The Puranam of Eyarkone Kalikkama Nayanar

(EyarkOne kalikkAma nAyanAr purANam - Periyapuranam as English poetry)


		"I am a servitor of the servitors of
		Yeyarkone Kalikkaaman"
						- The Tiru-th-Tonda-th-Tokai.

1. 	In the bountiful and glorious Chola country rich
	In, water, it is situate east of the northern bank
	Of the Cauvery abounding in gold; it is the beauteous town
	Tirupperumangakalam of abiding glory;
	The flowery lianas in its mansions sway in the wind.		(3155)

2. 	Its battlements are fitted with contraptions
	Of destructions; its beauteous, tall and hill-like
	Mansions are cloud-capped; the eyes of the women
	Are deadly as poison; their feet are dyed with red
	Silk-cotton and this hue could be seen, on the hair
	In the heads of young bull-like heroes.				(3156)

3. 	Its long and beautiful streets ever glowed
	With festivities; in its theatres where danseuses
	Of dense hair danced, the resounding of drums
	Could always be heard; in the auspicious courtyards
	The throng of children could aways be seen;
	The prosperous clans of husbandmen are ever blessed
	With the increase of tillage.					(3157)

4. 	In loving devotion the serviteurs thronged to the presence
	Of the triple-eyed, blue-throated Lord
	In whose crest the Ganga flows; with a glory
	Matchless on earth, they ever hailed the hallowed feet
	Of the Supreme One so that the town could be likened
	To the very heaven of Siva.					(3158)

5. 	In this splendid town throve the clan of Yeyar Ko;
	For generations it supplied the generals to the hoary
	Chola-kings; this clan glowed with a continued splendour
	From the hoary past; in the Ponni realm its greatness
	Was established in husbandry.					(3159)

6. In that glorious clan he made his avatar; he was Kalikkamar, the serviteur of the Lord in whose crest The Ganga flows; he hailed the feet of those The hailed the feet of their Lord and in swelling love He would render unto them all service. (3160) 7. He rendered abundant and multifoliate service To Tiruppungkoor presided over by the Lord who wears In His matted hair the young crescent; holding fast To the conviction that true riches are, the Holy Ash dear To the Lord, he adored and hailed him and revelled in joy. (3161) 8. When he heard that the Prince of Naavaloor plied the Lord As his messanger to his wife, he blamed him and spoke Thus: "Whoever would do an act like unto this?" I will now narrate the gracious act of the Lord of gods Who was to administer a corrective to his thinking. (3162) 9. Those were the days when after hymning the decad Of the Tiru-th-tonda-th-tokai, the lord of Naavaloor In single-minded devotion and love, hailed the feet Of the unique One of Tiruvaroor girt with beauteous walls, And adored Him in melting devotion during the three divisions Of the day, and abode in that town, poised In that true and great love of God. (3163) 10. A great Velaala of integrity and rectitude Called Kundaiyoor Kizhaar flourished in that time, As his industrious tillage conferred on him Manifold increase; he was firmly established In his servitorship to Sundarar, who was in a lis, Vanquished by the Lord who wears a bright and white Crescent in His crest, in His guise as a Brahmin. (3164) 11. For many many days and without fail, he arranged To send daily to the mansion of Paravaiyaar Goodly paddy, flavoury pulses of golden hue, Ambrosial sugarcanes and the like, in great Abundance as provision for the victuals Of Van-tondar of everlasting renown. (3165) 12. Then came to him he inglorious plight when he could Not, one day, send as usual and in loving ardour, The provision of paddy and the like, as the sky Withheld the rains and the bounty of the earth ceaed to be; So he languished with a sore mind. (3166) 13. "I canst not this day send any paddy to the mansion Of Van-tondar at Tiruvaaroor; dearth is come; What shall I do?" Thus he mused. Stricken with great grief he would not eat; When thus he slept that night, the Merciful One Graced Him thus in his dream: (3167) 14. "We have provided you with paddy for Aarooran!" As he river-crested Lord that spake thus Commanded Kubera, throughout that town, paddy heaps Like mountains, appeared covering the immense sky Where clouds would sail. (3168) 15. When the night ended, and it dawned, he woke up Witnessing it and wondered thus: "In which world Could have grown this paddy-mountain?" He then hailed the divine grace of the Lord Who bent the ruddy and auric mountain into a bow; Up he rose adoring the husband of Paravaiyaar Whose lips were ruddy like Kovvai. (3169) 16. "This is God's own paddy for the prince of Navaloor! Whoever could transport all this? I will go to him And apprise him of this deed (of God)." Thus thinking He fared forth; as the Lord of gods had duly apprised Aaroorar of all that happened, he fared forth And met him on his way by the behest of the Lord. (3170) 17. Kundaiyoor Kizhaar fell adoringly at the feet Of true and flawless Sundarar who met him, rose up, And said: "When the service of your servant that continued In all the past, was beset with want, the Lord Himself Who is the God of gods, granted this paddy mountain." (3171) 18. He subjoined and said: "This mountainous and extensive heap Of paddy is not to be transported by men; Conveying the paddy is beyond me; when Aaroorar Heard him spake thus he said: "It is the Lord who wears The moist moon on His crest, that in loving grace Has granted you this paddy." He spoke to him Sweet words, and, ere long, reached Kundaiyoor. (3172) 19. Nampi Aaroorar beheld the paddy-mountain That stood scaling the heavens; he adorned And hailed the Lord; marvelling exceedingly He said: "Unless the wearer of the cool crescent, The Lord Himself, is pleased to provide the men also For transporting this paddy to the house of Paravai Of endless glory, nothing could be done." (3173) 20. To be blessed with divine carriers, he fared forth To the nearby town Kolilee and came to the shrine Of his Lord and sang the decad in which, he beseeched His Lord thus; "May she (my helpmeet) of bright eyes Grieve not." When he in swelling love sang the decad before the Lord(3174) 21. By the grace of the Pure One, an ethereal And unbodied voice spake thus: "When the day ends My Bhootha-host will carry this immense heap Of paddy and therewith fill not only the house of Paravi But the whole of the world-famous Tiruvaaroor also." (3175) 22. Hailing the grace of the Lord, he fell prostrate On the floor, rose up and again hailed and a_ored The Lord's hallowed feet, unknowable to eve The celestials; worshipping the Lord whose matted hair Flashes like ruddy gold in His nearby shrines, the lord Of languae of Navaloor, returned to the Lord's Tiruvaroor. (3176) 23. He moved into Poongkoyil where the Ancient One willingly Abides, dispensing grace; in uninterrupted joy He hailed the Lord, and moved out, encircled by the devotees And hailed by them, Aaroorar moved into the lofty And beautiful mansion of Paravaiyaar. (3177) 24. He narrate the happenings to Paravaiyaar whose lips were Ruddy like Kovvai and who listened to him in rapture; He spent his time with her in great joy; then that night By the divine grace of the Lord and His Uma whose mount is The Bull, the Bhootha-Host proceeded forth in throngs. (3178) 25. The host of Kural-Bhoothas carried the paddy mountain From Kundaiyoor, and filled with paddy The mansion of her whose perfumed locks were buzzed by bees: They also made the whole stretch of the Lord's Tiruvaaroor A range of paddy-mountain at whose beauty beholders would marvel.(3179) 26. When the night ended and day dawned, the dwellers of Aaroor Asked thus in wonder: "In which world indeed did these Paddy hills grow?" Then spake some by way of answer, thus: "Unto glorious Paravaiyaar whose splendorous eyes Are like those of a fawn, this is a gift by Nampi Aaroorar Who came to be born for the flourishing of this world." (3180) 27. Beholding the paddy hill hard to remove, blocking all paths And passages, people retreated into their houses And said: "Even for Paravaiyaar, the incarnation of fortune, It would be well nigh impossible to clear and store all this paddy."(3181) 28. She grew happy when she saw the paddy gifted to her By Van-tondar; then Paravaiyaar of great glory had it Announced by beat of triumphal drums thus: "Each one can Gather into his beauteous house that portion Of the paddy-hill that lies about his house." (3182) 29. As the drummers made the announcement to clear the paddy From the pathways, so that people might walk without let, They filled their houses with paddy and also gathered it In countless earthen receptacles near the sides Of their houses and revelled in joy; witnessing this, Paravaiyaar bowed low before Van-Tondar, the wearer Of a garland set with gems. (3183) 30. During the days when Nampi Aaroorar abode at Tiruvaroor in joy, He adored the rich Honey enshrined in the Ant-hill Of ruddy gold in great longing; be bowed low and drank in The Honey which began to course in his consciousness, And he so hailed and adored the Lord that the dwellers Of heaven and earth marveled at it. (3184) 31. Kotpuliyaar of glowing glory falling at the feet Of Aaroorar of unbounded glory, beseeched him to make a visit To his town; when Aaroorar consented to this, he once again Paid obeisance to him; then he whose greatness Of culture was hailed by many, returned to his town. (3185) 32. He adored the Lord-God who rules uniquely the opulent Tiruvaaroor where Devas step aside that the serviteurs Might in dense throngs straight move in and adore the Lord; Then worshipping the Lord at His other shrines And blessed with His grace, Navaloorar proceeded onward In ardent love, to hail in hymns the Lord who is Concorporate with His Consort. (3186) 33. Adoring the Lord unknowable to Vishnu and Brahma In all the shrines where He abides in joy, He came to Naattiyatthaankudi of the world-renowned Kotpuliyaar; he greeted Aaroorar and adored him in joy And conducted him to his beauteous and gem-set Mansion in great delight. (3187) 34. He had Aaroorar seated in a seat of gold inlaid With gems of purest ray serene; with pure water He washed his roseate and redemptive feet And sprinkled it on his person; he also sprinkled The holy water on his entire and bright mansion; In great joy he desired to perform unto Aaroorar A great pooja in unison with the ordained rules. (3188) 35. He gathered in countless comely platters the peerless Sandal-paste ground_with exquisite and cool dew, The fragrant paste of eagle-wood, sweet scented cream Of musk, fragrant and fumingated civet, Aromatic campher and areca-nuts and betel-leaves. (3189) 36. With many and varied wreaths, chaplets and garlands, Many pretty jewels set with peerless gems, And innumerable and manifold clothes and garments of woven Splendour, he stood before him--the servitor of the Lord Who is river-crested, hailed him and thus wrought The endless pooja which Aaroorar was pleased to accept. (3190) 37. Kotpuliyaar who was the rightful general of the sceptred Chola king, feasted our lord, the Prince of Navaloor In his palace in great friendliness and adored him; His loving devotion for him soared like a swelling sea And he hailed him again and again. (3191) 38. Borne by that great love he conducted Singkatiyaar, His first born daughter--the fruit of his rare askesis--, Decked with a honey-laden garland and her younger sister Vanappakai whose eyes were like the fawn's, To the presence of Van-tondar and caused them to adore his feet-- Like unto fresh and pure flowers--; he too adored him And addressed him thus: (3192) 39. 'These are my daughters; be pleased to accept them As your sevants granting unto them the privilege of adoring Your flower-fragrant feet and thus gain deliverance." Thus beseeched, he replied even thus: "These bangled beauties are truly my hallowed daughters." Thus declaring, the husband of Paravaiyaar conferred On them the status of daughters. (3193) 40. He seated on his lap the daughters whose koontals were Decked with chaplets; with a father's love for his daughters, He kissed them on their crowns whence rolled Down his tears of love; he conferred on them gifts And benedictions; then Nampi Aaroorar, the companion Of the Lord proceeded to the shrine of the Lord. (3194) 41. He adored the temple-tower of the Lord whose flag sports The victorious Bull; he moved in with a single-minded Devotion folding his hands above his head and bowed Before the Lord; he hymned a divine decad beginning With the word "Poonaam," and in that decad he hailed Kotpuliyaar Who was graced by the Lord, the Wearer of Konrai flowers. (3195) 42. In the concluding hymn of the decad, deeming himself To be father that begot Singkatiyaar, and unforgetful Of that conferred kinship he described himself As the father of Singkatiyaar, he completed the tuneful And melodious decad and adored the Lord blessed with His grace. (3196) 43. He moved out of that town and in joy engendered By boundless love he reached Valivalam of the Lord who sports A ruddy eye in His forehead; he adored Him And adorned him with an ever-resplendent garland Of Tamil verse in which he affirmed that he had a darshan of the Lord Who is concorporate with His Consort, at Valivalam. (3197) 44. He praised the Lord in his decad thus: "You rejoiced to hear The hymns of goodly, great and joyous Gnaanasambandhar And Navukkarasar!" He adored and hailed the Lord And in joy celebrated his glory; blessed with his leave He came to glorious Tiruvaaroor of the Lord who dances In the Ambalam; he moved into the Poongkoyil And worshipped the roseate and golden feet of the Lord. (3198) 45. Having adored the Lord, he moved out and came To the mansion of Paravaiyaar, and abode there In great joy; thence he visited the nearby shrines, Hailed the Lord there and returned to Tiruvaaroor Where he abode inseparably linked to the worship Of the feet of the Lord enshrined in the Ant-Hill. (3199) 46. The hallowed Pankuni-utthara festival of the Lord Of Tiruvaroor drew near; to provide Paravaiyaar With all that was needed for her to give away liberally To the servitors and thus fulfil their needs, Nampi Aaroorar Desired to come by gold; so he fared forth To Pukaloor to hail the feet of the Lord. (3200) 47. He came to the Tiruppukkaloor temple of the Lord of gods And in love adored its court; he then circumambulated The shrine and came before the Lord where he fell prostrate On the floor in_adoration, poised in the love that is Engendered by the traditional servitorship to the Lord's feet, Rose up, and sang the divine decad in which His prayer(for gold) was couched. (3201) 48. He prayed for a while; even as his mind lingered there He came out of the adytum, empty-handed (as he was not Blessed with the gold sought by him); he would not Move out to abide in any matam;as Van-Tondar Companied with the wise serviteurs tarried in the court, His eyes were besieged by sleep; we know not if this was By the grace of the Lord who sports a fawn in His hand. (3202) 49. As thus sleep came to him, the companion of the Lord Had a few of the heaped-up bricks stored there For renovation work, brought to him and had An eminence raised; he spread his upper garment Of silk on it so that he could rest his tufted head Bedecked with a chaplet in whose melliferous