Have Tag on me, even if I forget You

திருநாவுக்கரசர் - தேவாரம் தலம் : திருவீழிமிழலை பண் : திருவிருத்தம் நான்காம் திருமுறை. திருச்சிற்றம்பலம் கண்டியிற் பட்ட கழுத்துடை யீர்கரி காட்டிலிட்ட பண்டியிற் பட்ட பரிகலத் தீர்பதி வீழிகொண்டீர் உண்டியிற் பட்டினி நோயில் உறக்கத்தில் உம்மையைவர் கொண்டியிற் பட்டு மறக்கினும் என்னைக் குறிக்கொண்மினே. 4.95.6 திருச்சிற்றம்பலம்


thirun^Avukkarachar thEvAram thalam : thiruvIzimizalai thiruviruththam n^AngAm thirumuRai thiruchchiRRambalam kaNDiyiR paTTa kazuththuDaiyIr karikATTiliTTa paNDiyiR paTTa parikalaththIr padhi vIzi koNDIr uNDiyiR paTTini n^Oyil uRakkaththil ummai aivar koNDiyiR paTTu maRakkinum aDiyEnaik kuRikkoNminE thiruchchiRRambalam Meaning: Oh the One with rudrAksha in the neck, the One with the skull in the cemetery as food-plate, the Lord of thiruvIzimizalai ! In eating, starving, ailing and sleeping, if I forget You, falling prey to the five (sense organs), please destine me, Your slave, in. Notes: 1. kaNDi - kaNDikai - uruththirATcham; karikADu - cemetry; paNDi - skull; parikalam - food-plate; uNDi - food; koNDi - hook.
< PREV <
Even if the Loved
One does not come ...
Table of Contents > NEXT >
How to get rid of
all three types of karma ?

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page