|
Home > Shaiva Siddhanta > Thirumurai > Thirumurai Series
The Master of this world and the ones above
திருஞானசம்பந்தர் திருக்கடைக்காப்பு
தலம் திருநள்ளாறு
பண் பழந்தக்கராகம்
முதல் திருமுறை
பச்சைத் திருப்பதிகம்
திருச்சிற்றம்பலம்
தோடுடைய காதுடையன் தோலுடையன் தொலையாப்
பீடுடைய போர்விடையன் பெண்ணுமோர்பாலுடையன்
ஏடுடைய மேலுலகோடு ஏழ்கடலுஞ் சூழ்ந்த
நாடுடைய நம்பெருமான் மேயது நள்ளாறே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAna camban^dhar thirukkaDaikkAppu
thalam thirun^aLLARu
paN pazan^thakkarAkam
mudhal thirumuRai
paccaith thiruppadhikam
thiruchchiRRambalam
thODuDaiya kAdhuDaiyan thOluDaiyan tholaiyAp
pIDuDaiya pOrviDaiyan peNNumOpAluDaiyan
EDuDaiya mElulakODu EzkaDaluny cUzn^dha
n^ADuDaiya n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE
thiruchchiRRambalam
Meaning:
With the ring adorned ear; Having the skin (as cloth);
Owning the valiant bull of never lost pride;
Consorted by the Girl in one side; Our Lord, the Master
of the layered worlds above and the country that
is surrounded by seven oceans (this world) -
His place is thirun^aLLARu.
Notes:
1. Since this thiruppadhikam stood green even on the
fire in the argument with jains, this is called paccaith
thiruppadhikam.
2. pIDu - pride; EDu - layer.
Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page
|