flowers Chafers lay cradled, as on a pillow. (3203) 50. The devotees to slumbered; when the consort Of Paravaiyaar woke up and opened his lotus-like eyes, By the grace of the Lord-Rider of the victorious Bull, He saw that the bricks had turned into solid blocks Of ruddy gold; then he hailed the Lord's divine grace. (3204) 51. The devotees too woke up; up he rose in joy And folding his hands, like unto lotus-buds, over his head, He moved into the sacred shrine, worshipped the Lord, In love that knew no bounds and hymned Him Fittingly in a sweet and melodious and tuneful garland Of Tamil verse which opened thus: "Thammaiye pukazhnthu..." (3205) 52. He concluded the decad and sealed it with His benediction; hailing and adoring the Lord He moved out blessed with the peerless grace of the Lord Who confers it in this life itself; with the heaps Or riches, the wearer of the sacred thread proceeded To Tiruppanaiyoor of the Lord who wears on His matted hair The whole river and part of the moon. (3206) 53. The Lord of the ruddy matted hair gave him a darshan Of his divine Dance at the outskirts of Tiruppanaiyoor; There itself he prostrated on the ground In swelling love, adored the Great One, hymned Him In a decad which would grant deliverance to the world, And affirmed therein thus: "He that dances in the Ambalam Is indeed the beauteous Lord!" Blessed with His grace, he moved on. (3207) 54. Well-received by the dwellers of Tiruppanaiyoor of great foison He moved into the town; to the mansion At beauteous Aaroor, of Paravaiyaar whose teeth were Like unto mullai buds, servants bore the bricks Of ruddy gold of inestimable worth; he too entered it in joy after hailing The Lord of the Ant-Hill ever-enshrined in his bosom. (3208) 55. He abode with Paravaiyaar to her great delight; from there He visited many shrines near unto cool and beauteous Tiruvaaroor and worshipped the Lord there; then adoring The Lord of gods at Tiruvaaroor with a rejoicing chinta, The Lord of Munaippaadi abode sweetly there. (3209) 56. He that abode at Aaroor for many a day, departed Therefrom with the leave of the Supreme One, and came To Tirunannilam of the Lord-Hero who bent the mount Meru Into a bow; he went round the shrine and adored The Lord; he hymned a happy and ever-during garland Of Tamil verse beginning with the words: "Thanniyal vemmai." (3210) 57. He completed the decad and sojourned there; to receive him To their town the lofty Brahmins of the ever-during Veda Of the Supreme One's Tiruveezhimizhalai assembled In throngs and decorated to the delectation of their townsmen Their entire town with a long shady pandal to walk thereunder; They also spread the red carpet and set up festoons Of beauteous toranas and rich bunches of bananas and arecas. (3211) 58. Thus they greeted him and conducted him to their town; With a burgeoning chinta he adored Tiruveezhimizhalai; Then coming before the great heaven-descended and resplendent Shrine, he worshipped it; he hailed the feet Of the Lord who snaps bondage, and bowed before Him. (3212) 59. He felt thrilled, as he hailed Vitangkan, the Lord of _ods-- Not easy of access for adoration unto Vishnu who slumbers On the hooded serpent and Brahma seated on the lotus-flowers; He adorned the Lord with a great and glorious garland Of splendorous Tamil in which he beseeched Him thus: "You rule the whole of Veezhi; be pleased to grace me also." Having sung the decad he sojourned there. (3213) 60. Blessed with the divinely resplendent grace of the Lord Of Veezhimizhalai who granted Tirugnaanasambandhar coins Of gold of equal worth matching those of Tirunaavukkarasar's He proceeded to Tiruvaanjiyam whose Lord would grant Deliverance, snapping bondage; he hailed His feet and hymned Him In a flawless decad beginning with the word, "Poruvanar," And sojourned there; then he proceeded to Arisilkaraiputthoor. (3214) 61. He hailed and adored the ever-during Tirucchiddheeccharam At Naraiyoor made rich by splendid waters; Then well received by willing and glorious servitors Ever poised in lowly adoration, he came to Tirupputthoor Of the Lord whose hands sport the mazhu And the young fawn and worshipped Him as ordained, And there abode companied with the devotees. (3215) 62. Before the Holy One he hymned a decad in which He hailed the Lord's grace to Pukazh-th-Thunaiyaar; Well received by munis, he stayed there; then He fared forth and adored many a shrine of the Lord Who wears in His crest the flooding Ganga and above it The crescent; happy in thought he arrived at Tiruvaavaduthurai. (3216) 63. He made the sacred circuit of the glowing shrine Of the Lord at Tiruvaavaduthurai; in conscious And melting devotion he moved in and hailed and adored The Lord; he sang the bountiful decad beginning With the word, "Maraiyavan" and in it celebrated The birth and glory of the Chola Sengkanaan In the renowned Chola realm, and adorned The Lord with that garland of Tamil verse. (3217) 64. Having thus hymned the Lord, he abode there; Companied with the devotees he hailed the Lord; Blessed with His grace he fared forth and worshipped The Lord concorporate with His Consort, in His many shrines On the southern bank of the Ponni; the chief Of Munaippaadi then came to the Lord's Idaimaruthu. (3218) 65. He adored the Lord who in joy abides at the ever-during Idai Maruthu; he adorned Him with sweet garlands Of Tamil verse, and again hailed and adored Him, And then moved out; companied with the devotees he left The goodly town and reached Siva's Tirunakeccharam; Poised in devotional thought he entered the temple, Circumambulated the inner shrine and adored The hallowed feet of the First One. (3219) 66. He hymned the Lord with a decad of ever-growing joy Beginning with the words: "Pirai ani Vaallnuthal," And marched on; he adored the ankleted feet Of the Lord of Sivapuram replete with spiritual wealth And marched on with a melting chinta; adoring The other shrines where the Lord who shares Uma In His frame willingly abides, he came near Kalayanallor. (3220) 67. At Tirukkalayanalloor where flourish the Brahmins Poised in the righteous way, he worshipped The roseate feet of the Lord, merging his word, Thought and deed in His adoration; he hailed Him And prostrated on the ground before His presence, rose up And hymned the glorious decad beginning with the words: "Kurumpai mulai Umaiyaal…" In this decad, Tuneful and melodious, he declared The truthful glories of the Puranas. (3221) 68. From there he came to Tirukkudamookku Where he adored and hymned the Lord; then he reached Valanjuzhi of the Lord whose frame is shared By His Consort; in great and melting devotion He adored the Lord in abiding love and hailed Him In Tamil verse; thence he moved to TiruNalloor Where the crescent-crested Lord blessed Tirunaavukkarasar with Tiruvadi Deeksha. (3222) 69. He hailed the ankleted feet of the Lord of Nalloor And hymned their glory; he also adored the Lord In all His shrines on his way and hymned Him Then he came near Tirucchotrutthurai of the Lord Who willingly gets decked with his garlands of Tamil verse, Moved into the temple of the Lord who is Blue-throated, and circumambulated the shrine. (3223) 70. He hymned the Lord in a beauteous decad beginning With the words: "Azhal neer ozhiki anaiya…" He so worshipped the Lord that his devotion to adore His divine feet in increasing love grew the more; Then the privileged devotee was blessed with His Gracious leave and he moved out; the consort Of Paravaiyaar adored the many shrines of the Lord Wholly resplendent with the Holy Ash, and marched on. (3224) 71. He worshipped the Lord of gods at Kondiyoor; he came To Tiruvaiyaaru and adored the Lord; he went To Poonthurutthi hailed and adored the feet of the Pure One; Then he came to Tiruvaalampozhil the mount of whose Lord Is the Bull, and adored Him; When that night he lay abed and slumbered. (3225) 72. The Lord appeared in His dream, revealed to him His ever-young and beauteous and natural form, and said: "Even to think of coming to Mazhapaadi did you forget?" He woke up with his thought linked to the vision; Then crossing the northern bank of the Cauvery Dight with umbrageous gardens, Nambi Aaroorar Arrived at Tirumazhapaadi rich in beautiful streets. (3226) 73. Reaching the temple, he adored the divine tower And moved in companied with devotees; he prostrated On the ground before the Lord whose jewel is The hooded serpent (and rose up); he hailed the divine grace Of the Lord replete with supreme mercy and his heart Melted; then he began to sing the harmonious decad Which opened with the words: "Ponnaar Meni…." (3227) 74. He adored the Lord thus: "O Mother, other than You Whom else will I think on?" He adorned the Lord With his peerless garland of a decad and worshipped Him; He moved out and abode at that ever-during town For a few days companied with the devotees; then in joy He adored at the shrines situate on both the banks Of the Ponni and marched westward. (3228) 75. He reached Tiruvaanaikkaa of the Lord of ruddy Matted hair; sacred serviteurs came forth to receive him; Adoring, he entered the temple; his loving devotion For the lotus-feet of the Great One began to well up; He prostrated before the Lord and rose up; the hair On his thrilled body stood erect; tears cascaded As a flood from his eyes and he revelled in ecstasy. (3229) 76. Full of ardour he began to sing a splendorous decad Of Tamil that opened thus: "Maraikalaaya naankum…" Addressing the devotees poised in everlasting life He affirmed: "Whosoever hails the Lord rules us also!" This was the refrain of his decad; he divined the Lord's grace In having adorned Himself with the chain of gold Set with gems and pearls belonging to the Uraiyoor Chola, And hailed it. (3230) 77. 'As the Chola King wearing his garland set with gems And pearls plunged and bathed in the billowy Ponni, It slipped into the river; he grew sad; then the garland Found its way into the pot dipped into the river For securing water for the Lord's ablutions; when the Lord was Bathed it fell on his person and He graciously wore it; Thus the Lord graced the Chola who sorely grieved." Of this he made a splendid recordation in his decad. (3231) 78. Thus he hailed the Lord and spend his days there; Then he proceeded to the shrines of the coral-hued Lord resplendent with the Holy Ash, situate around the town, And adored Him in total devotion; thence he Came to the glorious Tiruppaacchilaacchiraamam, Abounding in matchless devotees That render fitting service to the Lord. (3232) 79. He adored the holy temple-tower, made his sacred circuit Of the beautiful court thronged by the celestials, Moved in, came before the Lord and prostrated On the ground in adoration; he rose up, and standing He prayed before the Lord impelled by a growing desire To get gold; the Lord however would ot bestow on him What he sought; he continued to stand before Him. (3233) 80. Poised in the friendly servitorship married to the fear Of the Lord, he grieved sorely as he was not blessed With the gold he sought from the Lord; as if complaining To the serviteurs who stood there, he began to sing A decad in melting devotion; he affirmed: "Other than This One, there is no Lord at all." (3234) 81. He who was inseparable from the Lord when he was in the Kailaas, Was separated from Him and sent to the earth; He thought of the cause for this, his embodied state, and grieved; Yet he proclaimed the continuing nature of his servitorship Whenever life should emerge embodied, and said: "What though He be obstinate in withholding His grace, None but He is the Lord!" The devotee poised in hoary And traditional servitorship, affirmed thus: "My crown and my tongue are for ever dedicated to Him!" (3235) 82. Thus he prayed. When he sang the concluding hymn Beginning with the words: "Yesina Valla," his Lord who is Ever after true love and devotion, blessed him with a heap Of pure gold; then he hailed the mercy of the blue-throated Lord And adored Him; he sojourned there; thence he visited The nearby shrines and adored the Lord, Returned to that town and continued his sojourn. (3236) 83. Then with the gracious leave of the Lord he departed; He proceeded onward hailing the Lord who bathes In Panchakavya, at His shrines situate on both the banks Of the Cauvery and reached the Lord's Paigngneeli. He adored the tower of the Lord who is adorned With a snake of poisonous sacs, circumambulated the inner Shrine and adored the feet of the Lord whose matted hair Is ruddy like the coral; behold the wonder! The Lord appeared to him as Gangaala! (3237) 84. Tears of love cascaded from his eyes when he beheld The Lord; folding his hands he adored Him; he sang a decad Which opened thus: "Kaarulaaviya…" This decad was formed Of the solicitous questions put to the Lord Bikshaadana when He Appeared before the women whose koontal were buzzed by bees, Begging alms; he composed this rare garland of Tamil verse In which he apostraphised the Lord thus: "O (Aaraneeya) Vitangka!" (3238) 85. He concluded the decad and sealed it with his benediction; He bowed before the Lord, and blessed with His leave He hailed the holy company that knew no deception And abode with them; then he proceeded onward, worshipping The Lord in His many shrines beginning with Eengkoi Malai, and came Near Tiruppaandikkodumudi--girt with gardens Where bloomed kura flowers--, in Kongku Naadu. (3239) 86. He came to the temple of Karaiyoor-k-Kodumudi situate On the southern bank of the ponni in Kongku Naadu, And circumambulated the shrine of the Lord who wears Ear-rings wrought of chank-beads, and prostrated at His feet In love; in devotion that increasingly welled up in him, He adored the Lord; as he beheld the golden person of the Lord, He was blessed with the divine truth that he could Never, never forget the Lord. (3240) 87. "Even if I forget the hallowed feet of the Lord, the tongue That ever chants His sacred name-- the Panchaakshara--, Will continue to iterate it without interruption In ever-abounding sweetness." Established in this Clear and firm consciousness, to bind himself the more In loving devotion, he hymned the divine Namasivaya-decad In splendorous Tamil which opened thus." Matrup patrilane…" (3241) 88. Having hymned the decad which blessed all the world With assured deliverance, with his chinta integrated To the ceaseless and truthful consciousness he moved out With the gracious leave of the Lord; he adored Many a nearby and goodly shrine and hailed The hallowed feet of the Supreme One; marching onward, In swelling and great love he came towards Peroor On the bank of the river Kaanji in the western Kongku Nadu rich in cool fields well watered By the cool and flower-filled river. (3242) 89. Reaching the town he moved into the shrine of the Lord Who rules him as of yore; companied with the true tapaswis As he circumambulated the inner shrine and came Before the Deity, the Lord revealed to Him His eternal And beauteous Form as the glorious Dancer of Tillai-Ambalam; Folding his hands above his head, he beheld the Lord, Even as tears of joy flooded from his eyes. (3243) 90. As he beheld the form divine, he adored, Fell prostrate on the ground and rose up a once; A bliss not to be comprehended by the five Concatenated senses coursed in him and welled up In