Joy that melts the body off

திருஞானசம்பந்தர் திருக்கடைக்காப்பு தலம் அச்சிறுபாக்கம் பண் குறிஞ்சி முதல் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் தேனினும் இனியர் பால் அன நீற்றர் தீங்கரும்பனையர் தம் திருவடி தொழுவார் ஊன் நயந்துருக உவகைகள் தருவார் உச்சி மேலுறைபவர் ஒன்றலாது ஊரார் வானகம் இறந்து வையகம் வணங்க வயங்கொள நிற்பதோர் வடிவினை உடையார் ஆனையின் உரிவை போர்த்த எம் அடிகள் அச்சிறு பாக்கம் அது ஆட்சி கொண்டாரே. திருச்சிற்றம்பலம் thirunyAna camban^dhar thirukkaDaikkAppu thalam acciRupAkkam paN kuRinyci mudhal thirumuRai thiruchchiRRambalam thEninum iniyar pAl ana n^IRRar thIN^karumbanaiyar tham thiruvaDi thozuvAr Un n^ayan^dhuruka uvakaikaL tharuvAr ucci mEluRaipavar onRaladhu UrAr vAnakam iRan^dhu vaiyakam vaNaN^ga vayaN^koLa n^iRpadhOr vaDivinai uDaiyAr Anaiyin urivai pOrththa em aDikaL acciRu pAkkam adhu ATci koNDArE. thiruchchiRRambalam Meaning: Sweeter than honey; Milk like ashed (smeared); Like the delicious sugar-cane; Those who worship His Feet, making their body melt in delight, He bestows joys; Resides on the top (of the head); His place is not just one; Rising even above the skies, for the world to salute, having the form that stands encompassing (everything); Our Reverend, Who has covered in the skin of elephant, is the Ruler of acciRupAkkam. Notes: 1. A song that make one lose the self in the form of God. Real sweet descriptions. 2. "onRalAdhu UrAr" could also be interpreted as - Doesn't ride other than the one (bull). 3. acciRupAkkam - accu iRu pAkkam - the place where the axle broke off. (before burning the three puras). 4. ana - anna - like; Un - flesh/body; uvakai - joy; uRaipavar - Resident; iRan^dhu - surpassing; vaiyakam - earth; vayam koLa - subsuming; urivai - pealed (skin).

< PREV <
Lord of kailasham
Table of Contents > NEXT >
Want to get away
from clutches of sin ?

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page