திருமுறை : ஒன்பதாம்-திருமுறை-திருவிசைப்பா-திருப்பல்லாண்டு
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மின்னார் உருவம் மேல்விளங்க வெண்கொடி மாளி கைசூழப் பொன்னார் குன்றம் ஒன்று வந்து நின்றது போலும் என்னாத் தென்னா என்று வண்டு பாடும் தென்தில்லை அம்ப லத்துள் என்னார் அமுதை எங்கள் கோவை என்றுகொல் எய்துவதே 1 ミンナール ウルヴァム メールヴィラングカ ヴェンコティ マーリカイ チューラプ ポンナール クンラム オンル ヴァントゥ ニンラトゥ ポールム エンナート テンナー エンル ヴァントゥ パートゥム テンティッライ アンパラットゥル エンナーラムタイ エングカル コーヴァイ エンルコル エユトゥヴァテー。 1 miṉṉār uruvam melvil̤aṅka vĕṇkŏṭi māl̤ikai cūḻap pŏṉṉār kuṉṟam ŏṉṟu vantu niṉṟatu polum ĕṉṉāt tĕṉṉā ĕṉṟu vaṇṭu pāṭum tĕṉtillai ampalattul̤ ĕṉṉāramutai ĕṅkal̤ kovai ĕṉṟukŏl ĕytuvate. 1 मिऩ्ऩार् उरुवम् मेल्विळङ्क वॆण्कॊटि माळिकै चूऴप् पॊऩ्ऩार् कुऩ्ऱम् ऒऩ्ऱु वन्तु निऩ्ऱतु पोलुम् ऎऩ्ऩात् तॆऩ्ऩा ऎऩ्ऱु वण्टु पाटुम् तॆऩ्तिल्लै अम्पलत्तुळ् ऎऩ्ऩारमुतै ऎङ्कळ् कोवै ऎऩ्ऱुकॊल् ऎय्तुवते. 1 مِنَّارْ أُرُفَمْ مِيلْفِلَنْكَ فِنْكُتِ مَالِكَيْ تشُولَبْ بُنَّارْ كُنْرَمْ أُنْرُ فَنْتُ نِنْرَتُ بُولُمْ إِنَّاتْ تِنَّا إِنْرُ فَنْتُ بَاتُمْ تِنْتِلَّيْ أَمْبَلَتُّلْ إِنَّارَمُتَيْ إِنْكَلْ كُوفَيْ إِنْرُكُلْ إِيْتُفَتِي۔ 1 মিন়্ন়াৰ্ উৰুৱম্ মেল্ৱিল়ঙ্ক ৱেণ্কোটি মাল়িকৈ চূষ়প্ পোন়্ন়াৰ্ কুন়্ৰ়ম্ ওন়্ৰ়ু ৱন্তু নিন়্ৰ়তু পোলুম্ এন়্ন়াৎ তেন়্ন়া এন়্ৰ়ু ৱণ্টু পাটুম্ তেন়্তিল্লৈ অম্পলত্তুল়্ এন়্ন়াৰমুতৈ এঙ্কল়্ কোৱৈ এন়্ৰ়ুকোল্ এয়্তুৱতে. 1 মিন়্ন়ার্ উরুবম্ মেল্বিল়ঙ্ক বেণ্কোটি মাল়িকৈ চূষ়প্ পোন়্ন়ার্ কুন়্র়ম্ ওন়্র়ু বন্তু নিন়্র়তু পোলুম্ এন়্ন়াৎ তেন়্ন়া এন়্র়ু বণ্টু পাটুম্ তেন়্তিল্লৈ অম্পলত্তুল়্ এন়্ন়ারমুতৈ এঙ্কল়্ কোবৈ এন়্র়ুকোল্ এয়্তুবতে. 