his true consciousness; his was the beatitude Of coming by the Lord; whoever could know Or tell of the transcendental bliss that then Attended the Ruler of the Saivites. (3244) 91. The beloved of the Lord who was so totally blessed, Hymned a decad compact of exceeding ecstasy, and adored The Lord; then he sojourned in that town Of bounty; when he desired to leave that town, he thought thus: "If one is blessed to witness and hail the Dance Of the Lord of roseate and redemptive feet In the beauteous Pon-Ambalam, what else is there for him To gain by moving away thence?" (3245) 92. Blessed with the gracious leave of the Lord he left The town and marched on; crossing a good many Hard-to-pass hilly wildernesses, tracts of land And flooding rivers, and adoring on his way The many shrines of the Supreme One, and hymning in loving Devotion Tamil decades, he came to Venjamaa-k-Koodal and adored The Lord there; then covering a great distance, He arrived at the Karkudi-Hill in the south. (3246) 93. At Moksha-conferring Karkudi, he hailed and adored Vizhumiyaar, the Lord; with a love-laden chinta, He longingly hymned the Lord in a divine decad; Then borne by a desire to hail the Lord in hymns, he came To many shrines and adored the Lord; eventually he reached Tiruvaarai Metrali of the Lord who is unknowable To the questing Vishnu and Brahma. (3247) 94. He bowed before the feet of the Lord Of Tiruvaarai Metrali and adored Lord Siva Who, of yore, bent the ruddy and auric Mount Meru Into a bow; he sojourned there and daily hailed Him; Blessed with His gracious leave he adored Him At the many shrines hailed by the celestials; he then Came to innambar that men on earth might flourish. (3248) 95. He worshipped the ankleted feet of the Lord-- Resplendently beauteous--, the Lord who willingly Abides at Innambar; in loving devotion He hailed and adored the Lord; he abode there in insatiate love; Then to adore the Lord who peeled off the hide Of the martial tusker, and who abides in joy, At Purampayam, he fared forth singing a truthful And divine decad in love that welled up within him. (3249) 96. His decad began thus: "Angkam othiyor Aarai Metrali." In loving devotion and splendorous Tamil, He hymned the refrain thus: "Come, let us fare forth To adore at Purampayam!" Thus he graciously Ad melodiously sang the divine decad And arrived at Tiruppurampayam Of the crescent-crested Lord of opulence. (3250) 97. The serviteurs of that town rejoiced to receive him; They thought thus: "Great indeed is the askesis we have Wrought to have in our town Nampi Aaroorar who was That day, claimed by the Lord-Redeemer in the guise Of a peerless Brahmin, enslaving him in Vennainalloor." Thus received, he came before the temple of the Lord Who burnt, of yore, the triple hostile citadels. (3251) 98. He adored before the tall tower, moved into the temple Companied with the devotees, adored the feet Of the Lord-Dancer, folded his hands in worship, And then performed pooja unto the Lord With fresh and bloomed flowers; in the pious modes Of ashtanamaskar and panchanamaskar. He prostrated on the glorious ground and in growing love Adored Him again and again. (3252) 99. Blessed with the ever-during grace he again hailed And adored in love and great ardour the Lord's feet Like unto fresh flowers blooming; he then moved Out of the shrine; to hail the eternally divine forms Of the omnipresent Lord in His shrines, he fared forth Companied with the devotees. (3253) 100. Van-tondar whose chest was adorned with fragrant garlands Came to and worshipped at the many shrines of the Lord Whose crest is bedecked with vanni, konrai, tumpai, White adampu, the crescent and the Ganga of pure waters_ Then he came near Koodalai-Aatroor made radiant By the presence of dancing liana-like lasses. (3254) 101. He did not, however, proceed to that town Of ineffable glory; he fared forth towards Tirumuthukunru; On his way the True Being--the Lord concorporate with Uma--, Appeared before Aaroorar in the guise a Brahmin Resplendent with the sacred thread. (3255) 102. With his chinta melting, he bowed before Him and said: "Be pleased to direct us this day to Muthukunru." The Lord who, of yore, bent the hill into a bow, Thereupon said:" "This path leads to Koodalai Aatroor." He also kept company with Aaroorar to guide him to his destination.(3256) 103. Aaroorar adored Him with folded hands And after a time, could not behold Him that came With him; he hailed the Lord, the wearer Of Konrai-flowers buzzed by bees with a hymn That opened with the words: "Vadivudai mazhu." He hymned the decad in which he praised the Lord Thus: "I know not how the Lord of gods vanished on a sudden; Lo, it is a wonder!" Then with a love that welled up In him he entered Koodalai Aatroor. (3257) 104. He moved into the glorious temple of the Lord Who wears in His matted hair konrai-garlands And who abides at Koodalai Aatroor; In soaring devotion he hailed and adored the feet Decked with resounding anklets of the Lord-Dancer Of Ambalam, and blessed with His ever-during grace He arrived at Tirumuthukunru. (3258) 105. Before the many tiered and huge tower he prostrated In adoration; then he circumambulated the inner shrine, Moved in, adored the Lord and prostrated on the ground; Then he adorned Him with a garland of splendorous Tamil verse; The musical decad opened thus: "Nanjiyidai..." He sang it and stood there folding his hands. (3259) 106. Seeking riches from the Lord, he prayed to Him With a flawless mind and in unison with his desire; He was poised for the gracious bestowal of riches By the Lord who wears a garland of burgeoning konrai; The chief of the Saiva Brahmins again hymned; The decad began thus: "Meyyil venn podi..." (3260) 107. The Lord that wears the cool crescent in His matted hair, In great grace, granted him gold weighing twelve thousand Sovereigns; Nampi Aaroorar, in peerless gladness, Prostrated before Him, rose up, moved near the Lord Whose neck is of the hue of (the jambolan) fruit And made one more submission: (3261) 108. "I should come by all this gold You have deigned To grant me at Tiruvaaroor to the wondrous bewilderment Of the dwellers there." "When he besceched Him thus, The Lord spake to him in an unbodied And ethereal and lucid voice thus; "Drop the gold In the fecund Manimutthu river and recover it all In the Tiruvaaroor-tank." (3262) 109. Blessed with that sweet grace of his Lord, Van-tondar cut A piece from a bar for his keeping and marched on, And dropped the heap of gold in the river, thinking thus: "By this will I truly know the grace of His having forcibly And voluntarily claimed me that day as His servitor." (3263) 110. He whose mission in life was loving servitorship, resolved Thus: "I will now proceed to adore the Dance Of the Lord whose throat sports the hue of the blue lily, In the Ambalam of Puliyoor-- the town Of the Brahmins ever-engaged in the sacred work Of their souls' deliverance." To leave For the hoary city of Tillai girt with tanks, he adored The Lord and moved out with His gracious leave. (3264) 111. He worshipped at the shrines on and near his way And adored the Lord concorporate with His Consort At ever-during Kadampoor; then he came near Tillai Where the Dancer enacts His Dance of full and perfect Bliss; passing through the entrance-gate, he reached The splendorous and beauteous street of glorious mansions. (3265) 112. H whose chest was decked with a goodly garland, prostrated On the ground of the golden street, rose up and moved To the great and divine entrance of the temple, verily The soaring threshold of sheer piety, and prostrated On the ground before it; then he moved in, circum_mbulated The auric and beauteous mansion roofed of gold, Adored it and folded his hands above his head. (3266) 113. He passed through the golden tower and came before The proscenium of the Lord-Dancer and adored Him; He came near the hallowed feet of the Lord-Dancer Of Pon-Ambalam of ever-increasing effulgence; The flood of evelasting bliss that filled his soul Flowed down from his eyes as tears. (3267) 114. His hailing tongue faltered and his words became Incoherent; he prostrated before the divine flight Of steps--Tiru-k-Kalitruppadi compact of love--, And made ashtaangka and panchaangka namaskars; Firm grew the ardour in him and the Divine Dance Filled his inner consciousness and soared; the Lord Without aught of concealment appeared in his heart And he considered it the complete and perfect Vision (of the darshan he had at Tirupperoor) (3268) 115. Then he hymned the decad beginning with the words: "Maditthaadum adimaikkann"; he hailed the glory Of his worship of the Lord as at Tirupperoor, The Lord who in His process of bestowal of grace Forfends the fall of the serviteurs poised in the godly truth, Into hell even by accident; in devotion and delight, He melodised thus: "O mind! Great indeed is our blessing And beatitude! The peerless Lord-Dancer is ours!" (3269) 116. Blessed with His leave he reluctantly moved out, Came to the divine street and adored it; Van-tondar Who was ruled by the Lord, willingly sojourned Hailed by the Brahmines; then he adored, In inexhaustible love, the divine city and departed thence; Adoring even from a distance Karuppariyaloor of the Lord Who kicked Death to death, he reached it. (3270) 117. Reaching the divine temple of the Lord who smote Death, He adored its tower, moved in, and companied with the devotees Hailed and adored the Lord in immense love; boundless joy Pervading his mind, he hailed the Lord, moved out And sojourned in that town; as reture swelled in him When his thought hovered over the Holy One, he hymned it In his decad beginning with the word: "Cimmaanthu". With that garland of Tamil verse he adorned The Lord; thus he abode there. (3271) 118. Folding his hands he worshipped Karuppariyaloor Where the brow-eyed Lord abides in joy, And blessed with His gracious leave, he left the town; He reached Pazhamannippadikkarai in whose tanks The carp leapt in joy, hailed and adored the divine feet Of the Lord who is concorporate with His Consort, and melodised His endless glory in a decad which oped with the word: "Munnavan"; he holy one then marched on, without touching The town Vaazhkoli Putthoor; on his way he thought Of his and he turned back, and singing the decad beginning With the words: "Thalaikkalan" proceeded thither. (3272) 119. He reached the place even as he was singing the divine Decad; the hair on his thrilled body stood erect As he came to the temple tower of the Lord Of the celestials; he hailed and bowed before it; He moved in, bowed before the Lord and adored Him; In melting devotion he hymned the Lord whose left half Is shared by the Daughter of Himavant, moved out, And sojourned there; then he left Vaazhkoli Putthoor Rich in fields of beautiful and soft sugarcanes, And fared forth to Kaanaattu Mulloor. (3273) 120. As he reached Kaanaattu Mulloor, the brow-eyed Lord Materialised before him; witnessing this he adored Him With a garland of blooming flowers of munificent Tamil That verily rules the heaven; in that decad opening With the words: "Vall vaay," he declared thus: "Beholding the twin-flower-feet of the Lord who wears On His matted hair soft and fresh konrai flowers I adored (them)." Then he fared forth towards Tiruyethirkolpaadi Girt with gardens of melliferous flowers. (3274) 121. He began to hymn the decad opening thus: "Mattha yaanai," Hailed by the dwellers in every direction; Singing his divine decad rooted in chittam, And declaring, "We will reach Yethirkolpaadi," he reached Adoring the opulent and exceedingly splendorous shrine, And hailed _he feet of the Father; he sojourned there, And blessed with His leave, he came to Tiruvelvikkudi; He hailed the Lord-Granter of deliverance and His shrine Tirutthurutthi in his decad beginning with the words: "Mooppathum illai," and thus flourished in delight. (3275) 122. The darshan of the Lord in His wedding-form filling His mind, he adored Him; his heart, poised in bhakti, Nampi Aaroorar hailed Him; then with the devotees Of great askesis he went to the many shrines of the Lord Who, in love, claimed and ruled him, and marched on. (3276) 123. In never-diminishing love in the company Of divine devotees, he adored in devotion the many shrines Of the Lord whose throat holds the venom, And arrived at Tiruvaaroor girt with cloud-capped Flower-gardens and marudam tracts of fields Rich in splendorous paddy. (3277) 124. At Tiruvaaroor of great opulence, he came To the divine tower thronged by the celestials and the munis, Adored it, moved in, and in aeviternal devotion, folded His hands above his head in adoration; then With the thronging devotees, he came before the Supreme One. (3278) 125. In great and unabated love he worshipped the Lord whose Banner sports the ever-young Bull and who is without Beginning, middle or end; then he moved out and reached The beautiful mansion of flawlessly glorious Paravaiyaar. (3279) 126. Paravaiyaar whose eyes were like lotus-flowers and whose lips Were like ruddy kovvai fruit, hailed in ever-swelling love By damsels of plaited hair, fell at his feet it adoration. She said: "Great indeed is your gracious arrival Thinking on us, even us." He spoke to her Sweet words, and joyously abode with her. (3280) 127. One day her told her thus: "Our Lord of Muthu Kunru Blessed us with goodly wealth; I had consigned it To the holy Manimutthu river; now fare forth With me to retrieve it by His grace from the tank Situate on the west of the temple of the Lord Who is the (sole) help unto me." (3281) 128. Thus told, she of the fulgurant waist, With her face lit up by a smile, exclaimed thus: "What marvel indeed is this! What is it that you say!" Then he of truthful consciousness, spake thus: "O you of fair forehead! By the grace of my Lord, I will not fail to retrieve the gold From the tank and give it to you." (3282) 129. Then in boundless delight, he proceeded to the Poongkoyil And adored its Lord who abides there in joy; Circumambulating the lofty shrine, he came To the divine tank situate on the west. (3283) 130. He came to the flight of steps in the north-eastern part Of the tank; there he stationed the one that wore Jewels wrought with cunning; then, he of Tirumunaipaadi With pleached hands, adored the Lord of matted hair; Descended into the tank, and began to ply his hand under the water To take out the gold, as though he had that day Just then dropped it into the tank. (3284) 131. The beauteous Lord resplendent with the Holy Ash Who delighted to hear the hymns of Aaroorar And bent upon a divine lila, would not make available The gold; then remarked the bejewelled beauty thus: "Having consigned it to the river, you search for it In the tank; pray tell me, if this is how you grace me!" When she spake thus the peerless serviteur-- (3285) 132. The Brahmin that wore the bright sacred thread--, With intent to persuade the Lord to grant him the gold Even as he was pleased to assure him gracefully At Mutthukunru in the recent past, and without causing Paravai of flower-bedecked locks to cast in jibe A smile from her ruddy lips, began to hymn and hail The Lord of Muthukundru in a decad opening thus: "Pon seytha Meniyineer!" (3286) 133. He sang in succession eight hymns in which He