Blessing of chandrashekara


திருஞானசம்பந்தர் அருளிய திருக்கடைக்காப்பு தலம் திருவக்கரை பண் பஞ்சமம் 3-ம் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் சந்திர சேகரனே அருளாய் என்று தண் விசும்பில் இந்திரனும் முதலா இமையோர்கள் தொழுதிறைஞ்ச அந்தர மூவெயிலும் அனலா விழ ஓரம்பினால் மந்தர மேரு வில்லா வளைத்தானிடம் வக்கரையே. திருச்சிற்றம்பலம் thirunyAnacambandhar aruLiya thirukkaDaikkAppu thalam thiruvakkarai paN panycamam 3rd thirumuRai thirucciRRambalam can^dhira cEkaranE aruLAy enRu thaN vicumbil in^dhiranum muthalA imaiyOrkaL thozuthiRainyca an^thara mUveyilum analA viza OrambinAl man^thara mEru villA vaLaiththAniDam vakkaraiyE. thirucciRRambalam Meaning: "Oh chandrashEkara! Bless!!", thus when the divines starting from indra pleaded in the cool horizon, One Who bent the meru mount as the bow to fall the swinging three forts as fire balls with one arrow, His place is thiruvakkarai. Notes: 1. an^dharam - hanging in the sky (tripura can move anywhere in the sky); eyil - fort.

< PREV <
What adulation could be done to God?
Table of Contents > NEXT >
One Who is celebrated in thiruvAdhirai star

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page