1 મિન઼્ન઼ાર્ ઉરુવમ્ મેલ્વિળઙ્ક વેણ્કોટિ માળિકૈ ચૂળ઼પ્ પોન઼્ન઼ાર્ કુન઼્ર઼મ્ ઓન઼્ર઼ુ વન્તુ નિન઼્ર઼તુ પોલુમ્ એન઼્ન઼ાત્ તેન઼્ન઼ા એન઼્ર઼ુ વણ્ટુ પાટુમ્ તેન઼્તિલ્લૈ અમ્પલત્તુળ્ એન઼્ન઼ારમુતૈ એઙ્કળ્ કોવૈ એન઼્ર઼ુકોલ્ એય્તુવતે. 1 מִנָּר אֻרֻבַם מֵלְבִלַנְכַּה וֶנְכֹּטִה מָלִכַּי צ׳וּלַףּ פֹּנָּר כֻּנְרַם אֹנְרֻה וַנְטֻה נִנְרַטֻה פּוֹלֻם אֶנָּט טֶנָּה אֶנְרֻה וַנְטֻה פָּטֻם טֶנְטִלַּי אַמְפַּלַטֻּל אֶנָּרַמֻטַי אֶנְכַּל כּוֹבַי אֶנְרֻכֹּל אֶיְטֻבַטֵה. 1 ಮಿನ಼್ನ಼ಾರ್ ಉರುವಂ ಮೇಲ್ವಿಳಂಕ ವೆಣ್ಕೊಟಿ ಮಾಳಿಕೈ ಚೂೞಪ್ ಪೊನ಼್ನ಼ಾರ್ ಕುನ಼್ಱಂ ಒನ಼್ಱು ವಂತು ನಿನ಼್ಱತು ಪೋಲುಂ ಎನ಼್ನ಼ಾತ್ ತೆನ಼್ನ಼ಾ ಎನ಼್ಱು ವಂಟು ಪಾಟುಂ ತೆನ಼್ತಿಲ್ಲೈ ಅಂಪಲತ್ತುಳ್ ಎನ಼್ನ಼ಾರಮುತೈ ಎಂಕಳ್ ಕೋವೈ ಎನ಼್ಱುಕೊಲ್ ಎಯ್ತುವತೇ. 1 മിൻനാർ ഉരുവം മേല്വിളങ്ക വെൺകൊടി മാളികൈ ചൂഴപ് പൊൻനാർ കുൻറം ഒൻറു വന്തു നിൻറതു പോലും എൻനാത് തെൻനാ എൻറു വണ്ടു പാടും തെന്തില്ലൈ അമ്പലത്തുൾ എൻനാരമുതൈ എങ്കൾ കോവൈ എൻറുകൊൽ എയ്തുവതേ. 1 ମିନ଼୍ନ଼ାର୍ ଉରୁବମ୍ ମେଲ୍ୱିଳଙ୍କ ବେଣ୍କୋଟି ମାଳିକୈ ଚୂଳ଼ପ୍ ପୋନ଼୍ନ଼ାର୍ କୁନ଼୍ର଼ମ୍ ଓନ଼୍ର଼ୁ ବନ୍ତୁ ନିନ଼୍ର଼ତୁ ପୋଲୁମ୍ ଏନ଼୍ନ଼ାତ୍ ତେନ଼୍ନ଼ା ଏନ଼୍ର଼ୁ ବଣ୍ଟୁ ପାଟୁମ୍ ତେନ଼୍ତିଲ୍ଲୈ ଅମ୍ପଲତ୍ତୁଳ୍ ଏନ଼୍ନ଼ାରମୁତୈ ଏଙ୍କଳ୍ କୋବୈ ଏନ଼୍ର଼ୁକୋଲ୍ ଏୟ୍ତୁବତେ. 1 ਮਿੰਨ਼ਾਰ੍ ਉਰੁਵਮ੍ ਮੇਲ੍ਵਿਲ਼ਙ੍ਕ ਵੇਣ੍ਕੋਟਿ ਮਾਲ਼ਿਕੈ ਚੂਲ਼਼ਪ੍ ਪੋੰਨ਼ਾਰ੍ ਕੁਨ਼੍ਰ਼ਮ੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਵਨ੍ਤੁ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਤੁ ਪੋਲੁਮ੍ ਏੰਨ਼ਾਤ੍ ਤੇੰਨ਼ਾ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਵਣ੍ਟੁ ਪਾਟੁਮ੍ ਤੇਨ਼੍ਤਿੱਲੈ ਅਮ੍ਪਲੱਤੁਲ਼੍ ਏੰਨ਼ਾਰਮੁਤੈ ਏਙ੍ਕਲ਼੍ ਕੋਵੈ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਕੋਲ੍ ਏਯ੍ਤੁਵਤੇ. 