described how he languished as he could not Recover swiftly the gold which the Lord conferred On him at Muthukunru to the knowledge of the celestials, And he prayed that the Lord should be pleased To do away with his helplessness in the presence of Paravai; Even then the Lord would not make him come by the gold; So he _ontinued to hail Him. (3287) 134. "Yetthaathu irunthariyane": Thus opened the ninth hymn Of the divine decad; thus he addressed The Lord-Protector--the Lord Dancer of the Ambalam-- : "O Dancer, deign to grant me the gold even before her Who is so soft and young and beauteous!" When thus he who was poised in the way inaccessible Even to men of renunciation hailed the Lord. (3288) 135. By the grace of the Dancer who wears clusters Of Konrai blooms, the heap of gold materialised; He duly carried it to the bank of the tank; The ethereal world showered flowers; men on earth Exclaiming, "What may this wonder be? Who can cause, This to happen?" adored (the mirific event). (3289) 136. When he thus brought out the goodly gold whilst the world Wondered at it, he compared its touch with that Of the original piece which he had sliced away From a bar; by the grace of the blue-throated Lord It proved to be inferior; once again Van-Tondar hailed The ankleted Feet inaccessible to Vishnu ad Brahma. (3290) 137. When he again hailed Him, the Lord-Dancer who was Pleased with the devotional hymns of the loving serviteur, Revealed to him the ruddy gold matching his piece And not a whit less in its touch; he rejoiced as he Took it out, and carried it to the bank. (3291) 138. At the bank of the tank he had the bars of gold Duly borne on the heads of carriers, and he Bade them and Paravaiyaar to proceed to the mansion Dight with a great threshold; he then moved into the temple, Hailed the flower-feet of Tirumoolatta Naathar In whose crest the billowy Ganga courses; This done, he moved out to the street. (3292) 139. When he arrived at the mansion and entered it Innumerable benedictory verses were chanted And the auspicious sound spiraled up in splendour; The Prince of Navaloor bounded by fragrant flower-gardens, Abode there with the bejewelled beauty With a heart filled with happiness. (3293) 140. He who adored every day the Supreme One enshrined In the beauteous Ant-Hill of splendorous Aaroor, One day, immersed in boundless rapture, hymned A divine decad through which he interrogated The divine devotees about the glories of the Lord; Thus he adored the Lord and danced and sang in joy. (3294) 141. His tuneful decad of perfect melody, opened thus: "Paaru thaangki"; his mind was filled with delight; The hair on his thrilled body stood erect; verily, A flood cascaded from his tear-filled eyes; Boundless bliss which inly pervaded, became manifest; Thus he prayed and thus he revelled in joy. (3294) 142. As he thus abode there in joy, blessed With the leave of the King ever hailed by the rare And boundless Vedas and who for His jewel Wears the fierce serpent of the ant-hill, He was borne by loving devotion; he readied himself To fare forth to adore in His many shrines the Lord Before the splendour of whose luminous matted hair Even the lustre of gold is to be deemed dark. (3296) 143. Accompanied by his retinue, he came to the nearby Shrines of the Lord who is mantled in the hide Of the tusker, and, in rapturous adoration, hailed His feet; then the flawless servitor, desiring to adore At Nallaaru, visited that town, well-received By its true devotees ever-established in divine service. (3297) 144. He bowed before the tower that scaled the sky, Folded his hands above his head in adoration, moved in, Circumambulated the shrine of the great One And in abounding love prostrated on the ground, Before the roseate and lotus-like feet Of the aeviternal Lord of Nallaaru. (3298) 145. He hailed and adored the Merciful One and blessed With His leave, moved out worshipping Him; thence he came To Tirukkadavur rich in beautiful and cloud-capped Mansions; he also adored at Tirumayaanam Of the Lord who wears in His crest the crescent And hymned Him in a decad of swelling music Which opened thus: "Maruvaar Konrai." (3299) 146. He adored the ankleted feet of the Lord of gods Of Tiruveerattaanam who smote the martial valour Of wrathful Death, and_adored Him, with a garland Of Tamil verse fraught with heroic splendour; The decad opened thus: "Potiyaar Meni"; then in great And ardent love he fared forth to Valampuram Of the Great One who bent Mount Meru into a bow. (3300) 147. Having adored the ankleted feet of the Lord At Valampuram girt with a hill-like rampart, he hymned A tuneful decad opening with the words: "Yenakku inee…" Then he marched on and arrived at Tirucchaaikkaadu Where the sea with its billowy hands, holds many rows Of shells for musical instruments, the spray for holy Fumigation, ninefold gems for lamps, and pearls For flowers, and thus performs pooja unto the Lord. (3301) 148. He adored the Lord of gods at Tirucchaaikkaadu And adorned Him with a garland of Tamil verse; it was Indeed a divine decad of hymns par excellence; then he came To Tiruvenkaadu where he hailed and adored the Lord That burnt the triple hostile cities; thence the chilef On Naavaloor came to Nanipalli, the town divine. (3302) 149. He hailed the ankleted feet of the Lord that in joy Abides at Nanipalli; he adorned Him with a garland Of holy and fragrant and goodly Tamil verse; commencing From Tirucchemponpalli he adored the Lord Who wears the cool crescent in His crest In His many shrines and came to Tiruninriyoor The peerless mount of whose Lord is the Bull. (3303) 150. In love he entered the temple at Tiruninriyoor And adored the Lord; he began to hail Him in melting love And devotion; in this divine decad, he celebrated The glory of God's own Tirunaavukkarasu who hymned Divine decades--seven times seven hundred in number--, For doing away with the world's misery. (3304) 151. He sojourned with the devotees in that town; thence As he marched on without adoring at Nidoor, the town That is ineffably glorious in this wide world, His peerless and true consciousness reminded him of his omission; Forthwith he turned back and proceeded To that town singing a bounteous garland Of Tamil verse manifesting the glory of the True Ens. (3305) 152. In that divine decad which he hymned in great love He sang thus: "Can one fail to adore the feet of the Lord Of Nidoor which is rich in waters filled with petalled Flowers?" Thus he hailed the Lord Of the puissant spear, and adored His feet; the hair On his thrilled body stood erect; Thus he hailed the Lord, and even thus, he sojourned there. (3306) 153. He abode in joy there, and graced with the leave Of the Lord he came to Tiruppungkoor and worshipped The Lord; then he hied towards Tirukkolakka Girt with fragrant gardens; when at its outskirts The Lord, who concealed the Ganga in His matted hair Gave him darshan, he adored Him in ever-increasing devotion And hymned and hailed Him. (3307) 154. He adorned the Lord with a divine garland of verse All compact of truth; in this decad he celebrated the grace Of the Lord wears a pigngnakam on His crest And who on beholding Tirugnaaanasambandhar Melodies, in swelling love, hymns keeping time With clap of hands, bestowed on him, in grace And compassion, a pair of divine cymbals. (3308) 155. He left Kolakka of the Primordial One who is ageless And perfect; reaching the flawlessly glorious Sanbai He circumambulated in and prostrated on the ground In adoration; he hailed the goodly feet of the Adept Of threefold Tamil in whose lips the Vedas abode; Then he came to Kurukaavoor the Lord of which Smote the triple hostile cities, of yore. (3309) 156. When the consort of Paravaiyaar whose words were Sweet as music, stricken with thirst and hunger, Fared forth, conning His devotee's desire The brow-eyed Lord of trinocular vision came Forth on his way with packed victuals and water. (3310) 157. Awaiting the arrival of Van-tondar, the Lord whose hand Sports an antelope, assumed the guise of a Brahmin Well-versed in all the Vedas, and was pleased to remain There having raised there a water-booth Like unto a cool and fragrant pool of soft lotuses To attenuate the rigour of the aestival sun. (3311) 158. The beauteous Lord who graciously abides at Kurukavoor Thus awaited his arrival; the Lord's own companion Of Tiruvaroor that came thither, companied with the devotees, Entered the water-booth, and drawn by an ardent love To the presence of the divine Brahmin, Sat near Him, exclaiming: "Sivayanama!" (3312) 159. Addressing Aaroorar who was before him, the Lord Who, of yore, sat under the umbrageous banyan tree, said: "You suffer from exceeding hunger; I will give you Pothi-soru; receive it, eat it well without delay And also drink the sweet and fresh water Available here, and thus rid your fatigue." (3313) 160. Van-tondar who hearkened to His words felt thus: "It will be unbecoming on my part, it I, this day, Decline to receive the food from the Vedic muni." So he willingly received it from the hands of Him Whose golden chest displayed the sacred thread; He ate it with the devotees that came with him. (3314) 161. The interminable retinue ate the food in great relish; Then they that came thither in hunger, also partook Of it; yet the pothi-soru given by the Holy one-- The food which tasted altogether nectarean--, Suffered no diminution. (3315) 162. Aaroorar drank the water, sweet like the divine grace Of Lord Sankara; in ever swelling ardour he hailed And adored the Lord's name, the Panchaakshara; Then as he was tired he lay down and slumbered; Those that were with him also closed their eyes in slumber; Then the Lord who concealed the Ganga in his matted hair Disappeared with water-booth and all. (3316) 163. The Prince of Tirunaavaloor whose chinta was firmly poised In Sivam, woke up, he saw Him not; he began to hail The Lord in a decad which opened thus: "Itthanaiya maatram arinthilan…" Singing this divine decad wrought of immutable truth, He reached Kurukaavoor. (3317) 164. He came to the beauteous tower of the temple Of Kurukaavoor where the Lord Beautiful abides And dispenses grace, he bowed before the tower, moved in, Went round the sacred shrine in great and abiding love, Came before the Lord's presence, paid obeisance and drank In with his eyes the sweet Nectar, having, not done so Earlier(when he appeared as a Brahmin). (3318) 165. To his heart's content he adored with folded hands The sweet Nectar that filled his eyes, and hymned Him In a truthful and divine decad; he bowed before Him And hailed Him; then he who ever sought 'within' The Lord in great love, moved out and sojourned there In love, companied with the devout servitors. (3319) 166. Blessed with his Lord's leave he left that town Having duly adored Him; he worshipped the Lord Of dazzling, ruddy, matted hair in His many shrines Where He willingly abides, came to Kazhippaalai Girt with fort-like walls, hailed and adored Him; Then the Prince of Navaloor in the south Arrived at Tillai, the divine city. (3320) 167. Bowing he entered the divine street of ever-glorious And sacred Tillai, and adored the roseate And redemptive feet that dance in the comely Pon-Ambalam; In that city which fosters the Vedas for the flourishing Of the world, he abode hailing the Lord; then he came To Tirutthinainakar, the great city Of the Lord whose martial bow is the Mount Meru. (3321) 168. Having adored the Lord Sivakkozhundhu who abode At Tirutthinaimaanakar he hared forth and hailed The Dancer--perfectly enshrined in many a town; As his thought was set on Tirunaavaloor hailed by Divine servitors poised in exceeding devotion He fared forth to adore it with his hands In great penchant, and reached it. (3322) 169. When they heard that the prince of Tirunaavaloor was Arriving there, the dwellers of that famed town And devotees deeming it to be their day Of great beatitude, decked their town fittingly; They fared forth and received him in joy; Conducted by them, Aaroorar entered the great temple Of the Lord, the Wearer of the hide of the martial tusker. (3323) 170. Even as the chanting of "Hara, Hara!" by those devotees Began to pervade all the three worlds, he came Before the presence of the First One and hailed The grace of the Lotus-feet of the Lord, dearer than Life itself, in a decad which opened with the words: "Kovalanaanmukhan"; thus he hailed the Lord And even thus, he adored Him. (3324) 171. In that town of ever-increasing weal, he abode in love Companied with the devotee-throngs that caused Their clans to thrive in splendour; then with the leave Of the Lord in whose matted hair the flooding river Courses, the wearer of comely sacred thread on his Beauteous chest, moved onward, having hailed His feet, To adore Him in His many shrines. (3325) 172. He adored at many shrines in the sacred land Of Tondamandala where the Lord whose mount is The unique Bull, abides in joy, well-received By the sacred serviteurs; then crossing many rivers Of lucid water, flowery jungles where chafers Hummed, hills and maruda tracts, he arrived At Tirukkaazhukkunram hailed by men In all the eight directions. (3326) 173. Greeted in boundless love by the devotees Of Tirukkazhukkunram, bounded by melliferous Flower-gardens, he entered the shrine and hailed And adored the radiant Lord who wears the pure, fresh And argent crescent in His crest, and melodised A divine decad married to sweet and tuneful music. (3327) 174. He hymned the Lord, and in joy, sojourned in that town; Blessed with the leave of the Lord. Aaroorar whose Goodly consciousness ever sought the Lord only, came To Tirukkacchoor and adored the Nectar in melting devotion At Aalakkoyil girt with huge and fort-like Golden walls, and then moved out. (3328) 175. Having adored the Lord, when he came out of the temple The time for taking his meal drew near; yet his retinue Which would come ready with food or prepare it, had not Arrived thither; so the patron of Tirumunaippaadi Abode without the fort-like entrance of the Lord's temple In hunger which irked and grieved him. (3329) 176. The Lord enshrined on the hill, verily the Remedy For the illth of embodiment, to relieve Van-tondar Of his hunger, abandoning His white and bright skull-bowl, Came with an ordinary begging-bowl in the guise Of a Brahmin that dwelt in that town, to the devotee (Aarooran) and graciously addressed him thus: (3330) 177. "Ha, you are languishing overwhelmed by hunger; T relieve you of your hunger I will secure for you Food by begging; pray stay awhile here without Going anywhere else." He that so spake, then went To every house in Tirukkaacchoor begging food. (3331) 178. The Holy Ash on His person beauteously blazed white; His sacred thread glowed with radiance; beholders melted In love; for securing alms at the meridian, he entered Each and every house, His lotus-feet touched the earth; With the food secured by Him, he came before him Whom, He willingly claimed as His own serviteur. (3332) 179. He gave him the flavoury food and dishes of curry Obtained by begging, and said; "Eat that you may rid The misery of your hunger." Nampi Aaroorar, the great one, Extolling the merciful act of the Brahmin received it In love that welled up within him, after paying Due obeisance to Him. (3333) 