُمَا بَنِيِي۔ 2 ইটৰ্কেটুত্তু এন়্ন়ৈআণ্টুকোণ্টুএন়্ন়ুল়্ ইৰুল়্ পিষ়ম্পু অৰ় এৰ়িন্তু এষ়ুন্ত চুটৰ্মণি ৱিল়ক্কিন়্ উল়্ ওল়ি ৱিল়ঙ্কুম্ তূয় নল্ চোতিয়ুল়্ চোতী অটল্ৱিটৈপ্ পাকা অম্পলক্ কূত্তা অয়ন়োটু মাল্ অৰ়িয়ামৈপ্ পটৰ্ওল়ি পৰপ্পিপ্ পৰন্তু নিন়্ৰ়ায়ৈৎ তোণ্টন়েন়্ পণিয়ুমা পণিয়ে. 2 ইটর্কেটুত্তু এন়্ন়ৈআণ্টুকোণ্টুএন়্ন়ুল়্ ইরুল়্ পিষ়ম্পু অর় এর়িন্তু এষ়ুন্ত চুটর্মণি বিল়ক্কিন়্ উল়্ ওল়ি বিল়ঙ্কুম্ তূয় নল্ চোতিয়ুল়্ চোতী অটল্বিটৈপ্ পাকা অম্পলক্ কূত্তা অয়ন়োটু মাল্ অর়িয়ামৈপ্ পটর্ওল়ি পরপ্পিপ্ পরন্তু নিন়্র়ায়ৈৎ তোণ্টন়েন়্ পণিয়ুমা পণিয়ে. 2 ઇટર્કેટુત્તુ એન઼્ન઼ૈઆણ્ટુકોણ્ટુએન઼્ન઼ુળ્ ઇરુળ્ પિળ઼મ્પુ અર઼ એર઼િન્તુ એળ઼ુન્ત ચુટર્મણિ વિળક્કિન઼્ ઉળ્ ઓળિ વિળઙ્કુમ્ તૂય નલ્ ચોતિયુળ્ ચોતી અટલ્વિટૈપ્ પાકા અમ્પલક્ કૂત્તા અયન઼ોટુ માલ્ અર઼િયામૈપ્ પટર્ઓળિ પરપ્પિપ્ પરન્તુ નિન઼્ર઼ાયૈત્ તોણ્ટન઼ેન઼્ પણિયુમા પણિયે. 2 אִטַרְכֶּטֻטֻּה אֶנַּיאָנְטֻכֹּנְטֻהאֶנֻּל אִרֻל פִּלַמְפֻּה אַרַה אֶרִנְטֻה אֶלֻנְטַה צֻ׳טַרְמַנִה וִלַקִּן אֻל אֹלִה וִלַנְכֻּם טוּיַה נַל צ׳וֹטִיֻל צ׳וֹטִי אַטַלְבִטַיְףּ פָּכָּה אַמְפַּלַךּ כּוּטָּה אַיַנֹטֻה מָל אַרִיָמַיְףּ פַּטַראֹלִה פַּרַפִּףּ פַּרַנְטֻה נִנְרָיַיְט טֹנְטַנֵן פַּנִיֻמָה פַּנִיֵה. 2 ಇಟರ್ಕೆಟುತ್ತು ಎನ಼್ನ಼ೈಆಂಟುಕೊಂಟುಎನ಼್ನ಼ುಳ್ ಇರುಳ್ ಪಿೞಂಪು ಅಱ ಎಱಿಂತು ಎೞುಂತ ಚುಟರ್ಮಣಿ ವಿಳಕ್ಕಿನ಼್ ಉಳ್ ಒಳಿ ವಿಳಂಕುಂ ತೂಯ ನಲ್ ಚೋತಿಯುಳ್ ಚೋತೀ ಅಟಲ್ವಿಟೈಪ್ ಪಾಕಾ ಅಂಪಲಕ್ ಕೂತ್ತಾ ಅಯನ಼ೊಟು ಮಾಲ್ ಅಱಿಯಾಮೈಪ್ ಪಟರ್ಒಳಿ ಪರಪ್ಪಿಪ್ ಪರಂತು ನಿನ಼್ಱಾಯೈತ್ ತೊಂಟನ಼ೇನ಼್ ಪಣಿಯುಮಾ ಪಣಿಯೇ. 