1 මින්නාර් උරුවම් මේල්විළඞ්ක වෙණ්කොටි මාළිකෛ චූළප් පොන්නාර් කුන්රම් ඔන්රු වන්තු නින්රතු පෝලුම් එන්නාත් තෙන්නා එන්රු වණ්ටු පාටුම් තෙන්තිල්ලෛ අම්පලත්තුළ් එන්නාරමුතෛ එඞ්කළ් කෝවෛ එන්රුකොල් එය්තුවතේ. 1 మిన్నార్ ఉరువం మేల్విళంక వెణ్కొటి మాళికై చూఴప్ పొన్నార్ కున్ఱం ఒన్ఱు వంతు నిన్ఱతు పోలుం ఎన్నాత్ తెన్నా ఎన్ఱు వంటు పాటుం తెన్తిల్లై అంపలత్తుళ్ ఎన్నారముతై ఎంకళ్ కోవై ఎన్ఱుకొల్ ఎయ్తువతే. 1 مِنَّارْ اُرُوَمْ میلْوِلَنْکَ وینْکوٹِ مَالِکَے چُولَپْ پونَّارْ کُنْرَمْ اونْرُ وَنْتُ نِنْرَتُ پولُمْ اینَّاتْ تینَّا اینْرُ وَنْٹُ پَاٹُمْ تینْتِلَّے اَمْپَلَتُّلْ اینَّارَمُتَے اینْکَلْ کووَے اینْرُکولْ اییْتُوَتے۔ 1 ஓவா முத்தீ அஞ்சு வேள்வி ஆறங்க நான்மறையோர் ஆவே படுப்பார் அந்த ணாளர் ஆகுதி வேட்டுயர் வார் மூவா யிரவர் தங்க ளோடு முன் அரங்(கு) ஏறிநின்ற கோவே உன்றன் கூத்துக் காணக் கூடுவ தென்று கொலோ 2 オーヴァー ムッティー アンチュ ヴェールヴィ アーラングカ ナーンマライヨール アーヴェー パトゥッパール アンタナーラル アークティ ヴェーットゥ ウヤルヴァール ムーヴァーイラヴァル タングカロートゥ ムンナラングク エーリ ニンラ コーヴェー ウンタン クーットゥク カーナク クートゥヴァトゥ エンルコロー。 2 ovā muttī añcu vel̤vi āṟaṅka nāṉmaṟaiyor āve paṭuppār antaṇāl̤ar ākuti veṭṭu uyarvār mūvāyiravar taṅkal̤oṭu muṉṉaraṅku eṟi niṉṟa kove uṉtaṉ kūttuk kāṇak kūṭuvatu ĕṉṟukŏlo. 2 ओवा मुत्ती अञ्चु वेळ्वि आऱङ्क नाऩ्मऱैयोर् आवे पटुप्पार् अन्तणाळर् आकुति वेट्टु उयर्वार् मूवायिरवर् तङ्कळोटु मुऩ्ऩरङ्कु एऱि निऩ्ऱ कोवे उऩ्तऩ् कूत्तुक् काणक् कूटुवतु ऎऩ्ऱुकॊलो. 