I beg you my mind!


திருஞானசம்பந்தர் அருளிய திருக்கடைக்காப்பு தலம் : திருப்பிரமபுரம் பண் : சீகாமரம் இரண்டாம் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் நன்னெஞ்சே உனை இரந்தேன் நம்பெருமான் திருவடியே உன்னஞ்செய்திரு கண்டாய் உய்வதனை வேண்டுதியேல் அன்னஞ்சேர் பிரமபுரத்து ஆரமுதை எப்போதும் பன்னஞ்சீர் வாயதுவே பார்கண்ணே பரிந்திடவே. திருச்சிற்றம்பலம் thirunyAnacamban^thar aruLiya thirukkaDaikkAppu thalam : thiruppiramapuram paN : viyAzakkuRinyci Second thirumuRai thirucciRRambalam n^annenycE unai iran^thEn n^amperumAn thiruvaDiyE unnanyceythiru kaNDAy uyvathanai vENDuthiyEl annanycEr piramapuraththu Aramuthai eppOthum pan any cIr vAyathuvE pAr kaNNE parin^thiDavE. thirucciRRambalam Meaning: Oh my good heart, (I) beg you. If you want to be uplifted keep meditating on the holy feet of our Lord! Oh the beautiful nice mouth, hail ever the fulfilling Ambrosia at the swan residing thiruppiramapuram, and oh eyes see with solicitude! Notes: 1. Very powerful words full of deep love for God! cambandhar begs the instruments mind, speech and body extolling them to indulge ever in the service of God that too involving and rejoicing that service. These great instruments given by God would become pure and would in turn make to soul to be pure too to enjoy the Bliss. 2. iraththal - to beg; unnal - to meditate; pannal - to praise.

< PREV <
Weep in love - No separation from God
Table of Contents > NEXT >
Single medicine for any disease

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page