2 ഇടർകെടുത്തു എൻനൈആണ്ടുകൊണ്ടുഎൻനുൾ ഇരുൾ പിഴമ്പു അറ എറിന്തു എഴുന്ത ചുടർമണി വിളക്കിൻ ഉൾ ഒളി വിളങ്കും തൂയ നൽ ചോതിയുൾ ചോതീ അടല്വിടൈപ് പാകാ അമ്പലക് കൂത്താ അയനൊടു മാൽ അറിയാമൈപ് പടർഒളി പരപ്പിപ് പരന്തു നിൻറായൈത് തൊണ്ടനേൻ പണിയുമാ പണിയേ. 2 ଇଟର୍କେଟୁତ୍ତୁ ଏନ଼୍ନ଼ୈଆଣ୍ଟୁକୋଣ୍ଟୁଏନ଼୍ନ଼ୁଳ୍ ଇରୁଳ୍ ପିଳ଼ମ୍ପୁ ଅର଼ ଏର଼ିନ୍ତୁ ଏଳ଼ୁନ୍ତ ଚୁଟର୍ମଣି ବିଳକ୍କିନ଼୍ ଉଳ୍ ଓଳି ବିଳଙ୍କୁମ୍ ତୂୟ ନଲ୍ ଚୋତିୟୁଳ୍ ଚୋତୀ ଅଟଲ୍ୱିଟୈପ୍ ପାକା ଅମ୍ପଲକ୍ କୂତ୍ତା ଅୟନ଼ୋଟୁ ମାଲ୍ ଅର଼ିୟାମୈପ୍ ପଟର୍ଓଳି ପରପ୍ପିପ୍ ପରନ୍ତୁ ନିନ଼୍ର଼ାୟୈତ୍ ତୋଣ୍ଟନ଼େନ଼୍ ପଣିୟୁମା ପଣିୟେ. 2 ਇਟਰ੍ਕੇਟੁੱਤੁ ਏੰਨ਼ੈਆਣ੍ਟੁਕੋਣ੍ਟੁਏੰਨ਼ੁਲ਼੍ ਇਰੁਲ਼੍ ਪਿਲ਼਼ਮ੍ਪੁ ਅਰ਼ ਏਰ਼ਿਨ੍ਤੁ ਏਲ਼਼ੁਨ੍ਤ ਚੁਟਰ੍ਮਣਿ ਵਿਲ਼ੱਕਿਨ਼੍ ਉਲ਼੍ ਓਲ਼ਿ ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁਮ੍ ਤੂਯ ਨਲ੍ ਚੋਤਿਯੁਲ਼੍ ਚੋਤੀ ਅਟਲ੍ਵਿਟੈਪ੍ ਪਾਕਾ ਅਮ੍ਪਲਕ੍ ਕੂੱਤਾ ਅਯਨ਼ੋਟੁ ਮਾਲ੍ ਅਰ਼ਿਯਾਮੈਪ੍ ਪਟਰ੍ਓਲ਼ਿ ਪਰੱਪਿਪ੍ ਪਰਨ੍ਤੁ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਯੈਤ੍ ਤੋਣ੍ਟਨ਼ੇਨ਼੍ ਪਣਿਯੁਮਾ ਪਣਿਯੇ. 2 ඉටර්කෙටුත්තු එන්නෛආණ්ටුකොණ්ටුඑන්නුළ් ඉරුළ් පිළම්පු අර එරින්තු එළුන්ත චුටර්මණි විළක්කින් උළ් ඔළි විළඞ්කුම් තූය නල් චෝතියුළ් චෝතී අටල්විටෛප් පාකා අම්පලක් කූත්තා අයනොටු මාල් අරියාමෛප් පටර්ඔළි පරප්පිප් පරන්තු නින්රායෛත් තොණ්ටනේන් පණියුමා පණියේ. 2 ఇటర్కెటుత్తు ఎన్నైఆంటుకొంటుఎన్నుళ్ ఇరుళ్ పిఴంపు అఱ ఎఱింతు ఎఴుంత చుటర్మణి విళక్కిన్ ఉళ్ ఒళి విళంకుం తూయ నల్ చోతియుళ్ చోతీ అటల్విటైప్ పాకా అంపలక్ కూత్తా అయనొటు మాల్ అఱియామైప్ పటర్ఒళి పరప్పిప్ పరంతు నిన్ఱాయైత్ తొంటనేన్ పణియుమా పణియే. 2 اِٹَرْکیٹُتُّ اینَّےءآنْٹُکونْٹُئینُّلْ اِرُلْ پِلَمْپُ اَرَ ایرِنْتُ ایلُنْتَ چُٹَرْمَنِ وِلَکِّنْ اُلْ اولِ وِلَنْکُمْ تُویَ نَلْ چوتِیُلْ چوتِی اَٹَلْوِٹَیپْ پَاکَا اَمْپَلَکْ کُوتَّا اَیَنوٹُ مَالْ اَرِیَامَیپْ پَٹَرْؤلِ پَرَپِّپْ پَرَنْتُ نِنْرَایَیتْ تونْٹَنینْ پَنِیُمَا پَنِیے۔ 