180. Van-tondar ate the nectarean food companied With the great tapaswi-devotees that came with him And rejoiced; the Brahmin who was there, the Lord Who is present everywhere, disappeared without Van-Tondar being aware of it. (3334) 181. When thus the Sivayogi-Brahmin vanished, the prince Of Naavaloor was convinced that it was the Lord Who came thither in the Brahmin's guise; He melted in devotion as he mused thus: "O the mercy Of the Lord who assumed a form for my sake, And in pain trod on earth in the noonday sun To the resounding of his great anklets." (3335) 182. His decad opened thus: "Muthu vaayori"; He wondered at such demonstration of the great mercy Of the First One; tears cascaded from his eyes And drenched his whole person on which the hair Stood erect in thrilled ecstasy; even thus he hailed The Lord, and in joy, worshipped Him whose crest is _Decked with melliferous konrai flowers. (3336) 183. Having thus adored the Lord he took His leave And fared forth to the shrines where abides the Lord Whose half is His Consort, well-received By the devotees everywhere; conducted by them he moved In, and adored the Lord's ankleted feet which confer Grace when invoked; he adorned Him with splendourous wreath Of verse, and marching on, came near Kaanchi Where abides the Lord whose hue is like Unto the ever-increasing ruddiness of the crepuscular sky. (3337) 184. The dwellers of Kaanchi, the city girt with ramparts, Rejoiced thinking thus: "The Lord whose flag sports The ever-young and victorious Bull-- The Lord that could not be pursued by Vishnu or Brahma--, Even He came in the guise of a Brahmin-chief That day, before the tribunal at Vennainalloor, And successfully argued his lis; it was thus The Lord claimed Aaroorar as hisserviteur; We are blessed with his arrival." (3338) 185. In ever-increasing joy they decked the streets With beautiful toranas; they carried with them Bright lamps, pots filled with holy water, censers Breathing the smoke o eagle-wood, and streamers; They caused drums that were played during dance To resound on pials; companied with the increasing Throngs of devotees, they fared forth to the outskirts Of the city and greeted him. (3339) 186. When the devotees adored him, Nampi Aaroorar ruled By the Lord, paid obeisance to them; he crossed The towered entrance and entered the street rich in rows Of huge mansions; auspicious instruments of music Were resounded, in love; thus he reached Tiruvekampam Companied with the surging crowds of servitors. (3340) 187. Before the tower where throng the tall Vishnu who sports The disc, Brahma and other celestials, he prostrated On the ground, and sacred dust mantled him; up he rose, moved in, And made his sacred circuit, adoring the subshrines; Beatific Van-tondar, the intimate servitor of the Lord, Then moved into the adytum of Tiruvekampar. (3341) 188. When the Kampai rushed amain in spate, Scared of the Great One's safety, Himavant's Daughter Of large and dark eyes painted with collyrium, Embraced Him closely; She always offered pooja To his redemptive and roseate lotus-feet; Aaroorar who came towards the Lord, fell At these very feet in fitting and great devotion. (3342) 189. Having prostrated at the hallowed feet he rose up In thrilled ecstasy; with true love and a chinta poised In beatitude, hymned the Lord; then in unabated love He moved out at sojourned in that city With the devotees; during these days he visited the many shrines At Kaanchi where abides the Lord of dangling matted hair. (3343) 190. He came to aeviternal Kaama-k-kottam of glorious Kaanchi And adored the Lord; he visited Kacchi metrali Of the Lord in whose matted hair the Ganga courses, And in swelling and boundless love, hailed and adored The Lord; he adorned Him with a divine decad whose glory Fills the world and which opens thus: "Nuntha von sutaraam." (3344) 191. In his privileged positions as the Lord's own companion He hailed the Peerless One of Onakaanthan Tali And there affirmed his boundless servitorship; Seeking coins and gold from the Lord, he hailed Him With a scripturally beauteous decad which Opened thus: "Neyyum paalum"; blessed with Immense wealth he sojourned there in joy. (3345) 192. Aaroorar who sojourned there came to Kacchi Anekathankaapatham, moved into the temple And adored the Lord whose mount is the red-eyed Bull; He hailed the Lord in a decad of Tamil Beginning with the words: "Thenaipurinthu" And affirmed in that decad thus: "This is where the Lord abides." Bowing before Him, he moved out and adored The Lord in swelling love in His other shrines And continued to sojourn there poised in love. (3346) 193. He served the Lord by hymning Him in sacred songs; He sojourned there unable to part from the holy feet Of the Lord-Dancer who grew lithe when Uma embraced Him; Then desiring to adore at the many shrines situat_ Beyond Kaanchi and hail Him in hymns, he fared forth and arrived At Vanpaartthanpanangkaattoor of great mansions. (3347) 194. At prosperous Tiruppanangkaattoor he adored The splendorous flame of ruddy gold--the Lord Who is verily the Remedy for all ills--, and with tear-filled Eyes, he hailed Him in a bountiful decad opening thus: "Vitaiyin mel Varuvaar." He sang the decad tunefully, And moved out of the shrine. (3348) 195. Reaching Tirumaalperu he hailed and adored the Lord; He came to Tiruvallam and adored Him; westward he marched Adoring at many shrines the Lord who wears a crown Of plaited matted hair; then the great servitor reached The hill of Tirukkaalatthi whose great peaks are cloud-capped. (3349) 196. He came to the foot of the hill of Kaalatthi where The Lord who dispelled the distress of Kannappar who was poised In immense and irrepressible love, and ruled him, Abides in great joy; he prostrated before the hill And ascended it, blessed with the Lord's grace; Immersed in flooding love he reached His presence And adored Him, the Remedy enshrined in the Hill. (3350) 197. He worshipped the Lord and in soulful rapture, melodised In sweet music a decad that oped thus: "Sentaatum…" In loving devotion he hailed the fragrant Lotus-feet of Kannappar and felt blessed; he moved out And sojourned in that ever-during town With serviteurs that were poised in inner harmony. (3351) 198. During his sojourn, he adored from there Sri Sailam, Tiru-k-Kedaaram and other northern shrines of the Lord; As if he had beheld in person the dancing feet Of the Lord in those far off shrines, out leaped From his lips, firm-fibred and divine decades, And he revelled in joy. (3352) 199. After his sojourn, blessed with the Lord's leave He fared forth to the many shrines of the Lord whose mount Is the martial Bull; there he adored the Lord And hymned Him in Tamil; then he arrived At Tiruvotriyoor, verily the Siva-loka on earth, Situate near the beach of the swelling sea Where the crescent-crested Lord abides. (3353) 200. Hearing of the arrival of Aaroorar who was claimed By the Lord that enslaved him through a document, The devotees of the endlessly glorious Lord of Aadipuri, Rose up to meet and greet him; at the entrance Of each street they hung bunches of banana and areca; They hung toranas, carried vessels of gold-dust, Pots of gold filled with holy water, censers and lamps; Then they fared forth to receive him. (3354) 201. Great and glorious and auspicious instruments Were played; danseuses of that town danced In the theatres decked with fragrant flowers garlands; Men and women of the ethereal realms rained flowers; in such Gaiety, the great serviteur dear to the Lord that holds The skull of Brahma for a begging-bowl, joined The welcoming devotees and moved in. (3355) 202. The welcoming devotees who were devoted To the lofty tapas of Siva enshrined with Uma at Otriyoor, Encircled Aaroorar, like a sea and hailed him, He paid obeisance to them and reached The temple-entrance of the Lord whose mount Is the triumphant and ever-young Bull. (3356) 203. He prostrated before the sky-scaling tower; Rose up, moved in, circumambulated the shrine Of the Lord who wears in His crest the curved crescent, And came before His presence; with his flesh, And life too melting, Aaroorar folding his hands Above his head, prostrated on the floor In exceedingly great love and devotion. (3357) 204. Upborne by a consciousness that linked him To the fresh, fragrant, beauteous and ruddy Lotus-feet of the brow-eyed Lord called Ezhutthu Ariyum Perumaan who, of yore, Interlineated in a document the words: "The city of Otriyoor excepted," he rose up and in a flawless tune married to nectarean airs Sang the decad which began with the words: "Paattum paadi-p-paravi." (3358) 205. Thus he sang; love of the Lord possessed him; He felt ecstatic; he moved out; hailed by devotees Full of abiding love, he sojourned there in joy, Adoring the Lord's hallowed feet unknown to questing Vishnu and Brahma, during all the hours of pooja. (3359) 206. Thus, even thus, he abode there. Now let us lucidly narrate the glory Of Anintithaiyaar who having long ago left The cool and beauteous Mount of Kailaas, Made her avatar on earth and grew to become The bride of Van-tondar, and revel as it were, In the fragrant splendour of his shoulders. (3360) 207. By the grace of the Lord whose throat holds The 'Aalaala venom,' she made her avatar As the beloved daughter of Tirugnaayirukizhaar, A great Velaala of lofty rectitude of Gnaayiru, The town where men of increasing prosperity Belonging to the fourth caste, flourished. (3361) 208. By reason of her pre-natal consciousness she stood poised In the never-forgetful way linked to the flower-feet Of Himavant's Daughter; she who was called Sangkiliyaar Came to be born with this consciousness; she grew In the company of her playmates--the young girls Of spear-like and splendidly roving eyes--; Crossing duly the parvas, she became nubile. (3362) 209. She grew thriving not only in the deeds that became Her great family tradition but also manifesting qualities Of divinity; such was her supernal culture that the world Marvelled at it; when she grew to be a lass, her growing Breasts--soft and supple--, grieved her gracile waist; Then he father spake to his wife thus: (3363) 210. "In beauty of form and quality our daughter exceeds The mortal creation; we know not the reason for this; It is time that we should give her in wedding." Hearing this, his wife, verily a liana of ever-crescent Chastity, said: "Be pleased to give her in wedding as suits our station." (3364) 211. Sangkiliyaar who heard her parents so speak, thought thus: "These words befit me not; I belong to him who is Wholly blessed by my Lord; I know not of the result, Their wholly different thought will lead to." Stricken With fear she fell down on earth in a swoon. (3365) 212. The parents who stood nearby were greatly agitated; They lifted her up tenderly in love; anxious at heart They thought thus: "What has become of her?" Closely embracing her, they sprinkled on her Cool and fragrant water, stroked her gently, Revived her and spake to her whose lovely forehead Was like unto a bow, thus: "What has befallen you?" (3366) 213. When thus her parents questioned her She spake to them frankly without any concealment: "What this day, you spake of me ill-befits my state; I belong to him who is graced by the Lord-Rider Of the victorious Bull; I will even now Fare forth to Tiruvotriyoor and establish myself In the grace of Lord Siva." (3367) 214. When they heard her words, they were assailed By bewilderment, fear and wonder; they so conducted Themselves thereafter that others could not Know of her changed condition; while so, From a clan of equal greatness and close to them In kinship and therefore privileged to seek Her hand in wedding, a youth, unaware of the happenings, In great longing, deputed to them some persons to broach marriage; They came there and discussed matrimony. (3368) 215. The father who listened to them could not reveal To them the happenings; he so answered them That they would not be troubled or offended; even before They could return to him who sent them thither, Like one assailed by a great evil he died; so too His messengers; the parents of Sangkiliyaar and others Who heard of this, were struck with bewilderment. (3369) 216. It looked as though that the fated event proclaimed Clearly to the world thus: "They that mean to thrive Would not speak words which ill-became great Sangkiliyaar." So the parents made a clean breast of all the happenings To the great elders of their clan; with fear-stricken And languishing heart they now gave assent to her proposal. (3370) 217. Knowledgeable persons would not dare speak Of her action deeming her a woman divine; She would ever talk of the greatnesses of the Lord Adored of her; she would not speak of aught else; Such ind_ed was her righteous conduct; So they resolved to conduct her to Otriyoor's Lord Whose matted crown is plaited with a serpent. (3371) 218. Addressing Sangkiliyaar whose words were Tunefully melodious, her parents and others said: "Reaching Tiruvotriyoor of the Lord in whose crest The lucid flood courses, be pleased to abide In a kanni-maatam in that city girt with cool pools, And perform askesis, poised hence forth In the grace of the Lord whose forehead sports an eye." (3372) 219. In unison with the grace as ordained by the Lord who is Crescent-crested, and oblivious of all else, Her parents and kin resolved to abide By the words of Sangkiliyaar, and conducted her To Tiruvotriyoor of the Lord who smote the triple Hostile cities, carrying with them great wealth. (3373) 220. They entered the temple of Lord Siva whose crown Sports a white crescent, and with their close kith And kin adored Him; then with the consent of the dwellers Of the hoary city they built nearby a kanni-maatam Girt with immense walls, and watched over by women-guards; Rich endowments were made for its up-keep; Then her father fell at her feet and said: (3374) 221. "You will gladly abide here rendering willing service Pleasing to the Lord; we, on our part, will serve you." His uncontainable love burst forth, and his eyes Rained tears; he could not endure separation from her; With his sorrowing kin, he paid obeisance to her And left for his city girt with fort-like walls. (3375) 222. The virgin who performed tapas in love, abode there; She adored the Lord of lives at all the hours of pooja; To perform such acts of divine service as became Her nature, poised unswervingly in the pious way, She came to the mantapam mantled with screens And rich in cool and arboraceous flowers And there took her seat in a corner. (3376) 223. As then she became instinct with the consciousness Of her service in the past at the holy Mount Kailaas, She, verily a flowery liana, began to ply her hands In weaving beauteous and soft garlands Of flowers where chafers lay cradled, befitting the hours Of the temple-service to adorn the crown Of the Lord of gods; thus she flourished. (3377) 224. As the time for him to wed, in love, Sangkiliyaar Of fragrant garland, drew near, Aaroorar who made His avatar by the grace of the Lord whose hue Is of the crepuscular sky, as ordained by the hoary And ineluctable destiny, moved into the temple Of the primordial Lord, one day. (3378) 225. Nampi Aaroorar claimed by the Lord of gods in the guise Of a Brahmin