2 أُوفَا مُتِّي أَنْتشُ فِيلْفِ آرَنْكَ نَانْمَرَيْيُورْ آفِي بَتُبَّارْ أَنْتَنَالَرْ آكُتِ فِيتُّ أُيَرْفَارْ مُوفَايِرَفَرْ تَنْكَلُوتُ مُنَّرَنْكُ إِيرِ نِنْرَ كُوفِي أُنْتَنْ كُوتُّكْ كَانَكْ كُوتُفَتُ إِنْرُكُلُو۔ 2 ওৱা মুত্তী অঞ্চু ৱেল়্ৱি আৰ়ঙ্ক নান়্মৰ়ৈয়োৰ্ আৱে পটুপ্পাৰ্ অন্তণাল়ৰ্ আকুতি ৱেট্টু উয়ৰ্ৱাৰ্ মূৱায়িৰৱৰ্ তঙ্কল়োটু মুন়্ন়ৰঙ্কু এৰ়ি নিন়্ৰ় কোৱে উন়্তন়্ কূত্তুক্ কাণক্ কূটুৱতু এন়্ৰ়ুকোলো. 2 ওবা মুত্তী অঞ্চু বেল়্বি আর়ঙ্ক নান়্মর়ৈয়োর্ আবে পটুপ্পার্ অন্তণাল়র্ আকুতি বেট্টু উয়র্বার্ মূবায়িরবর্ তঙ্কল়োটু মুন়্ন়রঙ্কু এর়ি নিন়্র় কোবে উন়্তন়্ কূত্তুক্ কাণক্ কূটুবতু এন়্র়ুকোলো. 2 ઓવા મુત્તી અઞ્ચુ વેળ્વિ આર઼ઙ્ક નાન઼્મર઼ૈયોર્ આવે પટુપ્પાર્ અન્તણાળર્ આકુતિ વેટ્ટુ ઉયર્વાર્ મૂવાયિરવર્ તઙ્કળોટુ મુન઼્ન઼રઙ્કુ એર઼િ નિન઼્ર઼ કોવે ઉન઼્તન઼્ કૂત્તુક્ કાણક્ કૂટુવતુ એન઼્ર઼ુકોલો. 2 אוֹבָה מֻטִּי אַנְצֻ׳ה וֵלְבִה אָרַנְכַּה נָנְמַרַיּוֹר אָבֵה פַּטֻפָּר אַנְטַנָלַר אָכֻּטִה וֵטֻּה אֻיַרְבָר מוּוָיִרַבַר טַנְכַּלוֹטֻה מֻנַּרַנְכֻּה אֵרִה נִנְרַה כּוֹבֵה אֻנְטַן כּוּטֻּךּ כָּנַךּ כּוּטֻבַטֻה אֶנְרֻכֹּלוֹ. 2 ಓವಾ ಮುತ್ತೀ ಅಂಚು ವೇಳ್ವಿ ಆಱಂಕ ನಾನ಼್ಮಱೈಯೋರ್ ಆವೇ ಪಟುಪ್ಪಾರ್ ಅಂತಣಾಳರ್ ಆಕುತಿ ವೇಟ್ಟು ಉಯರ್ವಾರ್ ಮೂವಾಯಿರವರ್ ತಂಕಳೋಟು ಮುನ಼್ನ಼ರಂಕು ಏಱಿ ನಿನ಼್ಱ ಕೋವೇ ಉನ಼್ತನ಼್ ಕೂತ್ತುಕ್ ಕಾಣಕ್ ಕೂಟುವತು ಎನ಼್ಱುಕೊಲೋ. 2 ഓവാ മുത്തീ അഞ്ചു വേൾവി ആറങ്ക നാന്മറൈയോർ ആവേ പടുപ്പാർ അന്തണാളർ ആകുതി വേട്ടു ഉയർവാർ മൂവായിരവർ തങ്കളോടു മുൻനരങ്കു ഏറി നിൻറ കോവേ ഉന്തൻ കൂത്തുക് കാണക് കൂടുവതു എൻറുകൊലോ. 2 ଓବା ମୁତ୍ତୀ ଅଞ୍ଚୁ ବେଳ୍ୱି ଆର଼ଙ୍କ ନାନ଼୍ମର଼ୈୟୋର୍ ଆବେ ପଟୁପ୍ପାର୍ ଅନ୍ତଣାଳର୍ ଆକୁତି ବେଟ୍ଟୁ ଉୟର୍ୱାର୍ ମୂବାୟିରବର୍ ତଙ୍କଳୋଟୁ ମୁନ଼୍ନ଼ରଙ୍କୁ ଏର଼ି ନିନ଼୍ର଼ କୋବେ ଉନ଼୍ତନ଼୍ କୂତ୍ତୁକ୍ କାଣକ୍ କୂଟୁବତୁ ଏନ଼୍ର଼ୁକୋଲୋ. 