2 தற்பரம் பொருளே ! சசிகண்ட ! சிகண்டா ! சாமகண்டா ! அண்ட வாணா ! நற்பெரும் பொருளாய் உரைகலந்து உன்னை என்னுடை நாவினால் நவில்வான் அற்பன்என் உள்ளத்து அளவிலா உன்னைத் தந்தபொன் அம்பலத்து ஆடி ! கற்பமாய் உலகாய் அல்லைஆ னாயைத் தொண்டனேன் கருதுமா கருதே. 3 タルパランポルレー チャチカンタ チカンター! チャーマカンター! アンタ ヴァーナー! ナルペルム ポルラーユ ウライカラントゥ ウンナイ エンヌタイ ナーヴィナール ナヴィルヴァーン アルパネン ウッラットゥ アラヴィラー ウンナイト タンタ ポンナンパラットゥ アーティ カルパマーユ ウラカーユ アッライ アーナーヤイト トンタネーン カルトゥマー カルテー。 3 taṟparampŏrul̤e cacikaṇṭa cikaṇṭā! cāmakaṇṭā! aṇṭa vāṇā! naṟpĕrum pŏrul̤āy uraikalantu uṉṉai ĕṉṉuṭai nāviṉāl navilvāṉ aṟpaṉĕṉ ul̤l̤attu al̤avilā uṉṉait tanta pŏṉṉampalattu āṭi kaṟpamāy ulakāy allai āṉāyait tŏṇṭaṉeṉ karutumā karute. 3 तऱ्परम्पॊरुळे चचिकण्ट चिकण्टा! चामकण्टा! अण्ट वाणा! नऱ्पॆरुम् पॊरुळाय् उरैकलन्तु उऩ्ऩै ऎऩ्ऩुटै नाविऩाल् नविल्वाऩ् अऱ्पऩ्ऎऩ् उळ्ळत्तु अळविला उऩ्ऩैत् तन्त पॊऩ्ऩम्पलत्तु आटि कऱ्पमाय् उलकाय् अल्लै आऩायैत् तॊण्टऩेऩ् करुतुमा करुते. 3 تَرْبَرَمْبُرُلِي تشَتشِكَنْتَ تشِكَنْتَا! تشَامَكَنْتَا! أَنْتَ فَانَا! نَرْبِرُمْ بُرُلَايْ أُرَيْكَلَنْتُ أُنَّيْ إِنُّتَيْ نَافِنَالْ نَفِلْفَانْ أَرْبَنْإِنْ أُلَّتُّ أَلَفِلَا أُنَّيْتْ تَنْتَ بُنَّمْبَلَتُّ آتِ كَرْبَمَايْ أُلَكَايْ أَلَّيْ آنَايَيْتْ تُنْتَنِينْ كَرُتُمَا كَرُتِي۔ 3 তৰ়্পৰম্পোৰুল়ে চচিকণ্ট চিকণ্টা! চামকণ্টা! অণ্ট ৱাণা! নৰ়্পেৰুম্ পোৰুল়ায়্ উৰৈকলন্তু উন়্ন়ৈ এন়্ন়ুটৈ নাৱিন়াল্ নৱিল্ৱান়্ অৰ়্পন়্এন়্ উল়্ল়ত্তু অল়ৱিলা উন়্ন়ৈৎ তন্ত পোন়্ন়ম্পলত্তু আটি কৰ়্পমায়্ উলকায়্ অল্লৈ আন়ায়ৈৎ তোণ্টন়েন়্ কৰুতুমা কৰুতে. 