Hindu prayers are well known for their depth of the meaning that cleanses the mind as well as for the power of the mantra that cleanses the soul. The prayers in this section are provided with English meaning. The prayers are taken from different Hindu scripture such as Vedas (Sanskrit), Upanishads (Sanskrit), Thirumurais (Tamil), Siddhanta Texts (Tamil), Vachanas (Kannada), Sanskrit shlokas and others. Everyday one prayer gets added in this section. These prayers that have high healing power would promote the well being of the readers: Material well-being (Adi-baudika), Spiritual well-being (AdyAtmika), Divine Grace (Adi-daivata) are achieved through these prayers.
Hindu Prayers for Well being
| S.No. |
Prayer Song |
Prayer Theme |
Prayer Source |
| 232. |
கண் அவனைக் காண்க, இரு காது அவனைக் |
Salute the Omnipresent Who Stands like ... |
Misc. - Sanga Ilakkiyam |
| 231. |
சடைமுயங்குபுன லன்அனலன்எரி |
One Who Arrests Water in the ... |
Thirumurai - Sambandhar |
| 230. |
मू॒र्धानं॑ दि॒वॊ अ॑र॒तिं पृ॑थि॒व्या वै॑श्वान॒रमृत |
God Makes Us Fit Vessels! |
Rig Veda |
| 229. |
ஆசாதியேல் அணைவ காரணம் |
Did We Contract Darkness Sometime? |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 228. |
மறைகலந்த ஒலி பாடலோடாடலராகி |
See The Moon Wandering Over the Forest! |
Thirumurai - Sambandhar |
| 227. |
यस्यामतं तस्य मतं मतं यस्य न वॆद सः । |
Doctrines Cannot Define God! |
Kena Upanishad |
| 226. |
மன்னிய நாண்மீன் மதிகனலி |
Keep Chanting Adhiraiyan ... |
Misc. - Sanga Ilakkiyam |
| 225. |
आलॊच्यैवं यदि मयि भवान् नाथ दॊषाननन्तान् |
If You Reject Me, Who Else ... |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 224. |
இருள் இன்றேல் துன்பு என்? |
Is the World Real? |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 223. |
ஒருமை பெண்மை உடையன் |
Temple That Stays Afloat ... |
Thirumurai - Sambandhar |
| 222. |
नाहं मन्यॆ सुवॆदॆति नॊ न वॆदॆति वॆद च । |
You Can Neither Know it, ... |
Kena Upanishad |
| 221. |
तद्वॊ॑ गाय सु॒तॆ सचा॑ पुरुहू॒ताय॒ सत्व॑नॆ |
Sing the Lord in Love ... |
Rig Veda |
| 220. |
வேலன் தரீஇய விரிசடைப் |
World Flourishes in the ... |
Misc. - Sanga Ilakkiyam |
| 219. |
पापिष्टॊऽहं विषयचपलः सन्ततद्रॊहशाली |
I Am All Filthy. But ... |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 218. |
ನೀನೊಲಿದರೇ ಕೊರಡು ಕೊನರುವುದಯ್ಯಾ |
Your Blessing Can Make ... |
Vachana - Akka Mahadevi |
| 217. |
பன்மொழிகள் என் உணரும் ... |
Too Many Things to Think of? |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 216. |
பூவார் திசைமுகன் இந்திரன் |
Before lying on Terminal Bed... |
Thirumurai - Twelfth |
| 215. |
यदि मन्यसॆ सुवॆदॆति दभ्रमॆवापि |
If Someone Claims ... |
Kena Upanishad |
| 214. |
கண்ணி கார்நறுங் கொன்றை |
The Supreme Ascetic ... |
Misc. - Sanga Ilakkiyam |
| 213. |
किं गूढार्थैरकृतकवचॊगुम्फनैः |
How can you attain ... |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 212. |
பலரைப் புணர்ந்தும் இருட்பாவைக்கு |
Unique Fidelity of Darkness |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 211. |
यत् प्राणॆन न प्राणिति यॆन प्राणः |