and owned by Him, adored the Merciful One In the hoary and traditional way, hymned Him And moved out adoring the divine services in which The serviteurs were engaged; he then entered The flowery mantapam that was like unto a lotus-pool. (3379) 226. With love for thread and the Panchaakshara for flowers, Even as their hearts wove wreaths, they wove garlands Of flowers with their hands; the very bones and minds Of these serviteurs melted in loving devotion. Aaroorar adored them and moved away; from a place set apart Sangkiliyaar came out from behind the screen as was Her wont, handed over the garlands for the adornment Of the Lord, and like a lightning flash moved into her Screened apartment; Aaroorar saw her, prompted by Providence. (3380) 227. When the divine devotee of the Lord whose flag sports The Bull, beheld the damozel--like unto pearl unthreaded, And soft bud untouched by bee and about to burst In fragrance--, his mind could not be kept in leash By his rectitude; it leaped at her; anon her became The target of Manmata's flowery darts; unable To contain himself, he moved out, and spake thus: (3381) 228. "What may this be? It is well-nigh impossible for me To comprehend this! She who is there, behind the curtain, Is like a liana of lightning compounded Of the inner coolth of the fresh full-moon Mixed with the nectarean flow of gold and gems; She has caused my mind to swerve from its course; Who may she be?" When he spake thus, (_382) 229. They that stood nearby said: "She is indeed The great lass Sangkiliyaar, the virgin who By her ever-growing tapas fosters her servitorship To the Lord." When so informed, he mused thus: "My lord by His grace gave me this embodiment owing to two persons; one is my wife Paravai; This one is perhaps the second of them." He was indeed bewildered. (3383) 230. "I am happily destined to live the life of a servitor Unto the Lord whose matted hair flashes like lightning; She grieves me, and by her tapas prevents me from Enjoying the beatitude due to me by the Lord's grace; She binds my dear life with the beauteous flowers That she weaves into garlands; well, I will received her From my Lord who wears on His crown a chaplet Of golden Konrai flowers." Thus resolved he moved Into the temple. (3384) 231. Even though Brahma of the Lotus-throne and Vishnu, The tall one, flew up and burrowed down the earth, they Could not behold His divine crown or His ever-extending Ankleted feet; He is the Lord of all the worlds; Yet He chooses to abide in joy at Otriyoor; He is the Supreme Ens, the One of effulgence; Before Him stood Aaroorar and hailed Him thus: (3385) 232. "O Lord! Besides happily sharing Uma in Your frame You love to keep concealed in Your beauteous matted hair The woman Ganga! Deign to grant to me, You serviteur, Sangkili -- whose countenance is like that of the moon And who while binding for You beauteous garlands unbinds The garland of my heart--, and thus rid me of my misery." (3386) 233. Thus he prayed before the Lord and importuned Him; He moved out of the temple and mused thus: "She has broken My heart's resoluteness which for ever hovers only Around thoughts of servitorship to You; I know not what I should do; O Lord of fulgurant matted hair of coral hue which Sports a crescent thereon, be pleased to grace me." (3387) 234. He abode at a place outside the temple where abides In joy the Lord who wears the bright crescent; It was evening and the sun was about to sink Into the western main; he languished beholding the sea; Longing to wed her of tender breasts, he though and thought On his companionship with the Lord, the Friend Of Kubera who guards Sankhanidi And Padmanidi, and sorely languished. (3388) 235. His Lord who ate the poison of the roaring sea to save The immortals and the mortals, appeared before Van-tonder And spake thus: "We grant you liana-like Sangkili Of great tapas who is unattainable by any one In this world; rid yourself of misery". (3389) 236. Hailing the Lord Van-tondar said: "In the past At Vennainalloor You claimed me -- a nescient cur--, On Your own accord, graced me with Your servitorship And thus granted me deliverance; this day you have deigned To wed me with her to save my life." He fell at the fragrant Flower-feet of the Lord, and thus flourished. (3390) 237. The Lord-Brahmin who rules Van-tondar as His servitor Having graced him thus, at dead of night came To the Kanni-maatam on whose wall the full moon rests And appeared in the dream of glorious Sangkiliyaar, verily A lamp that induces the glow of bright lustre. (3391) 238. When the Lord appeared before her, Sangkiliyaar Adored Him, fell on the ground, felt ecstatic, Rose up with a flood of delight coursing in her, And spake thus: "Your slave is blessed with Your visit; How can I at all requite this?" Then the Lord-Brahmin Resplendent with the Holy Ash like unto a flood Of great mercy, graciously spake thus: (3392) 239. "O Sangkili poised in tapas! Hearken to Me! He has Indeed great love for me; His tapas is greater than Even Mount Meru; at Vennainalloor, he was privileged To be claimed by Me in the presence of all men; of Me He besceches you; may you whose breasts are cinctured By a breast-band joyously link yourself to him in wedding". (3393) 240. Standing before her, when the Primal Lord graced her Thus, Sangkiliyaar of exceeding beauty fell At the Lord's cool lotus feet unknowable to Vishnu And Brahma, rose up and _doringly addressed The Author of the Vedas tremulously, thus: (3394) 241. "My Lord, I belong to him whom You grace; O Lord Of gods! I wear Your grace on my crown; when You deign To grant me to Nampi Aaroorar in a ceremonial wedding, O Lord whose frame shares the liana of Himavant I have a prayer to submit unto You." (3395) 242. Then in great bashfulness she bowed to the Lord Of plaited chignon and said: "O Lord whose beauteous chest Displays the flashing, white, sacred thread Splendorous with its contact of the divine breasts Of our Goddess! He is one that joyously resides For good, in ever-during Tiruaaroor; be pleased To grace me bearing this in mind." Thus spake she, Verily a flawless lamp, for ever bright. (3396) 243. He listened to her words; He, the Lord of Otriyoor, Considered the state of Van-tondar also; Then He graciously spake thus: "O beauty bejewelled In gold, he will in solemn secrecy swear an oath Affirming his non-parting from you." (3397) 244. Then returning from her whose shoulder was Bamboo-like, the Lord came to His companion Of flawless mind who was reveling in joy, And said: "I spoke to her of your marriage with her; For this you have to fulfil a condition." (3398) 245. Van-tondar adored Him with a joyous heart And queried Him thus: What is it, O my Lord, I am called upon to do?" Then the Lord Spake in grace thus: "To wed her you will have To affirm solemnly before her that you will ever Live with her land not part from her; call on her And this very night swear so before her." (3399) 246. Then Aaroorar said: "I will do that which will fulfil My desire to wed her, O Lord of fulgurant, matted hair I beseech Your grace." Then with a smile That appeared on His lips, the Primal Lord Facing him interrogated thus: "For your act (Of swearing) what else is to the done?" (3400) 247. Van-tondar who gave away his mind to her Of soft breasts cinctured by a breast-band, deeming it To be an embargo on his dutiful itinerary To the many shrines where his Lord joyously Abides, to adore His beauteous forms, Began to formulate his prayer. (3401) 248. Adoring the feet of Sankara, the Prince of Tamil Spake thus: "When I go forth thither to take an oath That I will not part from her, You should then be Pleased to quit the shrine, and abide below The makizha tree." Thus he prayed and bowed before Him. (3402) 249. When the Lord's companion prayed to Him thus, the Lord Of gods agreeing to his request, spake thus in grace; "O Nampi, I will do as you beseech Me!" Then Aaroorar Hailed Him thus: "O Lord, my God! Is there Henceforth aught that is rare for me?" (3403) 250. Aaroorar adored Him with his hands folded Above His dead and moved out, blessed with His leave; The Lord of ruddy matted hair-- we know not If the Lord but desired to sport with him, Or, was it due to the glory of the traditional Servitorship of Sankiliyaar whose waist was slender As a vanji-creeper--, once again visited Her at night when all eyes closed in slumber, To bless her with steadfastness. (3404) 251. He appeared before Sangkiliyaar as before, and said: "Nangkai, Aarooran will willingly, take the oath Before you; however do not suffer him to swear before Us In the shrine; let it be under the makizha tree." (3405) 252. When she heard Him speak thus, she folded her hands In adoration and hailed Him thus: "O Lord! You are not to be comprehended even by Vishnu And Brahma; but you deigned to reveal to me The great secret, thereby acknowledging me As Your serviteur." Tears rolled down From her eyes and she fell at the victorious And roseate feet of the Lord, and rose up. (3406) 253. When the Lord whose crown is wrought of matted hair Thus graced her and disappeared, she woke up Struck with wonder great; thinking of the great grace Of the Lord of ruddy matted hair, she would not Thereafter sleep that night; doubt-tossed She moved to her friends and woke them up. (3407) 254. To her friends that woke up, when she duly narrated All_that the Lord, Ezhuttu Ariyum Perumaal had Revealed to her in her dream, they experienced A happy mystical tremendum, and bowed before her. (3408) 255. The hour for Tiruppalliyezhucchi drew near; The bejewelled beauty companied with her maids, The co-servitors, moved out to engage herself In the holy task of weaving garlands for the Lord; Awaiting her arrival at that time, Aaroorar came Before the temple to take the oath as promised. (3409) 256. When Aaroorar who stood there campe toward the bejewelled lass That came there, and spake to her of the gracious Blessing of his Lord, she of the gracile And fulgurant waist, would not divulge before him The condition linked to her consent; all bashful, she Sidled away with her maids, and moved into the shrine. (3410) 257. Aaroorar followed her and said: "O bejewelled! To take my oath affirming non-separation from you Be pleased to go forth to the presence of the Lord who is Crescent crested." When he so spake, the maidens who had Listened to the dreams of Sangkiliyaar replied thus: (3411) 258. "O our lord! To make an asseveration Before the presence of the Lord of the celestials will not Be meet." Hearing this, our lord Van-tondar, unaware Of the deed of the Lord, said: "O ye like unto twigs, Where then shall I take the oath?" (3412) 259. The lasses thereupon said: "Enough, if you take The oath under the makizha tree," He was nonplussed To hear this; then he thought thus: "If I decline, It may lead to a scandal; it is but proper that I Should consent to this.' Terms resolved, saying: "Well, go thither," he too reached the makizh after them. (3413) 260. As Sangkiliyaar of flawless and great tapas Bore witness, he thrice circumambulated The ever-young makizh and affirmed thus: "I will abide here and never leave this place." Thus he swore, the chief of Manippaadi Which was dight with cool and flowery pools. (3414) 261. When glorious Aaroorar completed the act of solemn oath, Witnessing it, she whose eyes were like blue lily, was Agitated; she mused thus: "This sinner had to witness This, as it was by the Lord ordained." Languishing In life and limb, she moved aside, and wilted unseen. (3415) 262. The chief of Tirunaavaloor having performed his act Entered the temple of the Lord who wears the hide Of the martial tusker and prayed thus: "O Lord! You are To dispense daily grace unto me! Wondrous indeed is Your way!" Hailing His great name (the Panchaakshara) He then moved out in delight great. (3416) 263. When Van-tondar moved away she whose beauteous breasts Were cinctured by a breast-band, came to the mantapam Where garlands were woven; there she plied Her hands in floral service and adored Him And the gracious acts of the Lord whose throat Is dark like a nimbus, and then as the day was about To break, she moved into the beauteous Kanni-maatam. (3417) 264. That very night the Lord of Otriyoor known as Aadipuri, To fulfil the wish of Van-tondar-- His serviteur Resplendent with jewels of gold--, desired to instruct The glorious devotees of Tiruvotriyoor who were Established in everlasting renown, so that They would with all their heart, perform the wedding. (3418) 265. (Appearing in their dream) He bade them thus: "By Our command, perform with due rites, the wedding Of Nampi Aaroorar and Nangkai Sangkili, here on this Earth; so celebrate the marriage that the celestials Too should get to know it." Thus instructed, Up rose the divine devotees, wearing as it were On their crown, the Lord's gracious behest. (3419) 266. The serviteurs divine and innumerable--, that abode At Tiruvotriyoor thriving in this world in great opulence, Joined the dwellers of that beauteous city And performed a great and glorious connubium That was feast unto all beholding eyes, With all their joyous heart; heaven showered flowers. (3420) 267. As ordained by the hoary providence and by the grace Of Lord Pasupati, Van-tondar who married her Of fragrant koontal decked with flowers wherein Chafers lay crad_ed, in love revelled in her sheer Splendour of queenliness which excelled that Of Lakshmi's, with all his five senses of sight Hearing, taste, smell and touch. (3421) 268. Her words were sweeter than the tuneful yaazh; Beauteous was her row of teeth; her eyes, Verily the two halves of a symmetrically sliced tender mango, Reached as far as her ear-pendants and thither rolled; Her breasts were of bewitching beauty; he lay Immersed in the ford of her beauteous alkul; Their bouderie which lasted a second seemed an aeon; Their aeon-long union passed away like a second. (3422) 269. Thus he sweetly abode there in bliss; by reason of his Joyous and great sojourn in ever-during Otriyoor, he could Adore the sacred feet of the Lord who is crescent-crested; Many a season came in succession, and rolled by. (3423) 270. The splendorous southerly born in Potiyil of swelling Tamil, passing through the beauteous sandal-trees Laden with their perfume and getting fostered In many a garden of hill-slopes, began to waft Gently in Tiruvotriyoor; then Aaroorar's mind Hovered over the adoration of the Tiruvolakkam Of the Lord of Tiruvaaroor-- Veethi Vitangkan--, During His auspicious festival of Vasantham. (3424) 271. Aaroorar imagined that he indeed heard and witnessed In person, the song and dance of Paravaiyaar Of mellifluous words, during the Tiruvolakkam-- Circled by women of dazzling foreheads--, of the Lord Veethivitangkan who wears a white crescent on His crown. (3425) 272. He abides in joy in Poongkoyil; He is enshrined In the Ant-Hill; He thinks on them that thinks on Him In unforgetful and loving devotion: of adoration unto him Aaroorar grew conscious, as the fruit of his regular And proper worship in the past; exclaiming: "Lo, here did I clean forget Him," He wallowed exceedingly in misery. (3426) 273. Much, very much, did he think on the Lord enshrined In Poongkoyil, the Lord who is the Author Of the Vedas, the Lord who