To get rid of karma

திருஞானசம்பந்தர் திருக்கடைக்காப்பு தலம் திருமீயச்சூர் பண் காந்தாரம் இரண்டாம் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் காயச் செவ்விக் காமற் காய்ந்து கங்கையைப் பாயப் படர் புன்சடையில் பதித்த பரமேட்டி மாயச் சூர் அன்று அறுத்த மைந்தன் தாதை தன் மீயச்சூரே தொழுது வினையை வீட்டுமே திருச்சிற்றம்பலம் thirunyAna camban^dhar thirukkaDaikkAppu thalam thirumIyaccUr paN kAn^thAram iraNDAm thirumuRai thiruchchiRRambalam kAyach chevvik kAmaR kAyn^dhu gaN^gaiyaip pAyap paDar pun chadaiyiR padhiththa paramETTi mAyach chUr anRu aRuththa main^dhan thAdhai than mIyachchUrE thozudhu vinaiyai vITTumE thiruchchiRRambalam Meaning: Burning off the cupid of very nice body (beautiful), embedding the gangai to flow in the spread holy matted hair, the Most Desired (the Supreme), the Father of the unique son who cut off the deceitful cUran (cUrapadhuman), worshipping His thirumIyaccUr alone, get rid of your deeds. Notes: 1. kAyam - body; cevvi - perfect; paramETTi - Supreme of the rites / Most Desired; vITTal - get freed of .

< PREV <
Why ascetics are much
fond of besmearing in ash ?
Table of Contents > NEXT >
Who can be free
from worries ?

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page