Vital to Your Vital Breathe! |
Kena Upanishad |
| 210. |
आ वॊ॒ राजा॑नमध्व॒रस्य॑ रु॒द्रं |
Before Falling Senseless |
Rig Veda |
| 209. |
அன்றளவி உள்ளொளியோடு |
When did the Darkness |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 208. |
பூத நாயகர் புற்றிடங் கொண்டவர் |
The Assembly of Peerless Devotees! |
Thirumurai - Twelfth |
| 207. |
यछ्रोत्रॆण न शृणॊति यॆन श्रॊत्रमिदं श्रुतम् |
Realize and Align With the Supreme |
Kena Upanishad |
| 206. |
अ॒यं मॆ॒ हस्तॊ॒ भग॑वान॒यं मॆ॒ भग॑वत्तरः |
The hand that touches Shiva |
Rig Veda |
| 205. |
கார் விரி கொன்றைப் |
Under the Feet of the Principal |
Misc. - Sanga Ilakkiyam |
| 204. |
ಛಲ ಬೇಕು ಶರಣಂಗೆ ಪರಧನವನೊಲ್ಲೆನೆಂಬ |
Determination in Spirituality! |
Vachana - Akka Mahadevi |
| 203. |
ஒருபொருளும் காட்டாது இருள் |
Do You Know Anything |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 202. |
பத்தியின் பாலராகிப் |
The Ripe Paddy Demonstrates |
Thirumurai - Twelfth |
| 201. |
यश्चक्षुषा न पश्यति यॆन |
You Cannot See Him! |
Kena Upanishad |
| 200. |
तमु॑ ष्टुहि॒ यः स्वि॒षुः सु॒धन्वा॒ |
Resort to Lord Rudra ... |
Rig Veda |
| 199. |
ஆறு அறி அந்தணர்க்கு |
Dances of Lord Shiva - Kodukotti |
Misc. - Sanga Ilakkiyam |
| 198. |
ನಂಬರು ನೆಚ್ಚರು ಬರಿದೆ ಕರೆವರು |
See How You Call God, Not How Long! |
Vachana - Akka Mahadevi |
| 197. |
இருளான தன்றி இலது |
God? Soul?? You Are Hallucinating! |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 196. |
வஞ்சியன நுண்ணிடையார் |
Before lying on Terminal Bed |
Thirumurai - Eleventh |
| 195. |
यन्मनसा न मनुतॆ यॆनाहुर् मनॊ मतम् । |
God Beyond Imagination! |
Kena Upanishad |
| 194. |
துன்றும் பவத்துயரும் ... |
Why do People ... |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 193. |
यत् वाचानभ्युदितं यॆन वागभ्युद्यतॆ । |
Avoid Viewing Symbols of ... |
Kena Upanishad |
| 192. |
காளை வடிவொழிந்து ... |
How to Avoid the ... |
Thirumurai - Eleventh |
| 191. |
अन्यदॆव तत् विदितादथॊ अविदितादधि । |
Is Supreme God Known or Unknown? |
Kena Upanishad |
| 190. |
ति॒ग्मायु॑धौ ति॒ग्महॆ॑ती सु॒शॆवौ॒ ... |
Proetct us and Liberate ... |
Rig Veda |
| 189. |
எரி எள்ளு அன்ன நிறத்தன் |
May the Supremacy of Lord ... |
Misc. - Padhitruppaththu |
| 188. |
அன்றளவும் ஆற்றும் உயிர் ... |
Until When Would the ... |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 187. |
கடுவடுத்த நீர்கொடுவா; ... |
Before the Tongue Dies ... |
Thirumurai - Eleventh |
| 186. |
न तत्र चक्षुर् गच्छति न वाग् गच्छति ... |
None of our instruments can ... |
Kena Upanishad |
| 185. |
सॊमा॑रुद्रा यु॒वमॆ॒तान्य॒स्मॆ विश्वा॑त॒नूषु॑ ... |
Liberate Us From Bondage ... |
Rig Veda |
| 184. |
நீலமேனி வாலிழை பாகத்து |
The Evolution of Three ... |
Misc. - Aingurunooru |
| 183. |
यद्याकाशं शुभद मनुजाश्चर्मवद्वॆष्टयॆयुः |
There is no point in taking ... |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 182. |
ஊமன் கண் போல ஒளியும் ... |
Why Can We Not See God ... |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 181. |
பெருமை சிறுமை அறிந்தெம் ... |
Protect From Senses like Tortoise |
Thirumurai - Thirumanthiram |