2 ਓਵਾ ਮੁੱਤੀ ਅਞ੍ਚੁ ਵੇਲ਼੍ਵਿ ਆਰ਼ਙ੍ਕ ਨਾਨ਼੍ਮਰ਼ੈਯੋਰ੍ ਆਵੇ ਪਟੁੱਪਾਰ੍ ਅਨ੍ਤਣਾਲ਼ਰ੍ ਆਕੁਤਿ ਵੇੱਟੁ ਉਯਰ੍ਵਾਰ੍ ਮੂਵਾਯਿਰਵਰ੍ ਤਙ੍ਕਲ਼ੋਟੁ ਮੁੰਨ਼ਰਙ੍ਕੁ ਏਰ਼ਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ ਕੋਵੇ ਉਨ਼੍ਤਨ਼੍ ਕੂੱਤੁਕ੍ ਕਾਣਕ੍ ਕੂਟੁਵਤੁ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਕੋਲੋ. 2 ඕවා මුත්තී අඤ්චු වේළ්වි ආරඞ්ක නාන්මරෛයෝර් ආවේ පටුප්පාර් අන්තණාළර් ආකුති වේට්ටු උයර්වාර් මූවායිරවර් තඞ්කළෝටු මුන්නරඞ්කු ඒරි නින්ර කෝවේ උන්තන් කූත්තුක් කාණක් කූටුවතු එන්රුකොලෝ. 2 ఓవా ముత్తీ అంచు వేళ్వి ఆఱంక నాన్మఱైయోర్ ఆవే పటుప్పార్ అంతణాళర్ ఆకుతి వేట్టు ఉయర్వార్ మూవాయిరవర్ తంకళోటు మున్నరంకు ఏఱి నిన్ఱ కోవే ఉన్తన్ కూత్తుక్ కాణక్ కూటువతు ఎన్ఱుకొలో. 2 اووَا مُتِّی اَنْچُ ویلْوِ آرَنْکَ نَانْمَرَییورْ آوے پَٹُپَّارْ اَنْتَنَالَرْ آکُتِ ویٹُّ اُیَرْوَارْ مُووَایِرَوَرْ تَنْکَلوٹُ مُنَّرَنْکُ ایرِ نِنْرَ کووے اُنْتَنْ کُوتُّکْ کَانَکْ کُوٹُوَتُ اینْرُکولو۔ 2 முத்தீ யாளர் நான் மறையர் மூவா யிர வர்நின்னோ(டு) ஒத்தே வாழும் தன்மை யாளர் ஓதிய நான்மறையைத் தெத்தே யென்று வண்டு பாடும் தென்தில்லை அம்பலத்துள் அத்தா உன்றன் ஆடல் காண அணைவதும் என்றுகொலோ 3 ムッティーヤーラル ナーンマライヤル ムーヴァーイラヴァル ニンノートゥ オッテー ヴァールム タンマイヤーラル オーティヤ ナーンマライヤイト テッテー エンル ヴァントゥパートゥム テンティッライ アンパラットゥル アッター ウンタン アータルカーナ アナイヴァトゥム エンル コロー 3 muttīyāl̤ar nāṉmaṟaiyar mūvāyiravar niṉṉoṭu ŏtte vāḻum taṉmaiyāl̤ar otiya nāṉmaṟaiyait tĕtte ĕṉṟu vaṇṭupāṭum tĕṉtillai ampalattul̤ attā uṉtaṉ āṭalkāṇa aṇaivatum ĕṉṟu kŏlo 3 मुत्तीयाळर् नाऩ्मऱैयर् मूवायिरवर् निऩ्ऩोटु