Be liberated wherever you are!


திருஞானசம்பந்தர் அருளிய திருக்கடைக்காப்பு தலம் : திருஇலம்பையங்கோட்டூர் பண் : குறிஞ்சி முதல் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் கந்தனை மலி கனைகடலொலி ஓதம் கானலங்கழி வளர் கழுமலமென்னும் நந்தியாருறை பதி நான்மறை நாவன் நற்றமிழ்க்கு இன் துணை ஞானசம்பந்தன் எந்தையார் வளநகர் இலம்பையங்கோட்டூர் இசையொடு கூடிய பத்தும் வல்லார் போய் வெந்துயர் கெடுகிட விண்ணவரோடும் வீடு பெற்று இம்மையின் வீடு எளிதாமே. திருச்சிற்றம்பலம் thirunyAnacamban^thar aruLiya thirukkaDaikkAppu thalam : thiruilambaiyaN^kOTTUr paN : kuRinyci First thirumuRai thirucciRRambalam kan^thanai mali kanaikaDal oli Otham kAnal aN^kazi vaLar kazumalamennum n^an^thiyAruRai pathi n^AnmaRai n^Avan n^aRRamizkku inthuNai nyAnacamban^than en^thaiyAr vaLan^agar ilambaiyaN^kOTTUr icaiyoDu kUDiya paththum vallAr pOy ven^thuyar keDukiDa viNNavarODum vIDu peRRu immaiyin vIDu eLithAmE. thirucciRRambalam Meaning: Those who are experts in the musical ten songs on the prosperous city of my Lord - thiruilambaiyangOTTUr (sung) by thirunyAnacambandhar, who is the nice ally for the good thamiz, one having four vedas in tongue, of the town thirukkzumalam - the place where the Lord nandhi (shiva) reside, where the noisy tides of the fragrant roaring sea grows in the backwaters, their hard miseries will get shattered; would get liberation in the life after as well as it is easy to get liberation here itself. Notes: 1. kan^tham - odour; Otham - tide; kazi - backwater canals; n^an^thi - Lord shiva.

< PREV <
Initiative is the key
Table of Contents > NEXT >
Obedient mind to God

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page