| 180. |
श्रॊत्रस्य श्रॊत्रं मनसॊ मनॊ यद् |
Having Died, Stay As ... |
Kena Upanishad |
| 179. |
सॊमा॑रुद्रा॒ विवृ॑हतं॒ विषू॑ची॒ममी॑वा॒ ... |
May Here Be Prosperity ... |
Rig Veda |
| 178. |
மாநிலம் சேவடி யாகத் தூநீர் |
Narrinai Kadavul Vazhthu |
Misc. - Natrinai |
| 177. |
यॊ दॆवानां प्रथममशुभद्रावकॊ |
Remove the Blocks in ... |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 176. |
ಕಾಯಕ್ಕೆ ನೆಳಲಾಗಿ ಕಾಡಿತ್ತು ... |
The Harassing Maya |
Vachana - Akka Mahadevi |
| 175. |
இருளில் இருளாகி |
From where does so many ... |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 174. |
सॊमा॑रुद्रा धारयॆ॑थामसु॒र्यं |
May our Worship Delight You! |
Rig Veda |
| 173. |
சத்து அசத்தைச் சாராது |
Fundamentally How Many Things ... |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 172. |
मा नॊ॑ वधी रुद्र॒ मापरा॑दा॒ |
Abandon Us Not! |
Rig Veda |
| 171. |
ಆರಂಭವ ಮಾಡುವೆನಯ್ಯಾ |
Why Should You Do Worldly Transactions? |
Vachana - Basavannar |
| 170. |
ஒளியும் இருளும் உலகும் |
Limitations |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 169. |
या तॆ॑ दि॒द्युदव॑सृष्टा दि॒वस्परि॑ |
Protect Us, Our Posterity ... |
Rig Veda |
| 168. |
ದೇವಲೋಕ ಮರ್ತ್ಯಲೋಕವೆಂಬುದು |
Where are Heaven and Hell? |
Vachana - Basavannar |
| 167. |
பொறியின்றி ஒன்றும் |
Are We Intelligent Beings? |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 166. |
புகவே தகேன் உனக்கு |
Ridiculous Drama by God |
Thirumurai - Thiruvachakam |
| 165. |
कॆनॆषितं पतति प्रॆषितं मनः |
What is That Divine Force That Directs? |
Kena Upanishad |
| 164. |
स हि क्षयॆ॑ण॒ क्षम्य॑स्य॒ जन्म॑नः॒ |
Make Our Family Free From Disease! |
Rig Veda |
| 163. |
एकॊऽसि त्वं शिव जनिमतामीश्वरॊ |
Ishvara Refers to Only Lord Shiva |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 162. |
ಮನೆಯೊಳಗೆ ಮನೆಯೊಡೆಯನಿದ್ದಾನೊ |
How Well Are You Maintaining Your House? |
Vachana - Basavannar |
| 161. |
கண்டவற்றை நாளும் |
The Hard Anava |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 160. |
சாவ முன்னாள் தக்கன் |
The Power of Various Divines |
Thirumurai - Thiruvachakam |
| 159. |
अग्नॆ नय सुपथा रायॆ अस्मान् |
Oh Lord, Lead into Virtuous Path! |
Isha Upanishad |
| 158. |
इ॒मा रु॒द्राय॑ स्थि॒रध॑न्वनॆ॒ |
God is Inherently Powerful |
Rig Veda |
| 157. |
தேவர் குறளும் திருநான் மறை |
What is Common in Vedas ... |
Misc. - Nalvazhi |
| 156. |
एकॊऽसि त्वं शिव जनिमतामीश्वरॊ |
May Your South Face Bless Me Ever! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 155. |
ನೀರ ಕಂಡಲ್ಲಿ ಮುಳುಗುವರಯ್ಯಾ |
A Mere Ritual? |
Vachana - Basavannar |
| 154. |
மூன்று திறத்துள்ளாரும் |
An Ancient Association |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 153. |
ஏற்றார் புரமூன்றும் |
Will I spend my life uncertain? |
Thirumurai - Sundarar |
| 152. |
वायुरनिलममृतमथॆदं भस्मान्तं शरीरम् |
Think by God, Think of God! |
Isha Upanishad |
| 151. |
ए॒वा ब॑भ्रॊ वृषभ चॆकितान॒ यथा॑ |
God, Bestow Us with Wisdom |
Rig Veda |
| 150. |
ஒன்றை நினைக்கின் அது |
Expectation, Result and God |
Misc. - Nalvazhi |
| 149. |
