No state of neglected

திருஞானசம்பந்தர் திருக்கடைக்காப்பு தலம் திருநெல்வாயில் அரத்துறை பண் பியந்தைக் காந்தாரம் இரண்டாம் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் கறையினார் பொழில் சூழ்ந்த காழியுள் ஞானசம்பந்தன் அறையும் பூம்புனல் பரந்த அரத்துறை அடிகள் தம் அருளை முறைமையாற் சொன்ன பாடல் மொழியும் மாந்தர் தம் வினைபோய்ப் பறையும் ஐயுறவில்லைப் பாட்டிவை பத்தும் வல்லார்க்கே. திருச்சிற்றம்பலம் thirunyAna camban^dhar thirukkaDaikkAppu thalam thirun^elvAyil araththuRai paN piyan^thaik kAn^thAram iraNDAm thirumuRai thiruchchiRRambalam kaRaiyinAr pozil cUzn^tha kAziyuL nyAnacamban^than aRaiyum pUmpunal paran^tha araththuRai aDikaL tham aruLai muRaimaiyAR conna pADal moziyum mAn^thar tham vinaipOyp paRaiyum aiyuRavillaip pATTivai paththum vallArkkE. thiruchchiRRambalam Meaning: The dence groves encircled cIrkAzi's nyAnacamban^dhan, righteously said songs on the Grace of the Reverend of thiruvaraththuRai spread with the roaring soft water (river), for those humans who chant these, their vinai (karma) would leave them and get ruined; There is no abandoned state for those who are skilled in these ten songs. Notes: 1. This is the thirukkaDaikkAppu of the thiruppadhikam the great saint nyAna cambandhar sang in the love that is thrilled with the Grace of the God that gave the child devotee the pearl palanquin. 2. The Lord is caring - fondling the devotees more than a mother and is also the Almighty. Naturally for the devotees of Lord shiva there needs no state of unassuredness.

< PREV <
All the three times
offers flowers
Table of Contents > NEXT >
Seen Cauvery ?
Relook at its beauty

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page