Who Else Can Help ?

திருஞானசம்பந்தர் - திருக்கடைக்காப்பு தலம் : மருகல் பண் : இந்தளம் இரண்டாம் திருமுறை. திருச்சிற்றம்பலம் சடையா யெனுமால் சரண்நீ யெனுமால் விடையா யெனுமால் வெருவா விழுமால் மடையார் குவளை மலரும் மருகல் உடையாய் தகுமோ இவள்உள் மெலிவே. திருச்சிற்றம்பலம்


thirunyAna sambandhar thirukkaDaikkAppu thalam marugal paN in^dhaLam iraNDAm thirumuRai thiruchchiRRambalam chaDaiyaa yenumaal charaNn^ii yenumaal viDaiyaa yenumaal veruvA vizumaal maDaiyaar kuvaLai malarum marugal uDaiyaay thagumoo ivaL uLmelivee thiruchchiRRambalam Meaning: She cries, "Oh Lord of Matted Hair ! You are the refuge ! Oh Lord Who comes on the bull !" She loses out her energy and fall down. Oh Lord of marugal blooming with water-lilies (kuvaLai) in the canals, is the suffering of this girl tolerable ? Notes: 1. A girl and her relative merchant were in deep love. In spite of the opposition by the relatives they got married and when the newly married couple were travelling through thirumarugal a snake bit the groom when he was sleeping. The young girl got the shock of her life. With nobody else to console, that girl who firmly relied on Lord shiva was screaming in front of the temple. NyAnasambandhar who came there to worship the Lord along with the devotees, saw the suffering of this girl, who was calling for Lord to help. His heart that is ever filled in devotion, poured out this song pleading to Lord to save her. By the Grace of God the merchant got back his life marvelously ! 2. This padhikam is sung to make soon the wedding that is getting postponed because of sarpa dhosham. (The complete padhikam is available through siddhanta/pal.htm)
< PREV <
Life A Boon
Table of Contents > NEXT >
Don't Worry Mind,
You will be blessed !

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page