त्वामॆवैकं हतजनिपथॆ पान्थमस्मिन्प्रपञ्चॆ |
May Your South Face Bless Me Ever! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 148. |
ಕಲ್ಲ ನಾಗರ ಕಂಡಡೆ ಹಾಲನೆರೆಯೆಂಬರು |
Spiritual Hypocrisy |
Vachana - Basavannar |
| 147. |
திரிமலத்தார் ஒன்று அதனிற் |
Classification of Souls |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 146. |
ஊனாய் உயிரானாய் |
You are the sky and earth, body and life! |
Thirumurai - Sundarar |
| 145. |
पूषन्नॆकर्षॆ यम सूर्य प्राजापत्य |
I am the Essence That is in the Sun! |
Isha Upanishad |
| 144. |
यावॊ॑ भॆष॒जा म॑रुतः॒ शुची॑नि॒ या |
I Seek the Healing and Bliss Our Ancestors Got! |
Rig Veda |
| 143. |
தண்ணார் மதிசூடீ |
Can I Say No To God? |
Thirumurai - Sundarar |
| 142. |
कु॒मार॒श्चि॑त्पि॒तरं॒ वन्द॑मानं॒ प्रति ना॑नाम |
Like the Son Saluting Father, I Hail Lord Rudra! |
Rig Veda |
| 141. |
कर्मज्ञानप्रचयमखिलं दुष्करं नाथ पश्यन् |
I am in a Mess, Still Fearless! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 140. |
ಲೋಕದ ಡೊಂಕ ನೀವೇಕೇ ತಿದ್ದುವಿರಿ? |
Worried About the World?! |
Vachana - Basavannar |
| 139. |
பிறந்தநாள் மேலும் பிறக்கும்நாள் |
Count of the Dead So Far! |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 138. |
நாவார நம்பனையே பாடப்பெற்றோம் |
Eight Characters of Devotees |
Thirumurai - Thirunavukkarasar |
| 137. |
स्तु॒हि श्रु॒तं ग॑र्त॒सदं॒ युवा॑नं |
God is not just merciful, Powerful too! |
Rig Veda |
| 136. |
ब्रह्मॊपॆन्द्रप्रभृतिभिरपि स्वॆप्सितप्रार्थनाय |
The Queue is Long, But I Believe in Your Mercy! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 135. |
ನುಡಿದಡೆ ಮುತ್ತಿನ ಹಾರದಂತಿರಬೇಕು |
If You Speak, Speak This Way! |
Vachana - Basavannar |
| 134. |
உன்னுமுள தையம் இலதுணர்வாய் |
Untiring Effort of God! |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 133. |
வாராண்ட கொங்கையர் சேர் |
The Oath of Renunciation |
Thirumurai - Thirunavukkarasar |
| 132. |
अर्ह॑न्बिभर्षि॒ साय॑कानि॒ धन्वार्ह॑न्नि॒ष्कं |
There is None Matching Lord Rudra in Strength |
Rig Veda |
| 131. |
दासॊऽस्मीति त्वयि शिव मया |
Oh God, my only plead is - Accept me! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 130. |
ಕಳ ಬೇಡ, ಕೊಲಬೇಡ, ಹುಸಿಯ ನುಡಿಯಲು ಬೇಡ |
Avoid These. You will Please God |
Vachana - Basavannar |
| 129. |
நலமிலன் நண்ணார்க்கு |
Why God did not give us Bliss right away? |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 128. |
அகலிடமே இடமாக ஊர்கள் தோறும் |
We have no scarcity! |
Thirumurai - Thirunavukkarasar |
| 127. |
हिरण्मयॆन पात्रॆन सत्यस्यापिहितं मुखम् । |
What is Behind the Material Sun? |
Isha Upanishad |
| 126. |
स्थि॒रॆभि॒रङ्गैः पु॒रुरूप॑ उ॒ग्रॊ ब॒भ्रुः |
Supremacy of God Rudra never goes away |
Rig Veda |
| 125. |
ध्यातॊ यत्नाद् विजितकरणैर्यॊगिभिर्यॊ |
I always worship the Preceptor of the Supreme Wisdom! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 124. |
ದಯವಿಲ್ಲದ ಧರ್ಮವದೇವುದಯ್ಯಾ? |
Compassion is the root of religion! |
Vachana - Basavannar |
| 123. |
எங்கும் எவையும் |
He is everywhere but stays aloof! |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 122. |
எரி பெருக்குவர் அவ்வெரி ஈசனது |