abides in joy in Tiruvaaroor, And hailed Him in a divine and musical decad of lofty verses Which opened thus: "Patthimaiyum atimaiyum..." (3427) 274. Then, one day, thinking very much on Tiruvaaroor, he entered, The temple of His who is sweet to think on, And adored Him; as he moved out leaving Otriyoor By reason of his oath, the light of his eyes grew extinct; He could not see the treading ground; he swooned. (3428) 275. He did not know what he could do; he was bewildered; He heaved long sighs of distress; he thought Thus: "This is the result of my transgression Of my plighted word to her whose eyes are touched With collyrium." Then he mused thus: "I will hail my Lord in numbers to rid me of this misery that has come to me." (3429) 276. With adoring heart he fell prostrate on the ground And hailed the Lord of ever-during Aadipuri In a decad of verse which opened thus: "Azhukku meikodu." Contemplating the flower soft feet Of the Lord whose half is His Consort, he prayed To Him thus: "You should abolish this flaw." He was Ashamed of his cruel and helpless plight and stigma; He hailed the Lord in mellifluous melody, and Him Adored; then he thought of many, many things. (3430) 277. When that happened to be the grace of the Lord He folded his beauteous hands above his head and adored Him; borne by a soaring love to adore at Aaroor, He resolved not to return (to Otriyoor); led by them That came with him, he came to Tirumullaivaayil Of the Lord who wears the crescent in His matted hair, Moved into the temple, and hymned a glorious And divine decad in which he hailed Him thus: "For the sake Of Sangkili, You caused my eyes to become blind." (3431) 278. Unto the hoary, glorious and munificent Lord Of Mullaivaayil who in the past graced Tondaimaan, He prayed thus: "Deign to eztirpate my cruel misery." Having thus hailed Him, he who marched onward, poised In his great desire, came to Venpaakkam, rich In mansions and great houses, and girt with flowery Gardens where the bees hummed in joy; when serviteurs Came forth t_ receive him, he paid obeisance To them and moved into the temple of the Lord, who, Of yore, peeled off the hide of the irate tusker. (3432) 279. Companied with the devotees he circumambulated The Shrine and came before the sanctum sanctorum Of the merciful Lord and praised His virtues; he hailed And adored Him; folding his hands above his head He worshipped Him and then addressed Him thus: "Are You present in this temple where You abide In joy" To Van-tondar that questioned Him thus The Lord gave a stick to walk with And with indifferent words, thus replied him: "We are (very much) here; You had better proceed." Thus spake the Lord as though he were a stranger. (3433) 280. He hymned Him in a decad which opened thus: "Pizhai Ulama Porutthiduvar"; the chief of Tirunaavaloor girt With cloud-capped walls, hailed the Lord who is Joyously concorporate with His Consort abiding in joy At Venpaakkam sporting the serpent as His jewel. (3434) 281. Having hymned before the Lord the divine decad brimming With music which was like a garland of verse in the form Of a complaint, he mused thus: "The grace of my Lord Amounts to this much only." Then with the ever glorious Devotees he adored the Lord, and was soon on his way. (3435) 282. Leaving the town of the Merciful One with the devotees He came to Pazhayanoor rich in tanks and fields Where burgeoned lotus-flowers, and abode at a place Without Tiruvaalangkaadu of the crescent-crested Lord-Dancer--, the holy town unto which Peyaar, The mother, arrived measuring the distance With her head and abode there in devotion. (3436) 283. Facing the temple he hailed and adored the Lord; His divine decad compact of music, opened with the word; "Mutthaa", and he worshipped the Lord in delight; Adoring Him again, he took His leave, and in love Proceeded to Tiruvooral and there hailed the Lord; Thence he came to the great city of Kaanchi rich In beauteous mansions and girt with impregnable walls. (3437) 284. Van-tondar adored the sky-high tower that stood fronting The temple of Mother Kaamaakshi, who, abiding At Kacchi-k-Kaamakottam bounded by gardens abounding In honey-bees, fosters holy dharma, prompted By unending compassion for all embodied lives. (3438) 285. Adoring, he prostrated on the ground, rose up, Again hailed the grace of Grace and moved on; Following the flawless devotees he came to Tiruvekampam Of the Primal Lord-- the Creator, Fosterer and Absorber Of the hoary universe--, bowed before Him And prayed to Him thus: "What have I -- the false one--, To articulate before Your divine presence!" (3439) 286. "O Lord of merciful eyes who ate the exceedingly Dreadful venom, whilst the celestials feasted on nectar! Kacchi Yekampaa! Be pleased to forgive the sins Which I -- the least worthy of men--, committed Unwittingly! Grant me eyes to behold Your form Of coral splendour!" Thus praying He prostrated on the floor in adoration. (3440) 287. To Aaroorar who meditated on the roseate feet-- Unto which Himavant's liana- like Daughter Of kayal-like eyes with streaks of red offered pooja Holding in Her rosy and lotus-like flower-hands Cool and fresh blooms--, and hailed and adored the Lord In soaring love; the Lord who grew lithe when His Consort Embraced Him, restored the vision of his left eye. (3441) 288. When the Lord unknowable to Vishnu who burrowed The earth and to Brahma who winged the cool sky, Restored to him the eye-sight and revealed to him The mark of His Consort's breast, he rushed close To His presence, fell down in worship, rose up, and in delight Burst out with his hymn which opened thus: "Aalamthaan Ukanthavan…" He sang and danced in joy. (3442) 289. To him that hymned and adored Him in ecstasy, the Lord Gave a darshan of His aeviternal splendour with His Consort; This he hailed in devotion great; folding His hands above His head he worshipped Him, moved out And sojourned there in joy, hailing the Lord. (3443) 290. Worshipping the Lord of long matted hair where He wears The crescent and flowers of Konrai, The Lord who bears the marks of the breasts and the bangles Of the great Daughter of Himavant, and singing A decad-- a flower-garland of Tamil verse on Tiruvaaroor--, He left the divine city of Kaanchi girt with gardens And rich in melliferous flowers. (3444) 291. In love and devotion he hymned the decad which opened Thus: "Anthiyum nan pakalum;" he lilted it Tunefully and melodiously and expressed his desire Thus: "O when am I to reach my Lord-Father's Tiruvaaroor?" Possessed by uncontainable ardour; he fared forth in joy With the loving devotees. (3445) 292. On his way at each holy and ever-during town He visited the temple of the Lord who wears In His crown Vanni and Vilva, adored the Lord And adorned Him with garlands of celebratory Tamil verse; thus he reached Tiruvaamaatthoor Rich in tanks and fields where swans teemed. (3446) 293. Adoring the feet of the Beautiful One, the merciful Lord Of Aamaatthoor, he sang a divine decad of abiding music; Then crossing the great and fecund Tondai Nadu which Confers auspiciousness on the world, he reached The glorious and well-watered country Where Kocchengkanaan was born. (3447) 294. He reached Tiruvaratthurai in that realm. Prostrated before the fragrant and flower-soft feet Of the Lord who wields the fulgurant weapon of mazhu, Rose up and adorned Him with a garland of Tamil verse, Beginning with the words: "Kalvaai akil," And sojourned there in joy With the devotees of ever-during ardour. (3448) 295. Having adored at Tiruvaratthurai of the Supreme Lord He visited many a shrine of Siva whose flag Sports the young Bull, hailed and adored His fragrant flower-feet, bathed in the Cauvery Of immense waters, companied with the devotees And then came near cool Tiruvaavaduthurai whose Lord Wears as a jewel, the serpent. (3449) 296. On His arrival, he was received there By the devotees; with them he moved into the temple Of swelling glory, circumambulated The inner shrine, came before the Lord's presence And hymned thus: "O Lord in whose matted hair, the Ganga Thrives! Behold me who am deprived of an eye!" The sorrowing serviteur sang thus in his tuneful Decad: "O Lord, who indeed is my kin?" (3450) 297. Having hailed Him in a divine decad, he adored Him, And blessed with His leave he longingly fared forth To Tirutthurutthi, moved into the shrine and adored In great devotion the ankleted feet of the pure And purifying Lord, and prayed to Him thus: "Be pleased To rid me of the misery of my affliction." (3451) 298. To him that thus hailed and adored, the Supreme One Graciously spake thus: "For the total cure Of your affliction, take a special bath in the Northern Tank Where bees hum over goodly blossoms." Thus bidden The serviteur who knew not deception, adored Him Folding his hands, and marched on. (3452) 299. He reached the tank rich in efficacious water, Prayed to the Lord of Tirutthurutthi who is A manifestation of all the glories celebrated By the Vedas, and plunged into it; as he did so, he stood Cured of his recent malady, and at that very moment Came to be endowed with a divine body, Which blazed with ruby lustre. (3453) 300. Even as the beholders marvelled at it, he came forth To the bank of the tank, had his change of clothing, And in great and soaring devotion reached the temple; In the presence of the devotees he sang in sevenfold music A decad of deliverance to all the men inhabiting The eight directions should they comprehendingly Hail it; it opened with the words: "Minnu maa mekangkal…" (3454) 301. Having sung tunefully the Tamil decades he sojourned There with the serviteurs that always think on Him, Unforgetful of the divine grace of the supreme Lord, And hailed Him; then he visited the many shrines Where the Lord who pervades his heart, abides, And adored Him, then he moved on and eftsoons beheld Before him Tiruvaroor filling his whole ken. (3455) 302. Though he beheld it with all his heart, his joy Was not complete as he beheld it with one eye only; He fell flat on the ground, heaved deep sighs, rose up And straight adored it; Van-Tondar, entered Tiruvaaroor At dusk and moved into the temple of the Lord Of holy lips and dense matted hair, to adore Him. (3456) 303. He moved into the temple of Paravai-unn-mandali Companied with the swelling devotee-throng; He adored the Lord and hailed Him in a sublime And tuneful decad which opened thus: "Thoovaayaa"; In that decad he prayed thus: "Remove our sorrows And bless us with the light of eye to behold." Thus he sang his rich and rare Tamil verse Before the Merciful One. (3457) 304. Having adored the river-crested Lord, he moved out And abode at a different place; with the devotees He came near Tirumoolattaanam of the Lord whose Banner sports the Bull, knowing the time to be propitious For adoration during the Atthayaama service. (3458) 305. As he beheld the serviteurs of the Primal Lord Coming before him, he sang, facing them, a decad which Opened thus: "Kuruku paaya"; through this decad that he Sang in flawless and tuneful melody, as though he were A stranger, he interrogated the serviteurs; he melodised It in Kaikkilai on account of his sorrow; Thus singing he moved on with them. (3459) 306. He proceeded first to Tiru-th-Tevaasiriyan Of soaring glory; and adored it; then he adored The cloud-capped tower, folding his hands, moved in And hailed the poongkoyil decked with many garlands; Then he prostrated on the ground In great love and devotion of abiding ardour. (3460) 307. He rose up; folding his hands in adoration He stood before the Lord and burst into sobs; He wilted not content with the restoration of sight To one flower-soft eye only; thus he prayed to the Lord; "Be pleased to retrieve me, Your serviteur From the deep sea of misery; grant me my desire And bless me with the (other) eye." (3461) 308. To drink with eyes the Nectar not to be tasted With lips, -- the Lord that is enshrined in Tiruvaaroor, The Wearer of Pigngnakam enshrined in Tirumoolattaanam--, In fitting love and devotion, the Prince of Naavaloor Hailed the Lord and beseeched Him thus: "Be pleased to give me the other eye" (3462) 309. His decad opened thus: "Meelaa adimai;" he hymned This decad compact of comely and charming words As the devotee and hallowed companion of the Lord, And hailed the aeviternal Lord who was pleased to eat The poison to forefend the death of the celestial orders And prayed to Him thus: "Will you suffer Your true devotees Who foster Your feet with love, to endure misery?" (3463) 310. The Lord of Hosts-- the Holy One enshrined in the Ant-Hill--, Deigned to grace Van-tondar for his loving devotion And suffering; when He cast His gracious looks on him And endowed him with sight in his cool and flower-like eye His heart grew ecstatic and he fell At the flower-feet of the Lord. (3464) 311. He prostrated on the ground, rose up and adored The Lord in manifold ways; he hailed Him exceedingl; He sang and danced in joy that welled up in him; He was indeed immersed in a flood of delight; With his two eyes he drank in the grace of Lord Siva That rose up like a cool, splendid and coral-hued shoot From the beautiful and golden Ant-Hill, and revelled in joy. (3465) 312. He hailed and adored the Lord during the time The service lasted; then, Aaroorar who came to be born For the deliverance of the world, in loving devotion Circumambulated the inner shrine of the golden And beautiful Poongkoyil, moved out of the entrance Where abode Vishnu and Brahma, awaiting The hour propitious, to prefer their petitions To the Lord, and came towards Tevassiriyan, In the company of glorious devotees. (3466) 313. When Nampi Aaroorar parted from Nangkai Paravaiyaar, Assailed by loneliness in her beauteous mansion, she Languished; her days became nights and nights, days; Thus passed her time; swelling love in her upsurged And she grieved much; thus rolled a few days. (3467) 314. 