3 তর়্পরম্পোরুল়ে চচিকণ্ট চিকণ্টা! চামকণ্টা! অণ্ট বাণা! নর়্পেরুম্ পোরুল়ায়্ উরৈকলন্তু উন়্ন়ৈ এন়্ন়ুটৈ নাবিন়াল্ নবিল্বান়্ অর়্পন়্এন়্ উল়্ল়ত্তু অল়বিলা উন়্ন়ৈৎ তন্ত পোন়্ন়ম্পলত্তু আটি কর়্পমায়্ উলকায়্ অল্লৈ আন়ায়ৈৎ তোণ্টন়েন়্ করুতুমা করুতে. 3 તર઼્પરમ્પોરુળે ચચિકણ્ટ ચિકણ્ટા! ચામકણ્ટા! અણ્ટ વાણા! નર઼્પેરુમ્ પોરુળાય્ ઉરૈકલન્તુ ઉન઼્ન઼ૈ એન઼્ન઼ુટૈ નાવિન઼ાલ્ નવિલ્વાન઼્ અર઼્પન઼્એન઼્ ઉળ્ળત્તુ અળવિલા ઉન઼્ન઼ૈત્ તન્ત પોન઼્ન઼મ્પલત્તુ આટિ કર઼્પમાય્ ઉલકાય્ અલ્લૈ આન઼ાયૈત્ તોણ્ટન઼ેન઼્ કરુતુમા કરુતે. 3 טַרְפַּרַמְפֹּרֻלֵה צַ׳צִ׳כַּנְטַה צִ׳כַּנְטָה! צָ׳מַכַּנְטָה! אַנְטַה וָנָה! נַרְפֶּרֻם פֹּרֻלָי אֻרַיְכַּלַנְטֻה אֻנַּי אֶנֻּטַי נָבִנָל נַבִלְבָן אַרְפַּןאֶן אֻלַּטֻּה אַלַבִלָה אֻנַּיְט טַנְטַה פֹּנַּמְפַּלַטֻּה אָטִה כַּרְפַּמָי אֻלַכָּי אַלַּי אָנָיַיְט טֹנְטַנֵן כַּרֻטֻמָה כַּרֻטֵה. 3 ತಱ್ಪರಂಪೊರುಳೇ ಚಚಿಕಂಟ ಚಿಕಂಟಾ! ಚಾಮಕಂಟಾ! ಅಂಟ ವಾಣಾ! ನಱ್ಪೆರುಂ ಪೊರುಳಾಯ್ ಉರೈಕಲಂತು ಉನ಼್ನ಼ೈ ಎನ಼್ನ಼ುಟೈ ನಾವಿನ಼ಾಲ್ ನವಿಲ್ವಾನ಼್ ಅಱ್ಪನ಼್ಎನ಼್ ಉಳ್ಳತ್ತು ಅಳವಿಲಾ ಉನ಼್ನ಼ೈತ್ ತಂತ ಪೊನ಼್ನ಼ಂಪಲತ್ತು ಆಟಿ ಕಱ್ಪಮಾಯ್ ಉಲಕಾಯ್ ಅಲ್ಲೈ ಆನ಼ಾಯೈತ್ ತೊಂಟನ಼ೇನ಼್ ಕರುತುಮಾ ಕರುತೇ. 3 തറ്പരമ്പൊരുളേ ചചികണ്ട ചികണ്ടാ! ചാമകണ്ടാ! അണ്ട വാണാ! നറ്പെരും പൊരുളായ് ഉരൈകലന്തു ഉൻനൈ എൻനുടൈ നാവിനാൽ നവില്വാൻ അറ്പൻഎൻ ഉള്ളത്തു അളവിലാ ഉൻനൈത് തന്ത പൊൻനമ്പലത്തു ആടി കറ്പമായ് ഉലകായ് അല്ലൈ ആനായൈത് തൊണ്ടനേൻ കരുതുമാ കരുതേ. 3 ତର଼୍ପରମ୍ପୋରୁଳେ ଚଚିକଣ୍ଟ ଚିକଣ୍ଟା! ଚାମକଣ୍ଟା! ଅଣ୍ଟ ବାଣା! ନର଼୍ପେରୁମ୍ ପୋରୁଳାୟ୍ ଉରୈକଲନ୍ତୁ ଉନ଼୍ନ଼ୈ ଏନ଼୍ନ଼ୁଟୈ ନାବିନ଼ାଲ୍ ନବିଲ୍ୱାନ଼୍ ଅର଼୍ପନ଼୍ଏନ଼୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତୁ ଅଳବିଲା ଉନ଼୍ନ଼ୈତ୍ ତନ୍ତ ପୋନ଼୍ନ଼ମ୍ପଲତ୍ତୁ ଆଟି କର଼୍ପମାୟ୍ ଉଲକାୟ୍ ଅଲ୍ଲୈ ଆନ଼ାୟୈତ୍ ତୋଣ୍ଟନ଼େନ଼୍ କରୁତୁମା କରୁତେ. 