Heard of Fox Tale? |
Thirumurai - Thirunavukkarasar |
| 121. |
अन्धं तमः प्रविशन्ति |
Life or Liberation - which is good? |
Isha Upanishad |
| 120. |
प्र ब॒भ्रवॆ॑ वृष॒भाय॑श्विती॒चे |
Who can remove the filth in us? |
Rig Veda |
| 119. |
भक्ताग्र्याणां कथमपि परैर्यॊऽचिकित्स्याममर्त्यै: |
There is only One |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 118. |
ಜನಿತಕ್ಕೆ ತಾಯಾಗಿ ಹೆತ್ತಳು ಮಾಯೆ |
I cant get rid of Maya. God! Help! |
Vachana - Basavannar |
| 117. |
ஆனா அறிவாய் அகலான் |
When Wisdom is Achieved |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 116. |
வாது செய்து மயங்கும் |
Leave the shallow arguments |
Thirumurai - Thirunavukkarasar |
| 115. |
अन्धं तमः प्रविशन्ति |
Knowledge or experience? Vidya or Avidya? |
Isha Upanishad |
| 114. |
क्व॑ १॒ स्यतॆ॑ रुद्र मृळ॒याकु॒र्हस्तॊ॒ |
Lord's healing a soothing hands protect us! |
Rig Veda |
| 113. |
சிவாய நம என்று |
What is the Best Way to be Threat Free? |
Misc. - Nalvazhi |
| 112. |
ब्रह्मादीन् यः स्मरहर |
Why did God create us and what happens ultimately? |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 111. |
ಮರ್ತ್ಯಲೋಕವೆಂಬುದು ಕರ್ತರನ |
Life is a workshop to prepare ourselves |
Vachana - Basavannar |
| 110. |
பல்லாருயிர் உணரும் |
God can be experienced by us! |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 109. |
நூறு கோடி பிரமர்கள் |
Don't equate other divines to Supreme God Shiva! |
Thirumurai - Thirunavukkarasar |
| 108. |
स पर्यगाच्छुक्रमकायमव्रण |
Characteristics of God |
Isha Upanishad |
| 107. |
उन्मा॑ ममन्द वृष॒भॊ म॒रुत्वा॒न् |
The Lord has filled me with joy |
Rig Veda |
| 106. |
यः स्रष्टारं निखिलजगतां निर्ममॆ पूर्वमीश |
Take refuge in the First Guru! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 105. |
விண்ணுற அடுக்கிய விறகின் வெவ்வழல் |
Get rid of all your sins! |
Thirumurai - Thirunavukkarasar |
| 104. |
हवी॑मभि॒र्हव॑तॆ॒ यॊ ह॒विर्भि॒रव॒स्थॊमॆ॑भीरु॒द्रं |
God Shiva - pleasant, easy to approach, brilliant, graceful |
Rig Veda |
| 103. |
Since I do not see any other option, I surrender to You! |
अद्यैव त्वत्पदनलिनयॊरर्पयाम्यन्तरात्म |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 102. |
அருவும் உருவும் அறிஞர்க்கு |
Form of Knowledge! |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 101. |
பணிந்தாரன பாவங்கள் பாற்றவல்லீர் |
Please remove the pain in my stomach! |
Thirumurai - Thirunavukkarasar |
| 100. |
मा त्वा॑ रुद्र चुक्रुधाम॒ नमॊ॑भि॒र्मा |
We will not address anyone equally with God! |
Rig Veda |
| 99. |
ನಾನೊಂದು ನೆನೆದರೆ ತಾನೊಂದ ನೆನೆವುದು |
Maya that wrecks! |
Vachana - Basavannar |
| 98. |
प्रानॊत्क्रान्तिव्यतिकरदलत्सन्धिबन्धॆ |
You cannot pray in the death-bed |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 97. |
ஆக்கி எவையும் அளித்து ஆசுடன் |
Why is the God Eternal Refuge? |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 96. |
இயலிசை எனும் பொருளின் திறமாம் |
My Fulfilled mind is for the World to Rejoice! |
Thirumurai - Sambandhar |
| 95. |
यस्मिन् सर्वाणि भूतान्यात्मैवाभूद् विजानतः |
