Got the sight for seeing my Lord shiva

சுந்தரர் திருப்பாட்டு தலம் திருக்கச்சி ஏகம்பம் பண் தக்கேசி ஏழாம் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் ஆலந்தான் உகந்து அமுது செய்தானை ஆதியை அமரர் தொழுதேத்தும் சீலந்தான் பெரிதும் உடையானைச் சிந்திப்பார் அவர் சிந்தை உளானை ஏலவார் குழலாள் உமை நங்கை என்றும் ஏத்தி வழிபடப்பெற்ற காலகாலனைக் கம்பன் எம்மானைக் காணக் கண் அடியேன் பெற்றவாறே. திருச்சிற்றம்பலம் cun^tharar thiruppATTu thalam thirukkacci Ekambam paN thakkEci EzAm thirumuRai thiruchchiRRambalam Alan^thAn ugan^dhu amudhu ceydhAnai Adhiyai amarar thozudhEththum cIlan^thAn peridhum uDaiyAnaic cin^dhippAr avar cin^dhai uLAnai ElavAr kuzalAL umain^aN^gai enRum Eththi vazipaDap peRRa kAla kAlanaik kamban emmAnaik kANak kaN aDiyEn peRRavARE thiruchchiRRambalam Meaning: One, Who willingly ate the poison itself as the ambrosia, Who is the Source, Who has the glory of being worshipped by the deathless (divines), Who resides in the mind of those who contemplate, the Death to death, Who is worshipped by the fragrant-plaited Lady umA forever, my Lord of Ekambam, to see Him, I got the sight. Notes: 1. cundharar who lost the sight of both his eyes as he left thiruvoRRiyUr leaving back caN^giliyAr, pleaded to the Lord Ekambar at kAnci. God gave him the sight of the left eye. Praising the Mercy of God Who rejoices the company of Goddess, cundharar rejoiced the sight God gave to see Him. 2. This padhikam is sung to get betterment of sight in the left eye. (Complete padhikam is available at ThirumuRai Medicine at siddhanta/pal.htm ) 3. Alam - AlakAlam - deadly poison; cIlam - quality/ glory; ElavAr kuzal - fragrant plait.

< PREV <
Prayer for Austerity
Table of Contents > NEXT >
Liberty with God

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page