ऒत्ते वाऴुम् तऩ्मैयाळर् ओतिय नाऩ्मऱैयैत् तॆत्ते ऎऩ्ऱु वण्टुपाटुम् तॆऩ्तिल्लै अम्पलत्तुळ् अत्ता उऩ्तऩ् आटल्काण अणैवतुम् ऎऩ्ऱु कॊलो 3 مُتِّييَالَرْ نَانْمَرَيْيَرْ مُوفَايِرَفَرْ نِنُّوتُ أُتِّي فَالُمْ تَنْمَيْيَالَرْ أُوتِيَ نَانْمَرَيْيَيْتْ تِتِّي إِنْرُ فَنْتُبَاتُمْ تِنْتِلَّيْ أَمْبَلَتُّلْ أَتَّا أُنْتَنْ آتَلْكَانَ أَنَيْفَتُمْ إِنْرُ كُلُو 3 মুত্তীয়াল়ৰ্ নান়্মৰ়ৈয়ৰ্ মূৱায়িৰৱৰ্ নিন়্ন়োটু ওত্তে ৱাষ়ুম্ তন়্মৈয়াল়ৰ্ ওতিয় নান়্মৰ়ৈয়ৈৎ তেত্তে এন়্ৰ়ু ৱণ্টুপাটুম্ তেন়্তিল্লৈ অম্পলত্তুল়্ অত্তা উন়্তন়্ আটল্কাণ অণৈৱতুম্ এন়্ৰ়ু কোলো 3 মুত্তীয়াল়র্ নান়্মর়ৈয়র্ মূবায়িরবর্ নিন়্ন়োটু ওত্তে বাষ়ুম্ তন়্মৈয়াল়র্ ওতিয় নান়্মর়ৈয়ৈৎ তেত্তে এন়্র়ু বণ্টুপাটুম্ তেন়্তিল্লৈ অম্পলত্তুল়্ অত্তা উন়্তন়্ আটল্কাণ অণৈবতুম্ এন়্র়ু কোলো 3 મુત્તીયાળર્ નાન઼્મર઼ૈયર્ મૂવાયિરવર્ નિન઼્ન઼ોટુ ઓત્તે વાળ઼ુમ્ તન઼્મૈયાળર્ ઓતિય નાન઼્મર઼ૈયૈત્ તેત્તે એન઼્ર઼ુ વણ્ટુપાટુમ્ તેન઼્તિલ્લૈ અમ્પલત્તુળ્ અત્તા ઉન઼્તન઼્ આટલ્કાણ અણૈવતુમ્ એન઼્ર઼ુ કોલો 3 מֻטִּייָלַר נָנְמַרַיַּר מוּוָיִרַבַר נִנּוֹטֻה אֹטֵּה וָלֻם טַנְמַיָּלַר אוֹטִיַה נָנְמַרַיַּיְט טֶטֵּה אֶנְרֻה וַנְטֻפָּטֻם טֶנְטִלַּי אַמְפַּלַטֻּל אַטָּה אֻנְטַן אָטַלְכָּנַה אַנַיְבַטֻם אֶנְרֻה כֹּלוֹ 3 ಮುತ್ತೀಯಾಳರ್ ನಾನ಼್ಮಱೈಯರ್ ಮೂವಾಯಿರವರ್ ನಿನ಼್ನ಼ೋಟು ಒತ್ತೇ ವಾೞುಂ ತನ಼್ಮೈಯಾಳರ್ ಓತಿಯ ನಾನ಼್ಮಱೈಯೈತ್ ತೆತ್ತೇ ಎನ಼್ಱು ವಂಟುಪಾಟುಂ ತೆನ಼್ತಿಲ್ಲೈ ಅಂಪಲತ್ತುಳ್ ಅತ್ತಾ ಉನ಼್ತನ಼್ ಆಟಲ್ಕಾಣ ಅಣೈವತುಂ ಎನ಼್ಱು ಕೊಲೋ 3 മുത്തീയാളർ നാന്മറൈയർ മൂവായിരവർ നിൻനോടു ഒത്തേ വാഴും തന്മൈയാളർ ഓതിയ നാന്മറൈയൈത് തെത്തേ എൻറു