Can You See One God Everywhere? |
Ishavasya Upanishad |
| 94. |
श्रॆष्टॊ॑ जा॒तस्य॑ रुद्र श्रि॒यासि॑ |
Oh the Strong Lord, rescue us from troubles! |
Rig Veda |
| 93. |
ಕಣ್ಗಳು ತುಂಬಿದ ಬಳಿಕ ನೋಡಲಿಲ್ಲ |
Consummate Worship!! |
Vachana - Basavannar |
| 92. |
सर्वं क्षॆप्तुं प्रभवति जनः |
How can I fix my mind in Lord Shiva at the time of death? |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 91. |
பெருமைக்கும் நுண்மைக்கும் |
Incomparable Lord Shiva |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 90. |
அற்ற மறையா |
The God, Who does not know misdeed |
Thirumurai - Sambandhar |
| 89. |
यस्तु सर्वाणि भूतान्यात्मन्यॆवानुपश्यति |
There is no hatred here |
Ishavasya Upanishad |
| 88. |
त्वाद॑त्तॆभीरुद्र॒ शंत॑मॆभिः |
May the medicine of God keep us healthy for hundred years! |
Rig Veda |
| 87. |
आतॆ॑ पितर्मरुतां सु॒म्नमॆ॑तु॒ |
Prayer to seek protection and progeny from God! |
Rig Veda |
| 86. |
अवॊ॑चाम॒ नमॊ॑ अस्मा |
Favor of the all encompassing God |
Rig Veda |
| 85. |
आ॒रॆ तॆ॑ गॊ॒घ्नमु॒त पू॑रुष॒घ्नं |
Keep us happy here and thereafter! |
Rig Veda |
| 84. |
उप॑ ते॒ स्तोमा॑न्पशु॒पा |
Oh Pashupati, keep providing us the prosperity of material and mind! |
Rig Veda |
| 83. |
तदॆजति तन्नैजति |
God is Immanent as well as Transcendent |
Isha Upanishad |
| 82. |
मा न॑स्तॊ॒कॆ तन॑यॆ॒ मा |
We pray the Lord for our protection |
Rig Veda |
| 81. |
अनॆजदॆकं मनसॊ जवीयॊ |
God is the good purpose behind! |
Isha Upanishad |
| 80. |
मा नो॑ म॒हान्त॑मु॒त मा |
May the Lord Protect our dear ones from injuries! |
Rig Veda |
| 79. |
கோடல் கோங்கம் |
Able Dancer to the Melodies |
Thirumurai - Sambandhar |
| 78. |
असुर्या नाम ते लॊका |
Don't be suicidal |
Isha Upanishad |
| 77. |
इ॒दं पि॒त्रे म॒रुता॑मुच्यते॒ |
Prayer to have fulfilled material and spiritual life |
Rig Veda |
| 76. |
क्षाम्यस्यॆव त्वमहि |
There is a Lord Who can Forgive all sins completely |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 75. |
விண்மகிழ்ந்த மதில் |
Here is the Thief, Who Stole my Heart! |
Thirumurai - Sambandhar |
| 74. |
कुर्वन्नेवेह कर्माणि |
How to get out of Karmic cycle? |
Isha Upanishad |
| 73. |
दि॒वो व॑रा॒हम॑रु॒षं क॑प॒र्दिनं॑ |
Prayer for seeking wealth and happiness |
Rig Veda |
| 72. |
उल्लंघ्याज्ञामुडुपतिकलाचूड |
How can I cross the ocean of distress? |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 71. |
தன்நிலைமை மன்னுயிர்கள் |
How to get to the state of God? |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 70. |
வாளையுங் கயலும் |
Oh Lord of Puravar Panangattur, bless!! |
Thirumurai - Sambandhar |
| 69. |
ईशावास्यं इदóè सर्वं |
Three basic prescriptions to the seeker |
Isha Upanishad |
| 68. |
त्वे॒षं व॒यं रु॒द्रं य॑ज्ञ॒साधं॑ |
Prayer for remedy from misery caused by divine |
Rig Veda |
| 67. |
नाहं रॊद्धुं करणनिचयं |
Only solution to get out os sensual disaster! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 66. |
அகர உயிர்போல் |
Vowel A and God |
Siddhanta - Thiruvarutpayan |
| 65. |
அந்தணர் தேவர் ஆனினங்கள் |
May those, who live for the worship, flourish!! |
