Better than even mother !

திருஞானசம்பந்தர் - திருக்கடைக்காப்பு தலம் : திருகோணமலை பண் : புறநீர்மை மூன்றாம் திருமுறை. திருச்சிற்றம்பலம் தாயினும் நல்ல தலைவரென் றடியார் தம்மடி போற்றிசைப் பார்கள் வாயினும் மனத்தும் மருவிநின் றகலா மாண்பினர் காண்பல வேடர் நோயிலும் பிணியுந் தொழலர்பால் நீக்கி நுழைதரு நூலினர் ஞாலங் கோயிலுஞ் சுனையுங் கடலுடன் சூழ்ந்த கோணமா மலையமர்ந் தாரே. 3.1232.5 திருச்சிற்றம்பலம்


thirunyAna sambandhar thirukkaDaikkAppu thalam thirukkONamalai paN puRan^Irmai muunRaam thirumuRai thiruchchiRRambalam thaayinum n^alla thalaivarenRu aDiyaar thammaDi pooRRi ichaippaarkaL vaayinum manauththum maruvi n^inRagalaa maaNbinar kaaN pala veeDar n^ooyilum piNiyum thozilar paal n^iikki n^uzaitharu n^uulinar nyaalam kooyilum chunaiyum kaDaluDan chuuzn^dha kooNamaamalai amarn^dhaaree thiruchchiRRambalam Meaning: "Our Lord is more loving than even the mother.", thus the devotees hail and sing God's Feet. In their tongues and thoughts intermixed and never separating is the Lord, the One in spectacular forms. He removes the sickness and illness of His service-minded; Ornated with sacred thread; In this world, with the abode and pond surrounded by ocean, the Lord sat in the thirukkONamAmalai ! Notes: 1. maruvi - deeply get into/mix; veeDar - veeDam - cast/form; nyAlam - world.
< PREV <
Thrust of Grace
Table of Contents > NEXT >
My Principle is to think
about You !

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page