വണ്ടുപാടും തെന്തില്ലൈ അമ്പലത്തുൾ അത്താ ഉന്തൻ ആടൽകാണ അണൈവതും എൻറു കൊലോ 3 ମୁତ୍ତୀୟାଳର୍ ନାନ଼୍ମର଼ୈୟର୍ ମୂବାୟିରବର୍ ନିନ଼୍ନ଼ୋଟୁ ଓତ୍ତେ ବାଳ଼ୁମ୍ ତନ଼୍ମୈୟାଳର୍ ଓତିୟ ନାନ଼୍ମର଼ୈୟୈତ୍ ତେତ୍ତେ ଏନ଼୍ର଼ୁ ବଣ୍ଟୁପାଟୁମ୍ ତେନ଼୍ତିଲ୍ଲୈ ଅମ୍ପଲତ୍ତୁଳ୍ ଅତ୍ତା ଉନ଼୍ତନ଼୍ ଆଟଲ୍କାଣ ଅଣୈବତୁମ୍ ଏନ଼୍ର଼ୁ କୋଲୋ 3 ਮੁੱਤੀਯਾਲ਼ਰ੍ ਨਾਨ਼੍ਮਰ਼ੈਯਰ੍ ਮੂਵਾਯਿਰਵਰ੍ ਨਿੰਨ਼ੋਟੁ ਓੱਤੇ ਵਾਲ਼਼ੁਮ੍ ਤਨ਼੍ਮੈਯਾਲ਼ਰ੍ ਓਤਿਯ ਨਾਨ਼੍ਮਰ਼ੈਯੈਤ੍ ਤੇੱਤੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਵਣ੍ਟੁਪਾਟੁਮ੍ ਤੇਨ਼੍ਤਿੱਲੈ ਅਮ੍ਪਲੱਤੁਲ਼੍ ਅੱਤਾ ਉਨ਼੍ਤਨ਼੍ ਆਟਲ੍ਕਾਣ ਅਣੈਵਤੁਮ੍ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਕੋਲੋ 3 මුත්තීයාළර් නාන්මරෛයර් මූවායිරවර් නින්නෝටු ඔත්තේ වාළුම් තන්මෛයාළර් ඕතිය නාන්මරෛයෛත් තෙත්තේ එන්රු වණ්ටුපාටුම් තෙන්තිල්ලෛ අම්පලත්තුළ් අත්තා උන්තන් ආටල්කාණ අණෛවතුම් එන්රු කොලෝ 3 ముత్తీయాళర్ నాన్మఱైయర్ మూవాయిరవర్ నిన్నోటు ఒత్తే వాఴుం తన్మైయాళర్ ఓతియ నాన్మఱైయైత్ తెత్తే ఎన్ఱు వంటుపాటుం తెన్తిల్లై అంపలత్తుళ్ అత్తా ఉన్తన్ ఆటల్కాణ అణైవతుం ఎన్ఱు కొలో 3 مُتِّییَالَرْ نَانْمَرَییَرْ مُووَایِرَوَرْ نِنّوٹُ اوتّے وَالُمْ تَنْمَییَالَرْ اوتِیَ نَانْمَرَییَیتْ تیتّے اینْرُ وَنْٹُپَاٹُمْ تینْتِلَّے اَمْپَلَتُّلْ اَتَّا اُنْتَنْ آٹَلْکَانَ اَنَیوَتُمْ اینْرُ کولو 3 மானைப் புரையும் மடமென் நோக்கி மாமலை யாளோடும் ஆனைஞ் சாடும் சென்னி மேலோர் அம்புலி சூடும்அரன் தேனைப் பாலைத் தில்லை மல்கு செம்பொனின் அம்பலத்துக் கோனை ஞானக் கொழுந்து தன்னைக் கூடுவது என்றுகொலோ 4 マーナイップライユム マタメンノーッキ マー マライヤーロートゥム アーナンチュ アートゥム チェンニメール オール アンプリ チュートゥム アラン テーナイプ パーライト ティッライ マルク チェンポニン アンパラットゥク コーナイ ニャーナク コルントゥ タンナイク クートゥヴァトゥ エンル コロー。 4