Thirumurai - Periyapuranam |
| 64. |
तेनोभौ कुरुतो यश्चैतदेवम् |
Become the fulfiller of desires - Significance of Om |
Chandogya Upanishad |
| 63. |
अ॒श्याम॑ ते सुम॒तिं |
Seek the Favour of God |
Rig Veda |
| 62. |
किं वा कुर्वॆ विषमविषयस्वैरिणा |
I am cheating my very own self! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 61. |
புறச்சமயத்தவர்க்கு இருளாய் |
Glory of Vedantic Shaiva Siddhanta |
Siddhanta - Shivaprakasam |
| 60. |
இல்லும் பொருளும் |
How will the world function without me?! |
Thirumurai - Eleventh |
| 59. |
तद्वा एतदनुज्ञाक्षरं यद्धि |
Become the fulfiller of desires - Significance of Om |
Chandogya Upanishad |
| 58. |
मृ॒ळा नो॑ रुद्रो॒त नो॒ |
Oh God, Bestow on us the riches our brilliant ancestors got from You! |
Rig Veda |
| 57. |
अर्कद्रॊणप्रभृतिकुसुमैरर्चनं ते विधॆयं |
I am cheating my very own self! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 56. |
ஈசனுக்கு அன்பில்லார் |
Is our love well grounded? |
Siddhanta - Sivagnana Sidhdhiyar |
| 55. |
காளை வடிவொழிந்து |
Before your youth vanishes... |
Thirumurai - Eleventh |
| 54. |
आपयिता ह वै कामानां |
Become the fulfiller of desires - Significance of Om |
Chandogya Upanishad |
| 53. |
इ॒मा रु॒द्राय॑ त॒वसे॑ |
Prayer to get rid of diseases |
Rig Veda |
| 52. |
उत्पद्यापि स्मरहर महत्युत्तमानां |
Do you know where to go, but do not get there? |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 51. |
பாசிபடு குட்டத்திற் |
How long are you able to stay in the feeling of God? |
Siddhanta - Sivagnana Sidhdhiyar |
| 50. |
கடுவடுத்த நீர்கொடுவா |
Before your tongue trembles do this! |
Thirumurai - Eleventh |
| 49. |
तदेतन्मिथुनमोमित्येतस्मिन्नक्षरे |
Desire of vedas - Significance of Om |
Chandogya Upanishad |
| 48. |
यास्ते॑ प्र॒जा अ॒मृत॑स्य॒ |
Seeking Favour of God |
Rig Veda |
| 47. |
ध्यायन्तस्त्वां कतिचन भवं |
Meditate, worship or serve. Else drown! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 46. |
மன்னவன் தன் மகன் |
We are the children of God |
Siddhanta - Sivagnana Sidhdhiyar |
| 45. |
பணிந்தும் படர்சடையான் |
Take Pride Devotees! |
Thirumurai - Eleventh |
| 44. |
वागेवर्क् प्राणः |
Are Rig and Sama vedas totally different? - Significance of Om |
Chandogya Upanishad |
| 43. |
मा नः॑ सोमपरि॒बाधो॒ मारा॑तयो |
Courage to stay away from distractors! |
Rig Veda |
| 42. |
त्वं वॆदान्तैर्विविधमहिमा |
Lord Shiva is the God of Vedanta, all people and seekers |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 41. |
ಕರಿ ಘನ ಅಂಕುಶ ಕಿರಿದೆನ್ನಬುಹುದೆ? |
How to get rid the great ignorance? |
Vachana - Basavannar |
| 40. |
அரனடிக் கன்பர் செய்யும் |
When is sin a virtue and vice versa? |
Siddhanta - Sivagnana Sidhdhiyar |
| 39. |
பிரானவனை நோக்கும் |
Where to find God? |
Thirumurai - Eleventh |
| 38. |
कतमा कतमर्क्कतमत्कतमत्साम |
Presence of UdgIta everywhere |
Chandogya Upanishad |
| 37. |
अ॒स्मे सो॑म॒ श्रिय॒मधि॒ |
Bestow us with wealth and courage! |
Rig Veda |
| 36. |
आनन्दाब्धैः कमपि च |
Is God an ascetic or householder? |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 35. |