'Tirunaavaloorar poised_in the holy way, having reached Otriyoor, married there in great splendour The rotund-breasted Sangkiliyaar.' When the truth Of this dictum was verified and reported To her by her messengers who were sent by her to him She grew wroth unconsciously and sorely languished, Besieged by an uncontrollable ire. (3468) 315. She would not slumber on her soft bed damasked With flowers; neither would she desire to keep awake in joy; Nor would she be seated on her beauteous seat, decked With gold and flowers; she would neither stand Nor walk; she would not move out of the house; She would not forfend the shower of flowery darts Caused by Manmata; she would not think on Aaroorar; Neither would she forget him; alas, what could she do? She was tossed between bouderie and separation Both of which were bone-melting. (3469) 316. While thus she languished in helpless misery, Aaroorar Came before the temple of the Lord who wears in His crest A white curved crescent; his glorious retinue Proceeded to the mansion of lily-eyed Paravaiyaar; When as usual they tried to enter it, they were not Admitted; so they stood outside. (3470) 317. A few of them that so stood there, came To Nampi Aaroorar of ever-during renown, and said: "They happen to know every happening at Tiruvotriyur And no one detail had escaped them; so this day, They in the mansion pushed us away; we could not Even tarry outside the mansion." (3471) 318. Van-tondar who languished in his mind, when he Heard such words, thought over the matter; Gaining clarity, he deployed a few men well-versed In the way of the phenomenal world to his beloved Paravaiyaar, to study her irate state And devise ways and means to pacify her. (3472) 319. They that fared forth with Nampi Aaroorar's grace Arrived at the beautiful and golden mansion Of Nangkai Paravaiyaar; they came before her Of fulgurant waist who lay sunk in the fiery sea Of bouderie, and with a view to pacify her, Spake thus: "Does this become our lady?" They also appealed to her in many ways. (3473) 320. Having failed to convince her by methods of Saama, They resorted to Bheda, poised in Niti; she would have None of these; her resentment remained intact, And she addressed them and said: "If you persist In your importunities on his behalf who is linked With evil, I will assuredly give up my life." When they Heard her speak thus, they grew scared, and moved away. (3474) 321. They moved out, came to the Prince of Tirumunaippaadi Bounded by cool and beautiful fields, and narrated to him The events as they happened; Aaroorar grew scared, And he grieved; unable to sight the plank with the help Of which he might cross the sea of misery And reach ashore, his mental distress burnt fiercely And he sorely languished; sunk in the sea of dark Midnight, he knew not the way to surface up. (3475) 322. Those that were near him slumbered; Tiruvatthayaamam-service was over; men on earth Ceased to walk; it was the densest part of the night When even ghosts would sleep; it was then the companion Of the Lord who wears on His matted hair the fragrantly Blooming konrai flowers, serpent and crescent, Sat alone, sunk in despair, and mused thus: (3476) 323. "The hoary deed indeed has caused the present deed And she indeed is the cause original; O Lord who Owns me! Be pleased to think of visiting her, who is Like a swan, at this part of the night, to rid her Of her bouderie; if You do so, I am saved; If not, I am done for." Thus he thought, Beseeching the Lord and invoking His feet. (3477) 324. Can the Lord who cannot bear to behold the misery Of His devotees keep aloof without implementing The wish of His companion whom He rules? The lord who wears The marks of the breasts and the bangles of gold Worn by the Mother of the universe, came thither Planting on earth His feet unknown to Vishnu And Brahma, and Aaroorar beheld Him. (3478) 325. When thus the Lord was pleased to come there, In uncontainable delight, his limbs trembled; The hair on his_thrilled body stood erect; the soft And lotus-like hands of Nampi Aaroorar folded Above his head, and he fell at the ruddy, lotus-like Feet of the Lord who shares in His left His Consort. (3479) 326. Unto the friend who fell at His feet, adored Him And stood before Him poised in great longing, the Lord said: "What is it that afflicts you?" Him adoring, He spake thus: "It is mine own doing Which proves to be my undoing, and from this You must lift me up and rule me by Your mercy. (3480) 327. "At Tiruvotriyoor, graced by You Yourself I married Sangkili whose bright eyes are sharp Like the blade of wrought spear, and lived in joy; Paravai of willowy waist, coming to know Of all this, affirms that if I should come To her, she would give up her ghost; so what shall I do? (3481) 328. "O my Master! If I am truly Your serviteur, if You are Truly my goodly companion, more dear to me Than even my mother, and if You are truly my Lord God, Behold then my senseless plight and distress, and proceed To annul, this very night, the bouderie of Paravai." (3482) 329. The Lord who demands nought but love, desiring to do that Which His devotee sought, facing Aaroorar who Petitioned to Him standing before Him, said: "Abolish sorrow; we even now are proceeding to her Who is adorned with jewels of gold, as your messenger." (3483) 330. Van-tondar grew boundlessly joyous, fell at the feet Of the Lord, rose up, praised Him in all ways, Felt beatific, and spake to the Lord thus: "Be pleased To proceed without delay to the cloud-capped mansion Of Paravai whose teeth are white mullai buds, And rid her bouderie." Thus he prayed to Him. (3484) 331. The Lord who ate the Aalaala poison as though it were Nectar, so that the celestials might thrive, And so became beauteously blue-throated, -- Even He who is unknown to the Two--, to annul The misery of the serviteur, fared forth As a messenger to the mansion of Paravaiyaar In whose flowery koontal chafers abode. (3485) 332. Among the Devas who stood waiting in Tevaasiriyan Seeking boons, some adored Him and accompanied Him, While the others moved out having adored Him; Inseparable serviteurs who ever plied themselves In intimate servitorship, leaders of Siva-Bhoota Hosts, Never-aging munis and yogis walked before Him. (3486) 333. Joining the great Nandi, the rishis, Kubera The friend of Siva, others joyously hailed Him; Heavens showered fragrant and splendorous flowers Which filled and damasked the divine street; It was thus the peerless messenger of the devotee Plied His steps on the holy street. (3487) 334. "The Lord's lotus feet could never be seen by Vishnu And Brahma; it is time when one can wear these feet One one's crown." Thus proclaimed the anklets Of the Lord whose throat is dark, as He ate the sea's venom; The anklets that entwined His lotus feet thus spake aloud, And the Lord fared forth, even thus, to the mansion Of Paravaiyaar whose eyes were like blue lilies. (3488) 335. The Lord moved on swiftly followed by His devotees, The snakes of His matted hair where the Ganga roars, The honey-bees on the konrai-chaplets nigh the crescent, The Vedas and also the mind of Van-tondar; Thus, even thus, He marched on. (3489) 336. As at the sides of the Lord who, of yore, Peeled off the hide of the ichorous tusker whose Trumpeting was louder than the roar of the sea, They gathered closely, that street of Tiruvaaroor Whereon the beauteous Lord fared forth, looked as though It would reveal in itself the whole of Siva-loka. (3490) 337. When the messenger of Nampi Aaroorar who was Born for the deliverance of the world, came near The threshold of the beautiful and gemmy mansion Of Paravaiyaar, He bade all others that came with Him To tarry thither; then in the holy guise Of a Brahmin-muni who has been performing His pooja For a long time, he proceeded there, all alone. (3491) 338. He went there, stood before the securely barred doors And called out thus: "O Paavaai, open the door!" She of the so_t and dense koontal who sorely languished And kept awake without a wink of sleep, Thought thus: "He on whose chest it beheld The glowing sacred thread, even he, the performer Of pooja unto the Lord that rules us, calls me." (3492) 339. She grew scared thinking thus: "Why is it that The performer of pooja to the crescent-crested Lord Calls me at dead of night?" Not knowing That it was indeed the Lord whose half is Uma, She whose forehead is like a half moon, Rushed forth agitated, and opened the door. (3493) 340. She paid obeisance to Him-- the ever-during Friend of Van-tondar--, that stood before Her mansion's threshold, as the messenger of Aaroorar, And said: "When at this dead of night The whole world is asleep, why should you— O wearer of the beautiful sacred thread on you Bright chest--, who are very like the Lord That rules me, be pleased to come here?" (3494) 341. He who concealed the matted hair in which lay Concealed the Ganga, thereupon said: "If you, Without declining, be pleased to fulfil my wish, I will tell you the purpose of My visit." To this, she whose eyes were beauteous as the kayal, Replied thus: "If you be pleased to disclose it And if it befits me, I will consent to do so." (3495) 342. When she said, that when informed of the purpose She would carry out his purpose if it became her, The Lord said: "O woman of fulgurant waist! Nampi Aarooran should be welcomed here!" To this, she of beautiful forehead said: "Great, Very great, indeed would be our glory (then)!" (3496) 343. She subjoined and said: "He who would as usual Return for the Pangkuni festival, parted from me, Went to Otriyoor and got enchained by Sangkili; What indeed attracts him here? O, beautiful Is the message you have come with, during this night." (3497) 344. The Lord that listened to her graciously, spake thus: "O Nangkai! I have come hither to beseech you Not to bear in mind Nampi's offences; it is To rid you of your resentment and to abolish Your state of suffering I have come; So it ill-becomes you to decline my request." (3498) 345. The great woman addressing the Brahmin-muni, The great one well-versed in the rare Vedas, said: "If this be your mission, your coming to this house Ill-befits your glory; I will not suffer his coming here; He has his Salvation at Otriyoor; please go back." Thus she couched her refusal. (3499) 346. The Lord that heard her, inly laughed; He would not Reveal to her His true state; He was pleased To witness the suffering passion of His unique And great friend; He was poised for this divine sport; With the word of refusal of her of fragrant hair, He returned. (3500) 347. Having sent his messenger, the serviteur eagerly Awaited His return; meanwhile he lamented thus: "I, an ignoramus, beseeched the Lord-God to pacify The bouderie of her of fair forehead." He thought that He would convince Paravaiyaar And return securing her loving consent. (3501) 348. He mused thus: "What would have the Holy One Done, when He arrived at her house?" Would she refuse (to accept me) when the Lord Comes in person espousing my cause? Surely He who went there, alive to my distress, Will not return without pacifying the jewelled beauty. (3502) 349. He rose up and proceeded to meet Him on His way; Not beholding Him, he would return; he would Stand bewildered; he would feel wilted; He would rise up, saying, "He will not, The Lord of trinocular vision, delay." Then he would move aside when Manmatha Showered his flowery darts on him; thus he grieved. (3503) 350. When the Lord who sports a serpent in His matted hair Returned in His own form from Paravaiyaar's house After His visit as a messenger, the night blazing bright Looked as though it were but day; up rose Nampi And rushed to greet Him in great joy; It was like the violent flowing Of flood, breaking the dam. (3504) 351. He bowed before the Lord and when He smiled Unaware of the play behind it, and thinking That He had effected a rapprochement, He said: "That day in the past You claimed And redeemed me; this day You have chased away All her wrath, and this indeed is in unison With Your former grace." (3505) 352. To Nampi that so spake, the Great One replied thus: "As beseeched by you, We went to Paravai's house And We did descant on your greatnesses to her Of lovingly bewitching breasts; but she would not Accept you; even though We ourself entreated her With pleasing words, she refused to listen to Us." (3506) 353. When the Lord thus spake in grace, Aaroorar Struck with dread, trembled; adoring the Lord, He said: "Could Paravai say 'No' to You when you commanded Her in grace? You have this day made it clear That we are not to be counted as Your servitors. (3507) 354. "For the flourishing of the Devas, You ate the venom Of the billowy sea; when the triple hostile citadels Were burnt, You saved the three from destruction; For the sake of the Brahmin-lad well versed In the Vedas, You smote Death to death; Well, if I be odious for you, You will but return Without success; will You not?" (3508) 355. "O, You but did what is proper; if Yu cherish not This day, my servitorship, why did You in the past Claim and own me? You witnessed my pain And languishment; if You do not make me welcome To her of the willowy waist, I will give up My life." So he spake and fell at His feet. (3509) 356. Unable to bear the suffering of Nampi Aaroorar, The Lord casting His looks of grace on him That fell at His feet and languished, said: "We even now proceed to her, the liana, to tell her To receive you; be rid of your painful misery." Thus spake He that connects the results of deeds With the doers thereof. (3510) 357. When the Lord thus blessed His bewildered friend With sweet words of truth and nectarean bliss, The Prince of Tirunaavaloor praised Him thus: "Ridding me of painful commotion, You have also Cured me, the serviteur of Your sacred feet, of fear; It is thus, even thus, You should rule Your serviteur." (3511) 358. Prompted by mercy for His devotee, the Lord went again; Aaroorar followed Him to a distance, adored Him, And returned bewildered; they that did not accompany the Lord On His earlier visit, now adoring Him went after Him; Thus the Lord of golden and matted hair Proceeded to the hallowed mansion of Paravaiyaar. (3512) 359. When the Lord that called on her in the guise Of a Brahmin left her, Paravaiyaar whose forehead was Like the moon, became convinced by many wondrous Happenings that the Muni well-versed in the Vedas, was None other than the Primal Lord of abounding mercy; She cried thus: "Alas, I talked back and refused To abide by the words of the Lord Himself." (3513) 360. She would not sleep; fierce and helpless sorrow Possessed her; she mused thus: "When this day, the Lord Of gods came here in the form of a priest that performs His pooja, for the sake of His companion, I could not Know of it; Oh the sinner that I am!" Casting her looks On the bright threshold, when she, companied With her companions, wallowed in misery. (3514) 361. The Lord of matted hair fragrant with Konrai blooms Came forth in His own exquisite form, surrounded By innumerable leaders of Bhoota-Hosts, densely-thronging Devas, Yogis and Munis, and entered The mansion of flawlessly glorious Paravaiyaar. (3515) 362. The mansion to which the Lord of great mercy came Was like unto a southern Kailaas, the glorious, sacred, And argent Mount of the Lord, as there thronged All the leaders of the Bhoota-Hosts, Captains of other Hosts, Devas, righteous Munis, Siddhas and Yakshas. (3516) 363. When the Great One arrived, surrounded by the dwellers Of all the worlds, Paravaiyaar who came Forth to greet Him, experienced a mystical tremendum; Then she hastened to fall At His roseate and redemptive feet. (3517) 364. He who is inaccessible to Vishnu and Brahma, addressing The woman that wore choice jewels, said: "Privileged By friendship, Aarooran bade us, and We are here; O woman of fragrant hair, bid_him that suffers, Parted from You, a warm welcome." (3518) 365. The woman of big and broad eyes was struck with fear; With a sorrowing heart, and folding her flower-hands Above her locks, she spake to Him thus: "As a fruit of my rare tapas, You are now here; Was it You my Lord that came here a while ago In the form of an extraordinarily sacred Brahmin?" (3519) 366. Teardrops gathered in her eyes and began to flow Down; adoring the Lord, she made to Him her submission Thus: "Putting Your radiant and salvific feet To pain, during a whole night, for the sake of a loving Devotee of Yours, You have been walking hither and thither; So what can I do but express my assent?" (3520) 367. "Nangkai, you but spoke worthy words that became Your lofty stature" said the Lord-Patron who is Concorporat