திருநாவுக்கரசர் அருளிய தேவாரம்
தலம் திருவாவடுதுறை
திருநேரிசை
4-ம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
மாயிரு ஞாலமெல்லாம் மலரடி வணங்கும் போலும்
பாயிருங் கங்கையாளைப் படர்சடை வைப்பர் போலும்
காயிரும் பொழில்கள் சூழ்ந்த கழுமல ஊரர்க்கு அம்பொன்
ஆயிரம் கொடுப்பர் போலும் ஆவடு துறையனாரே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunAvukkaracar aruLiya thEvAram
thalam thiruvAvaDuthuRai
thirunEricai
4th thirumuRai
thirucciRRambalam
mAyiru nyAlam ellAm malaraDi vaNaN^gum pOlum
pAyiruN^ gaN^gaiyALaip paDar caDai vaippar pOlum
kAyirum pozilkaL cUzn^tha kazumala Urarkku ampon
Ayiram koDuppar pOlum AvaDu thuRaiyanArE.
thirucciRRambalam
Meaning:
Seems, all this grand world worships the Floral Feet;
Seems, He keeps the gushing ganga in the stretched twined hair;
Seems, He gives to the one of kazumalam, surrounded by
grand gardens and forest, thousand pure gold
- the Lord of thiruvAvaDuthuRai.
Notes:
1. appar hails the Lord here blessing his contemporary
saint cambandhar with 1000 gold coins for providing
to the vedic rite performed by his father. See more at
Prayers
2. mA iru nyAlam - great grand world;
iruN^ gaN^gai - wide ganga; kA irum pozil - forest
and grand gardens.