ಅಯ್ಯಾ ನೀನು ನಿರಾಕಾರವಾಗಿರ್ದಲ್ಲಿ |
I carry the God... Always! |
Vachana - Basavannar |
| 34. |
யாதொரு தெய்வங் கொண்டீர் |
Merits and demerits of different religions |
Siddhanta - Sivagnana Sidhdhiyar |
| 33. |
வேதம் உரைத்தானும் |
Why did God tell Vedas? |
Thirumurai - Thirumanthiram |
| 32. |
स एष रसानाँ रसतमः |
Presence of UdgIta everywhere |
Chandogya Upanishad |
| 31. |
शं नः॑ कर॒त्यर्व॑ते सु॒गं |
Grace of God is for all creatures |
Rig Veda |
| 30 |
इन्द्रं मित्रं वरुणमनिलं |
Veda mantras for various gods?!... |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 29. |
ತನಗೆ ಮುನಿವರಿಗೆ ತಾ |
Why respond with anger? |
Vachana - Basavannar |
| 28. |
உருமேனி தரித்துக் கொண்ட |
Why does God take forms? |
Siddhanta - Sivagnana Sidhdhiyar |
| 27. |
விண்ணின்றிழிந்து வினைக்கீடாய் |
Why did God take forms? |
Thirumurai - Thirumanthiram |
| 26. |
तेनेयं त्रयी वर्तते |
Om - udgIta - Significance of Om |
Chandogya Upanishad |
| 25. |
यः शु॒क्र इ॑व॒ सूर्यो॒ |
Golden Shelter That Is God |
Rig Veda |
| 24. |
क्षित्यादीनामवयववतां |
How do you say God created the world? |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 23. |
ಶರಣ ನಿದ್ರಗೈದಡೆ |
Kayakave Kailasa |
Vachana - Basavannar |
| 22. |
வாழ்வெனும் மையல் |
Types of species in the world - 84,00,000 ! |
Siddhanta - Sivagnana Sidhdhiyar |
| 21. |
பெருமான் பேரானந்தத்துப் |
I Hold Thy Abodes on Head |
Thirumurai - Thiruvachakam |
| 20. |
एषां भूतानां |
Om - udgIta - Significance of Om |
Chandogya Upanishad |
| 19. |
गा॒थप॑तिं मे॒धप॑तिं |
Whom shall we praise and worship? |
Rig Veda |
| 18. |
कस्ते बोद्धुं प्रभवति |
Bear with the height of my audacity! |
Shloka - Atmarpanastuti |
| 17. |
ಉಳ್ಳವರು ಶಿವಾಲಯವ |
Private and Permanent Temple for God |
Vachana - Basavannar |
| 16. |
நரர் பயில் தேயம் |
Types of species in the world - 84,00,000 ! |
Siddhanta - Sivagnana Sidhdhiyar |
| 15. |
சொல் இயலாது |
I Hold Thy Abodes on Head |
Thirumurai - Thiruvachakam |
| 14. |
एषां भूतानां |
Om - udgIta - Significance of Om |
Chandogya Upanishad |
| 13. |
यथा॑ नो मि॒त्रो |
Mother earth makes wealth for devotees |
Rig Veda |
| 12. |
असित गिरि |
Boundless Glory of God |
Shloka - Shivamahimna stotra |
| 11. |
ನಾದಪ್ರಿಯ |
What does God Seek from Us? |
Vachana - Basavannar |
| 10. |
அண்டசம் சுவேதசங்கள் |
Types of species in the world - 84,00,000 ! |
Siddhanta - Sivagnana Sidhdhiyar |
| 9. |
சாலக் கோயில் |
I Hold Thy Abodes on Head |
Thirumurai - Sundarar |
| 8. |
ओमित्येत |
Om - udgIta - Significance |
Chandogya Upanishad |
| 7. |
यथा॑ नो॒ |
Mother earth makes wealth for devotees |
Rig Veda |
| 6. |
वन्दे शम्भुमुमापतिं |
Salutations to God |
Sanskrit - Shivagama |
| 5. |
ಜಗದಗಲ |
How Simple God Has Become?! |
Vachana - Basavannar |
| 4. |
அஞ்செழுத்தே |
Holy Five Letters |
Siddhanta - Unmai Vilakkam |
| 3. |
எங்கே போவேன் |
The Eternal |
Thirumurai - Sundarar |
| 2. |
आप्यायन्तु |
The Ultimate Prayer |
Chandogya Upanishad |
| 1. |
कद्रु॒द्राय॒ |
When do we fix our mind on God? |
Rig Veda |