3 ਤਰ਼੍ਪਰਮ੍ਪੋਰੁਲ਼ੇ ਚਚਿਕਣ੍ਟ ਚਿਕਣ੍ਟਾ! ਚਾਮਕਣ੍ਟਾ! ਅਣ੍ਟ ਵਾਣਾ! ਨਰ਼੍ਪੇਰੁਮ੍ ਪੋਰੁਲ਼ਾਯ੍ ਉਰੈਕਲਨ੍ਤੁ ਉੰਨ਼ੈ ਏੰਨ਼ੁਟੈ ਨਾਵਿਨ਼ਾਲ੍ ਨਵਿਲ੍ਵਾਨ਼੍ ਅਰ਼੍ਪਨ਼੍ਏਨ਼੍ ਉੱਲ਼ੱਤੁ ਅਲ਼ਵਿਲਾ ਉੰਨ਼ੈਤ੍ ਤਨ੍ਤ ਪੋੰਨ਼ਮ੍ਪਲੱਤੁ ਆਟਿ ਕਰ਼੍ਪਮਾਯ੍ ਉਲਕਾਯ੍ ਅੱਲੈ ਆਨ਼ਾਯੈਤ੍ ਤੋਣ੍ਟਨ਼ੇਨ਼੍ ਕਰੁਤੁਮਾ ਕਰੁਤੇ. 3 තර්පරම්පොරුළේ චචිකණ්ට චිකණ්ටා! චාමකණ්ටා! අණ්ට වාණා! නර්පෙරුම් පොරුළාය් උරෛකලන්තු උන්නෛ එන්නුටෛ නාවිනාල් නවිල්වාන් අර්පන්එන් උළ්ළත්තු අළවිලා උන්නෛත් තන්ත පොන්නම්පලත්තු ආටි කර්පමාය් උලකාය් අල්ලෛ ආනායෛත් තොණ්ටනේන් කරුතුමා කරුතේ. 3 తఱ్పరంపొరుళే చచికంట చికంటా! చామకంటా! అంట వాణా! నఱ్పెరుం పొరుళాయ్ ఉరైకలంతు ఉన్నై ఎన్నుటై నావినాల్ నవిల్వాన్ అఱ్పన్ఎన్ ఉళ్ళత్తు అళవిలా ఉన్నైత్ తంత పొన్నంపలత్తు ఆటి కఱ్పమాయ్ ఉలకాయ్ అల్లై ఆనాయైత్ తొంటనేన్ కరుతుమా కరుతే. 3 تَرْپَرَمْپورُلے چَچِکَنْٹَ چِکَنْٹَا! چَامَکَنْٹَا! اَنْٹَ وَانَا! نَرْپیرُمْ پورُلَایْ اُرَیکَلَنْتُ اُنَّے اینُّٹَے نَاوِنَالْ نَوِلْوَانْ اَرْپَنْئینْ اُلَّتُّ اَلَوِلَا اُنَّیتْ تَنْتَ پونَّمْپَلَتُّ آٹِ کَرْپَمَایْ اُلَکَایْ اَلَّے آنَایَیتْ تونْٹَنینْ کَرُتُمَا کَرُتے۔ 3 பெருமையிற் சிறுமை பெண்ணொடுஆ ணாய்என் பிறப்புஇறப்பு அறுத்தபே ரொளியே ! கருமையின் வெளியே கயற்கணாள் இமவான் மகள்உமை யவள்களை கண்ணே ! அருமையின் மறைநான் கோலமிட் டரற்றும் அப்பனே அம்பலத்து அமுதே ஒருமையிற் பலபுக்கு உருவிநின் றாயைத் தொண்டனேன் உரைக்குமாறு உரையே. 4 ペルマイール チルマイ ペンノトゥアーナーイェン ピラップイラップ アルッタ ペーロリーェー カルマイーン ヴェリーェー カヤルカナール イマヴァーン マカル ウマイヤヴァル カライ カンネー アルマイーン マライナーンク オーラミットゥアラッルム アッパネー アンパラットゥ アムテー オルマイール パラ プック ウルヴィ ニンラーヤイト トンタネーン ウライックマール ウライーェー。 4