The Master of this world and the ones above

திருஞானசம்பந்தர் திருக்கடைக்காப்பு தலம் திருநள்ளாறு பண் பழந்தக்கராகம் முதல் திருமுறை பச்சைத் திருப்பதிகம் திருச்சிற்றம்பலம் தோடுடைய காதுடையன் தோலுடையன் தொலையாப் பீடுடைய போர்விடையன் பெண்ணுமோர்பாலுடையன் ஏடுடைய மேலுலகோடு ஏழ்கடலுஞ் சூழ்ந்த நாடுடைய நம்பெருமான் மேயது நள்ளாறே. திருச்சிற்றம்பலம் thirunyAna camban^dhar thirukkaDaikkAppu thalam thirun^aLLARu paN pazan^thakkarAkam mudhal thirumuRai paccaith thiruppadhikam thiruchchiRRambalam thODuDaiya kAdhuDaiyan thOluDaiyan tholaiyAp pIDuDaiya pOrviDaiyan peNNumOpAluDaiyan EDuDaiya mElulakODu EzkaDaluny cUzn^dha n^ADuDaiya n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE thiruchchiRRambalam Meaning: With the ring adorned ear; Having the skin (as cloth); Owning the valiant bull of never lost pride; Consorted by the Girl in one side; Our Lord, the Master of the layered worlds above and the country that is surrounded by seven oceans (this world) - His place is thirun^aLLARu. Notes: 1. Since this thiruppadhikam stood green even on the fire in the argument with jains, this is called paccaith thiruppadhikam. 2. pIDu - pride; EDu - layer.

< PREV <
How great is this
child to be the Chief !
Table of Contents > NEXT >
Fear God or love God ?

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page